1
00:00:37,350 --> 00:00:40,350
Díkuvzdání

2
00:00:44,811 --> 00:00:46,972
Ukažte mi ten váš taneček co tančíte.

3
00:00:47,147 --> 00:00:49,945
- Řekla jsem abyste tady přestali běhat.
- Ano, paní.

4
00:00:50,116 --> 00:00:51,811
Nebo jednomu zvás nabančím?

5
00:00:51,985 --> 00:00:53,782
Ty kalhoty stály $3.98,
jasný?

6
00:00:54,254 --> 00:00:55,585
Vidělas ten čokoládovej
dort co jsem koupila?

7
00:00:55,755 --> 00:00:57,518
Ten co tam ležel na lince?

8
00:00:57,690 --> 00:00:59,555
- Jo, kde je?
- No zkotroluj kapsy bratránka Cecila.

9
00:00:59,726 --> 00:01:03,025
Nejspíš ho tam má společně s nohou krocana
a sladkým bramborovým koláčem.

10
00:01:07,534 --> 00:01:10,401
Hej bráško. Ukaž mi ten
váš taneček co tančíte.

11
00:01:13,039 --> 00:01:16,270
Sedni si Lestre a nemluv!

12
00:01:16,443 --> 00:01:18,570
Se hejbeš jako by ti bylo 21.

13
00:01:18,745 --> 00:01:22,272
Ten tanec není žádná novinka. Není to nic
jinýho než starej prdel-hejbač.

14
00:01:22,449 --> 00:01:23,939
No tak mi to ukáž.

15
00:01:24,117 --> 00:01:26,210
Tak Lestre, sedni si na ten svůj vožralej zadek.

16
00:01:26,386 --> 00:01:29,219
Nevidíš že tam děcka chcou udělat show?

17
00:01:29,389 --> 00:01:31,789
Lestre, není to tvá máma.

18
00:01:33,359 --> 00:01:35,919
- Jo. Jo.
- Juniore!

19
00:01:39,365 --> 00:01:40,764
Vanesso. No ták, Vanesso.

20
00:01:41,000 --> 00:01:43,560
Poď zlato.
Zazpívej babičce.

21
00:01:43,736 --> 00:01:46,261
- To je moje vnučka.
- A moje neteř.

22
00:01:51,911 --> 00:01:54,675
<i>Why do fools fall in love?
[Proč se hlupací zamilovávají]</i>

23
........