1
00:00:49,304 --> 00:00:52,327
ŘÍKÁ SE, ŽE NĚKTERÉ ŽIVOTY JSOU SPOJENY ČASEM...

2
00:00:54,092 --> 00:00:58,783
JSOU SPOJENY STAROVĚKÝM VOLÁNÍM, JEHOŽ OZVĚNA SE TÁHNE VĚKY...

3
00:01:00,462 --> 00:01:05,582
OSUD

4
00:01:06,430 --> 00:01:09,410
<i>Dávno tomu ve vzdálené zemi..</i>

5
00:01:09,411 --> 00:01:13,881
<i>...rozléhala se říše,
sahající od stepí velké Číny...</i>

6
00:01:14,348 --> 00:01:16,565
<i>...až po pobřeží Středozemního moře.</i>

7
00:01:18,658 --> 00:01:21,861
<i>Tou říší byla Persie.</i>

8
00:01:23,265 --> 00:01:24,736
<i>Obávaná v boji.</i>

9
00:01:24,737 --> 00:01:26,784
<i>Moudrá ve vítězství.</i>

10
00:01:26,785 --> 00:01:30,250
<i>Kam dopadl perský meč, tam dorazil i pořádek.
MĚSTO NASAF</i>

11
00:01:31,104 --> 00:01:39,783
<i>Perský král Sharaman vládl se svým bratrem
Nizamem podle zásad oddanosti a bratrství.</i>

12
00:01:41,701 --> 00:01:45,285
<i>Král měl dva sny, kteří
mu byli zdrojem radosti.</i>

13
00:01:45,344 --> 00:01:46,169
Radujte se.

14
00:01:46,170 --> 00:01:51,555
<i>Ale v očích bohů ještě nebyla
královská rodina úplná.</i>

15
00:01:52,647 --> 00:01:56,523
<i>Až do dne, kdy byl svědkem veliké odvahy,</i>

16
00:01:56,524 --> 00:01:59,689
<i>kterou prokázal jeden
malý sirotek z ulic Nasafu.</i>

17
00:01:59,690 --> 00:02:01,147
Jdi mi z cesty!

18
00:02:10,826 --> 00:02:12,025
Přestaň!

19
00:02:18,992 --> 00:02:19,736
Utíkej!

20
00:02:20,172 --> 00:02:21,764
Utíkej! Bisi běž!

21
00:02:27,608 --> 00:02:28,844
Zůstaň tady.

22
00:03:05,784 --> 00:03:07,281
Nechte mě být!

23
00:03:12,288 --> 00:03:14,914
Ve jménu krále.

24
00:03:21,495 --> 00:03:24,747
........