1
00:00:12,012 --> 00:00:16,808
Jmenuji se Greg Harmalard,
a jsem tu, abych vás zlanařil!

2
00:00:19,520 --> 00:00:23,607
Zítra večer bude naše
urozené sdružení šampiónů,

3
00:00:23,607 --> 00:00:25,984
Lukostřelci z Middlesexu...

4
00:00:28,904 --> 00:00:34,284
čelit zoufalství a spolčení
soupeřům Vydrám z Forest Lake.

5
00:00:36,912 --> 00:00:41,208
Nyní se musí Vydry divit,
kde se poděl jejich maskot.

6
00:00:41,208 --> 00:00:45,087
Lake Forest stojí za houby!
Lake Forest stojí za houby!

7
00:00:45,087 --> 00:00:47,589
Lake Forest stojí za houby!

8
00:00:47,589 --> 00:00:49,883
Lukostřelci, připravte své luky.

9
00:00:52,302 --> 00:00:55,806
Lukostřelci, pozvedněte své luky.
Lukostřelci, zamířit.

10
00:00:55,806 --> 00:00:58,600
Lukostřelci, pal!

11
00:01:08,610 --> 00:01:13,490
Dámy a pánové Middlesexské
univerzity, zamiřte své zbraně!

12
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
- Ano!
- Palte dle své vůle.

13
00:01:18,787 --> 00:01:21,415
Dělostřelci!
Palte!

14
00:01:22,708 --> 00:01:24,001
Palte!

15
00:01:34,803 --> 00:01:37,181
Co je to za věc?
Vypadá to opravdově.

16
00:01:39,016 --> 00:01:41,018
Sakra,
co je to za věc?

17
00:01:58,994 --> 00:02:02,289
Muž. Něco z tohoto kostýmu
se vpilo do ostatků.

18
00:02:02,289 --> 00:02:03,290
Dobrý den.

19
00:02:03,290 --> 00:02:05,000
Jmenuji se Vernon Warner,
předseda studentů.

20
00:02:05,000 --> 00:02:07,085
Zvláštní agent Seeley Booth.
Tohle je Dr. Temperance Brennanová

21
00:02:07,085 --> 00:02:10,005
- z Jeffersonu.
- Na tomhle těle je spousta poškození.

22
........