1
00:00:28,741 --> 00:00:32,276
Tento velice neobvyklý film

2
00:00:32,537 --> 00:00:37,246
obsahuje výjevy,
jež nesmí vidět osoby slabé na srdce

3
00:00:37,626 --> 00:00:40,876
a ti, co se snadno dostanou do varu.

4
00:00:41,630 --> 00:00:43,753
Pokud je to váš případ

5
00:00:44,007 --> 00:00:48,720
nebo s sebou máte
malé či citlivé dítě,

6
00:00:48,720 --> 00:00:54,344
naléhavě vám doporučujeme, abyste
i s dítětem opustili promítací sál.

7
00:00:59,440 --> 00:01:02,525
BONTONFILM uvádí

8
00:01:23,632 --> 00:01:26,550
O KAPITALISMU S LÁSKOU

9
00:02:26,031 --> 00:02:28,700
"Encyclopaedia Britannica Films
uvádí"

10
00:02:28,743 --> 00:02:31,780
"Život ve starověkém Římě"

11
00:02:41,840 --> 00:02:45,884
Řím byl největší
a nejkrásnější město starověku.

12
00:02:46,928 --> 00:02:51,424
Skvostné fasády říše však
nemohly skrýt zárodky rozkladu,

13
00:02:52,809 --> 00:02:56,179
nezdravou závislost
hospodářství na otrocích,

14
00:02:56,522 --> 00:02:59,191
nepoměr mezi bohatými a chudými.

15
00:02:59,692 --> 00:03:04,235
Za blyštivým Forem
se táhly přeplněné slumy.

16
00:03:05,072 --> 00:03:09,201
Únik ze slumu byl těžký,
neboť bylo málo práce,

17
00:03:09,244 --> 00:03:11,652
pro nekvalifikované téměř žádná.

18
00:03:11,997 --> 00:03:18,284
Pro pobavení nečinných občanů
pořádal stát hry a představení.

19
00:03:19,296 --> 00:03:22,712
Nejprve se sponzorovaly
jen vozatajské závody.

20
00:03:22,883 --> 00:03:27,343
Ale za Trajána získaly oblibu
kruté zápasy na život a na smrt.

21
00:03:28,096 --> 00:03:32,047
V raném období vládli
v Římě volení zástupci.

22
00:03:32,560 --> 00:03:36,688
Později se veškerá moc
........