1
00:00:15,919 --> 00:00:17,354
- Jsi naštvaný kvůli tomu, co jsem řekla?
- Jo, trochu.

2
00:00:17,421 --> 00:00:19,356
Neměla jsi mi říkat, že ke mně chováš
nějaké city.

3
00:00:21,023 --> 00:00:22,326
Tak jsi se mnou neměl spát.

4
00:00:22,994 --> 00:00:24,527
Máš pravdu.

5
00:00:24,595 --> 00:00:26,462
A je mi to líto, ale už spolu nemůžeme jezdit.

6
00:00:26,530 --> 00:00:28,331
Vím, že se ti líbím.

7
00:00:28,399 --> 00:00:30,067
Jo, líbíš se mi, a kdyby to všechno
bylo jinak,

8
00:00:30,134 --> 00:00:32,069
tak by mezi námi mohlo něco být,
ale to nemůžeme.

9
00:00:32,136 --> 00:00:33,737
- Pořád spolu můžeme jezdit.
- To je proti pravidlům.

10
00:00:33,805 --> 00:00:36,239
Ty už jsi je porušil tím,
že jsi se mnou spal.

11
00:00:42,213 --> 00:00:44,247
Raiso.

12
00:00:47,351 --> 00:00:49,419
Ty mi můžeš nasadit pouta kdykoli.

13
00:00:49,486 --> 00:00:50,587
Jak si přeješ, Kenny.

14
00:00:57,762 --> 00:00:59,996
Mám ho sledovat, nebo co?

15
00:01:00,064 --> 00:01:01,865
On se vrátí.
Vždycky to tak dělá.

16
00:01:01,933 --> 00:01:04,034
Daly by se podle něj nastavovat hodinky.

17
00:01:04,102 --> 00:01:05,936
Je moc hezká, co?

18
00:01:06,003 --> 00:01:09,773
Všechny tyhle ruské holky
jsou hezké.

19
00:01:14,578 --> 00:01:17,180
Nemůžu uvěřit, že jsme tady
byli 3 hodiny.

20
00:01:17,248 --> 00:01:19,582
Myslel jsem, že bude ten polda
hned zpátky.

21
00:01:19,650 --> 00:01:21,384
Ježiši, ty záda mě zabijou.

22
00:01:21,452 --> 00:01:24,187
Ten kluk, co s ním obyčejně jezdíš...
Harris, ne?

23
........