1
00:00:03,000 --> 00:00:06,500
<i>časování: The Tozz, Gus</i>

2
00:00:07,300 --> 00:00:11,500
<i>překlad: f1nc0</i>

3
00:00:38,501 --> 00:00:42,001
<b> I R O N M A N </b>
OBRNĚNÁ DOBRODRUŽSTVÍ

4
00:00:42,002 --> 00:00:44,602
<i>1x10
Příprava - A.I.M. - Střelba. </i>

5
00:00:55,403 --> 00:00:56,703
<i>Můžeš to zopakovat? </i>

6
00:00:56,704 --> 00:00:59,004
<i> Přísahám, že jsi řekl:
Včelař </i>

7
00:00:59,005 --> 00:01:00,305
Jo, tak to vypadá.

8
00:01:00,306 --> 00:01:02,806
Jejich let a technologie
je docela působivá.

9
00:01:02,807 --> 00:01:05,807
Vykrádali sklad Bio-techu.
Byl jsem nedaleko.

10
00:01:05,808 --> 00:01:08,108
<i> Musíš je zastavit!
Dej mi nějaké info. </i>

11
00:01:08,109 --> 00:01:09,409
<i> Jsou ozbrojení? </i>

12
00:01:11,910 --> 00:01:13,210
S lasery!

13
00:01:30,211 --> 00:01:32,211
<i> Co to je?
Kouř? </i>

14
00:01:35,712 --> 00:01:37,312
Počkej!
To není kouř!

15
00:01:37,613 --> 00:01:39,613
Jsou to zmagnetizovány
nano-částice!

16
00:01:39,614 --> 00:01:41,614
Mé senzory jsou pryč!
Letím naslepo!

17
00:01:41,615 --> 00:01:43,615
<i>Přepnout na vizuál. </i>

18
00:01:47,616 --> 00:01:48,916
To už je lepší!

19
00:01:48,917 --> 00:01:51,417
Člověče, co jsou to za lidi?
Tohle vybavení je...

20
00:01:54,418 --> 00:01:55,718
Tony!

21
00:01:55,719 --> 00:01:58,219
Jsem v pořádku.
Myslím.

22
00:01:58,220 --> 00:02:00,220
Trefil mě, ale nic se nestalo.

........