1
00:00:21,603 --> 00:00:26,713
WENG-CHIANGOVI SPÁRY
Část První

2
00:00:28,157 --> 00:00:29,954
Bravo!

3
00:00:42,837 --> 00:00:48,070
Nádherné, pane Changu!
Nemám slov! Nemám slov!

4
00:00:48,237 --> 00:00:50,910
Jste velice laskav.

5
00:00:52,717 --> 00:00:56,505
Viděl jsem někdy
za mých 30 let v branži

6
00:00:56,677 --> 00:01:00,272
takovou skvělou ukázku
eskamotérství?

7
00:01:00,437 --> 00:01:03,907
Tolik úžasných kousků
a nadpřirozených sil?

8
00:01:04,077 --> 00:01:06,637
Odpověď by byla neviděl, pane.
Neviděl!

9
00:01:07,197 --> 00:01:12,988
<i>Šlechetný to pán,
který chválí</i>

10
00:01:13,157 --> 00:01:18,106
<i>Changovu hroznou, hanebnou hlavu!</i>

11
00:01:19,517 --> 00:01:22,714
Je úžasné
jak s ním pracujete!

12
00:01:22,877 --> 00:01:26,756
Dráty v rukávě, že?
Ale nevyzvídám, pane Changu,

13
00:01:26,917 --> 00:01:29,750
tajemství umělce jsou posvátné.

14
00:01:29,917 --> 00:01:31,794
- Hej, vy!
- Co se to děje?

15
00:01:31,957 --> 00:01:35,029
- Co jste udělali s Emmou?
- Nemáte tu co dělat!

16
00:01:35,197 --> 00:01:39,156
- Jděte mi z cesty, chci jeho!
- Vaše Emma?

17
00:01:39,317 --> 00:01:40,718
Včera sem šla. Viděl jsem jí!

18
00:01:40,719 --> 00:01:42,950
A od té doby jí nikdo neviděl.

19
00:01:42,985 --> 00:01:45,314
- Co se s ní stalo?
- Zavolejte vyhazovače!

20
00:01:45,477 --> 00:01:48,435
To je v pořádku, pane Jago.

21
00:01:48,597 --> 00:01:51,714
Prosím, pojďte se mnou.

22
00:01:57,437 --> 00:01:59,428
Zdvořilí to chlapíci,
........