1
00:00:00,162 --> 00:00:01,617
Viděli jste...

2
00:00:01,618 --> 00:00:05,118
Mluvil jsem z kamarádem
z Carbondale, řídí rehabilitace...

3
00:00:05,560 --> 00:00:07,000
a je ochoten mi pomoct začít
odznova.

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,720
Ty chceš začít podporovat skupinu
drogově závislých tady v Everwoodu?

5
00:00:11,640 --> 00:00:13,280
Já vím, že nechce, abych to udělal.
Takže si šetři dech.

6
00:00:13,320 --> 00:00:14,800
Protože svůj názor nezměním.

7
00:00:15,300 --> 00:00:17,200
Dobře. Já si nemyslím, že by jsi to
neměl dělat. Je to skvěIý nápad.

8
00:00:17,205 --> 00:00:18,120
- Opravdu?
- Jo.

9
00:00:18,150 --> 00:00:19,840
Ale u mě v práci není dost místa.

10
00:00:19,860 --> 00:00:21,080
U mě ano.

11
00:00:21,200 --> 00:00:23,280
Já vím, co si myslíš, že jsem.
Ale nejsem tím.

12
00:00:23,295 --> 00:00:26,080
Nechci tím být a nebudu tím.

13
00:00:26,120 --> 00:00:28,520
Není nic špatného na tom,
že jsi..

14
00:00:28,540 --> 00:00:30,200
- Neříkej to.
- Gay.

15
00:00:30,560 --> 00:00:31,840
Myslím, že náš vztah je ve
vyježděných kolejích.

16
00:00:31,860 --> 00:00:33,960
Hannah mi řekla o tom minulém večeru.
Neuvěřitelné.

17
00:00:33,980 --> 00:00:35,400
Myslím tu věc, co dělá s tebou
a tvojí tlupou.

18
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
Nechápu o čem to mluvíš?

19
00:00:36,550 --> 00:00:37,791
Ona nenávidí chodit na tyhle věci.

20
00:00:37,800 --> 00:00:40,880
budeš ji tam brát a ona to bude
nenávidět a cyklus pokračuje.

21
00:00:40,930 --> 00:00:44,112
Ok, kdybych věděl, že nesnáší,
tyhle večírky, nenutil bych ji..

22
00:00:44,150 --> 00:00:45,700
........