1
00:01:32,400 --> 00:01:35,836
Zpráva o úmrtí Menachema Fleischmana

2
00:03:43,720 --> 00:03:46,553
Fleischmanovo řeznictví

3
00:03:51,080 --> 00:03:54,629
Hledáme zaměstnance

4
00:04:53,480 --> 00:04:55,436
Můžu si od vás zavolat?

5
00:05:11,400 --> 00:05:14,233
Momentálně jsem v Jeruzalémě.
Neodpovídej.

6
00:05:14,440 --> 00:05:15,475
Zavolám později.

7
00:05:33,000 --> 00:05:34,433
Všechno je v pohodě?

8
00:05:36,480 --> 00:05:37,469
Mladý muži!

9
00:05:41,040 --> 00:05:41,916
Ano.

10
00:05:43,720 --> 00:05:45,039
Vy nejste zdejší.

11
00:05:47,240 --> 00:05:49,231
Chodím do Talmudu.

12
00:05:49,720 --> 00:05:52,075
Hezké. Na kterou školu?

13
00:05:52,840 --> 00:05:54,478
''Moudrost Menachemova''.

14
00:05:55,520 --> 00:05:58,512
Jste si jistý?
Myslel jsem, že ta škola neexistuje.

15
00:06:01,480 --> 00:06:03,038
Hledám tu školu.

16
00:06:04,080 --> 00:06:05,229
Hledáte...

17
00:06:09,320 --> 00:06:12,153
Můžete tu počkat než přestane pršet.

18
00:06:32,720 --> 00:06:33,789
Děkuji.

19
00:06:38,440 --> 00:06:41,477


20
00:07:00,200 --> 00:07:01,189
Hledáte zaměstnance?

21
00:07:02,280 --> 00:07:03,235
Proč?

22
00:07:03,800 --> 00:07:04,994
Hledám práci.

23
00:07:07,920 --> 00:07:09,399
Pracoval jsi někdy jako řezník?

24
00:07:10,320 --> 00:07:11,548
Ne.

25
00:07:12,520 --> 00:07:15,239
........