1
00:00:00,149 --> 00:00:01,659
<i>V Haven jste viděli...</i>

2
00:00:02,213 --> 00:00:03,847
Potřebuju o ní vědět víc.

3
00:00:03,914 --> 00:00:06,216
Nejlepším způsobem, jak zjistit,
jestli tu tvoje matka byla,

4
00:00:06,284 --> 00:00:07,652
je být místním poldou.

5
00:00:07,719 --> 00:00:10,317
To ty máš odznak.
A ty obtěžuješ mě.

6
00:00:10,383 --> 00:00:12,579
Protože jsi gauner.

7
00:00:12,646 --> 00:00:14,528
Ten byl dobrej.

8
00:00:14,596 --> 00:00:17,078
Jen lidi využíváš, tak jako
vždycky.

9
00:00:17,146 --> 00:00:20,163
Chceš využít i Audrey?

10
00:00:22,602 --> 00:00:26,569
- Vypadáte... hezky.
- Hezky?

11
00:00:31,329 --> 00:00:32,928
Přerušuju něco?

12
00:00:35,133 --> 00:00:37,667
Nemůžu si vzít tvoji restauraci, Bille .

13
00:00:37,735 --> 00:00:41,139
Jako byste z oka vypadla někomu,
komu jsem před lety prodával květiny.

14
00:00:41,207 --> 00:00:43,306
- Jak se jmenovala?
- Lucy.

15
00:00:43,373 --> 00:00:45,406
Myslím, že Lucy.

16
00:00:50,934 --> 00:00:53,835
I naše babička dohodila dál než ty.

17
00:00:53,902 --> 00:00:55,069
Mnohem dál.

18
00:00:55,136 --> 00:00:57,138
Jo, babička byla dost houževnatá.

19
00:00:57,206 --> 00:00:59,507
Takže to vezmu jako kompliment.

20
00:00:59,575 --> 00:01:01,441
Vem to, jak chceš.

21
00:01:01,509 --> 00:01:03,010
Podívejme se, co máš.

22
00:01:06,513 --> 00:01:09,281
Koukej a uč se, bratře.

23
00:01:11,449 --> 00:01:14,151
Myslím, že babička se zrovna obrátila
v hrobě.

24
........