1
00:00:46,927 --> 00:00:50,863
Neznášam, ak ma nechávajú čakať, Burnett

2
00:00:50,931 --> 00:00:55,994
Nuž, pár eurové obchody
ma neprinútia sledovať hodinky.

3
00:00:56,069 --> 00:00:58,060
Prachy.

4
00:01:06,580 --> 00:01:09,481
Hovorí ti niečo slovo dôvera?

5
00:01:09,549 --> 00:01:12,347
Hej, už som o nej počul.

6
00:01:30,470 --> 00:01:33,701
Switek, kedy máme vyštartovať?

7
00:01:33,774 --> 00:01:35,708
Keď Silvio urobí Crockettovi radosť.

8
00:01:46,486 --> 00:01:49,353
<i>Je to kvalitný materiál, to ti garantujem.</i>

9
00:01:56,930 --> 00:01:59,228
Tak toto by malo ľudí pekne nakopnúť.

10
00:01:59,299 --> 00:02:02,700
<i>Mám veľkého záujemcu z New Yorku.</i>

11
00:02:04,037 --> 00:02:06,631
Chceme sa stretnúť s Moralesom.

12
00:02:06,706 --> 00:02:11,075
Rozmýšľal som o tom. Ale odpoveď je stále nie.
Obchodujete iba cez mňa.

13
00:02:13,580 --> 00:02:16,276
Nepotešil si ma Silvio.

14
00:02:16,349 --> 00:02:19,876
<i>Teraz! Mestská polícia.
Nehýbte sa. Ideme na palubu.</i>

15
00:03:24,718 --> 00:03:27,482
Práve ma skoro zabili,
kvôli tvojmu pár eurovému obchodu.

16
00:03:27,554 --> 00:03:30,455
Ty žebrák, ja som práve prišiel o stroj v šesťcifernej sume.

17
00:03:30,524 --> 00:03:33,152
Proste ma vysaď, dobre?

18
00:03:33,226 --> 00:03:37,458
Jasné, hneď ako mi dohodneš stretnutie s Moralesom.

19
00:03:37,531 --> 00:03:40,227
Čoskoro.

20
00:03:40,300 --> 00:03:43,292
Tu máš motiváciu.

21
00:03:43,370 --> 00:03:47,534
Povedz Moralesovi, že svoje prachy uvidí
keď sa stretneme.

22
00:03:47,607 --> 00:03:49,973
Zabije ťa.

23
00:03:50,043 --> 00:03:52,409
Risknem to.

24
00:03:52,479 --> 00:03:55,915
Odvez ma naspäť do mesta, mŕtvola.
........