1
00:00:02,465 --> 00:00:04,358
<i>Tentokrát to myslíme osobně</i>

2
00:00:04,359 --> 00:00:04,919
<i>Překlad: b</i>

3
00:00:04,920 --> 00:00:05,722
<i>Překlad: ba</i>

4
00:00:05,723 --> 00:00:05,953
<i>Překlad: bak</i>

5
00:00:05,954 --> 00:00:06,497
<i>Překlad: bake</i>

6
00:00:06,498 --> 00:00:07,023
<i>Překlad: bakeLi</i>

7
00:00:07,024 --> 00:00:07,817
<i>Překlad: bakeLit</i>

8
00:00:07,818 --> 00:00:08,097
<i>Překlad: bakeLit
Korekce:</i>

9
00:00:08,098 --> 00:00:10,618
<i>Překlad: bakeLit
Korekce: iwigirl</i>

10
00:00:10,619 --> 00:00:11,196
<i>Futurama</i>

11
00:00:11,197 --> 00:00:11,938
<i>Futurama S06E09</i>

12
00:00:11,939 --> 00:00:12,223
<i>Futurama S06E09
A</i>

13
00:00:12,224 --> 00:00:12,494
<i>Futurama S06E09
A Clock</i>

14
00:00:12,495 --> 00:00:12,751
<i>Futurama S06E09
A Clockwork</i>

15
00:00:12,752 --> 00:00:14,779
<i>Futurama S06E09
A Clockwork Origin</i>

16
00:00:14,780 --> 00:00:16,679
<i>www.futurama.sk
Verze titulků: 2.00</i>

17
00:00:20,301 --> 00:00:22,325
Předmět první: Skrčte se!

18
00:00:24,626 --> 00:00:28,079
Cuberte, ty neřáde!
Jak to, že nejsi ve škole?

19
00:00:28,080 --> 00:00:30,027
Nepovedlo se mi
obejít protestanty.

20
00:00:30,028 --> 00:00:34,412
Banda usměvavých rozzlobených lidí
rozdávala tyhle proti-evoluční letáky.

21
00:00:35,478 --> 00:00:38,258
Evoluce je v našich
školách v ohrožení?

22
00:00:38,259 --> 00:00:40,134
Do Vědomobilu!

23
........