1
00:00:00,069 --> 00:00:01,969
Verze titulků beta 1,0

2
00:00:01,969 --> 00:00:08,470
Pro nejnovější titulky nebo předobjednání DVD s českým dabingem navštivte www.reformy.cz

3
00:00:08,470 --> 00:00:10,550
Ahoj, já jsem Jason,

4
00:00:10,550 --> 00:00:13,590
a byl jsem normální průměrný americký kluk,

5
00:00:13,590 --> 00:00:15,510
žijící na severu státu New York.

6
00:00:16,160 --> 00:00:17,440
Tohle jsem já!

7
00:00:17,690 --> 00:00:19,610
Hrál jsem basebal,

8
00:00:19,990 --> 00:00:21,660
byl jsem přeborníkem v Master Kombatu,

9
00:00:22,160 --> 00:00:23,570
chodil jsem na školní plesy,

10
00:00:23,980 --> 00:00:25,760
každý den jsem přísahal věrnost USA,

11
00:00:26,120 --> 00:00:27,680
a miloval jsem svou zemi.

12
00:00:28,070 --> 00:00:31,510
Dokonce jsem zažil sen každého amerického hocha, vysokoškolský studentský život.

13
00:00:32,250 --> 00:00:33,610
Byla to sice státní škola,

14
00:00:33,650 --> 00:00:35,670
ale byl to taky čas našich mejdanů.

15
00:00:35,820 --> 00:00:37,930
Prostě zlaté časy, viďte.

16
00:00:38,120 --> 00:00:40,030
No, tak nějak.

17
00:00:40,520 --> 00:00:43,470
Musel jsem taky tvrdě pracovat, dělal jsem pizzu.

18
00:00:43,820 --> 00:00:45,650
A samozřejmě jsem měl školu.

19
00:00:46,430 --> 00:00:49,680
Musel jsem se naučit s grafickými programy se kterými jsem pracoval,

20
00:00:49,830 --> 00:00:52,450
a taky chodit na předměty, které mě nebavily.

21
00:00:52,490 --> 00:00:54,960
Určitě jsem toho moc nevěděl o geopolitice.

22
00:00:55,460 --> 00:00:58,410
Pak přišlo 11. září a všechno se změnilo.

23
00:01:12,210 --> 00:01:13,630
Byl jsem hrozně naštvaný.

24
00:01:14,420 --> 00:01:17,370
Jak to, že se ti muslimové odvážili zmasakrovat tolik lidí?

25
00:01:18,050 --> 00:01:19,410
Ale bylo to opravdu tak?

26
00:01:20,290 --> 00:01:23,920
Bylo to před invazí do Iráku, a něco nesedělo.

27
00:01:25,380 --> 00:01:27,190
Pak jsem udělal zvláštní věc:

28
00:01:28,110 --> 00:01:31,370
Pořádně jsem se podíval na to, co se vlastně stalo v ten hrozný zářijový den.

29
00:01:32,500 --> 00:01:35,370
To, co jsem zjistil, mě šokovalo a natolik rozzlobilo,

30
00:01:35,530 --> 00:01:37,500
že jsem začal jednat.

31
00:01:39,160 --> 00:01:40,580
Oni nám lhali,

32
00:01:41,680 --> 00:01:43,160
a lhali nám příšerně.

33
00:01:46,020 --> 00:01:48,710
Když jsem to pochopil, stal jsem se z normálního studenta vysoké školy

34
00:01:48,800 --> 00:01:50,510
politickým aktivistou ve straně,

35
00:01:50,820 --> 00:01:53,730
jedním z těch, co vám připravili první internetový trhák

36
00:01:53,740 --> 00:01:54,760
Loose Change.

37
00:01:54,760 --> 00:01:56,680
Ten film změnil nejen můj život,

38
00:01:56,780 --> 00:01:58,350
ale také životy mnoha jiných.

39
00:01:58,350 --> 00:02:01,690
Pokud jste viděli Loose Change, dokument o

40
00:02:01,690 --> 00:02:04,260
11. září - je to dokument - konspirační teorie -

41
00:02:04,260 --> 00:02:05,730
je to úžasné.

42
00:02:05,730 --> 00:02:08,060
Opravdu. Díváte se na to, a ke konci

43
00:02:08,070 --> 00:02:09,530
- ani ne na konci, 10 minut předtím -

44
00:02:09,530 --> 00:02:10,930
máte chuť všechno zabalit, vzít auto

45
00:02:10,930 --> 00:02:12,070
a odjet do Kanady.

46
00:02:12,070 --> 00:02:14,030
Cítíte, ach můj bože, to všechno je pravda!

47
00:02:14,130 --> 00:02:17,440
Pořád se vynořují otázky

48
00:02:17,440 --> 00:02:19,270
pocházející z toho dokumentu.

49
00:02:19,740 --> 00:02:22,470
A ani nemusíte věřit všemu

50
00:02:22,470 --> 00:02:24,990
z toho dokumentu,

51
00:02:24,990 --> 00:02:27,400
a přesto se vynořují otázky.

52
00:02:27,600 --> 00:02:30,350
Tak se ohlédnete zpět, vzpomenete si, co jste viděli,

53
00:02:30,350 --> 00:02:33,960
a co vám řekli, a teď vás napadnou ty otázky.

54
00:02:33,960 --> 00:02:36,750
Udělali nám z toho strašáka.

55
00:02:36,980 --> 00:02:39,410
Po mnoho let to byl komunismus,

56
00:02:39,500 --> 00:02:41,540
potom válka proti drogám.

57
00:02:41,540 --> 00:02:43,300
Teď je to válka s terorismem.

58
00:02:43,520 --> 00:02:45,950
Po celý život jsme museli mít nějakého strašáka.

59
00:02:47,150 --> 00:02:50,150
Film Loose Change přinesl pravdu do běžného povědomí,

60
00:02:50,150 --> 00:02:52,230
měl přes 100 miliónů zhlédnutí,

61
00:02:52,230 --> 00:02:54,600
a umožnil mi procestovat zemi,

62
00:02:54,750 --> 00:02:56,970
a také se postavit některým z mých pomlouvačů.

63
00:02:59,700 --> 00:03:02,050
Odpověď je: Ne, nemohou.

64
00:03:03,700 --> 00:03:06,260
Myslím to, že tím se říká, že kdykoli s něčím nesouhlasíte,

65
00:03:06,260 --> 00:03:07,370
můžete nazývat lidi lháři.

66
00:03:07,370 --> 00:03:08,870
Pane, já nenazývám každého lhářem.

67
00:03:08,870 --> 00:03:11,050
Říkám vám, že jste lhář, protože jste lhář.

68
00:03:11,050 --> 00:03:13,110
Ale pokud nám lhali o 11. září,

69
00:03:13,110 --> 00:03:15,310
kdo za ním skutečně stál?

70
00:03:15,310 --> 00:03:18,450
Spousta lidí na webu poukazovala na Nový světový řád...

71
00:03:18,450 --> 00:03:20,200
Ale to je nemožné.

72
00:03:20,240 --> 00:03:22,420
Hulkster se toho přece nemohl účastnit, ne?

73
00:03:22,420 --> 00:03:28,860
Nový světový řád je jedinou schůdnou cestou a nic s tím neuděláte!

74
00:03:28,860 --> 00:03:32,000
Tak jsem začal pátrat, zda Nový světový řád skutečně existuje,

75
00:03:32,460 --> 00:03:34,030
a pokud ano, co to je?

76
00:03:34,320 --> 00:03:37,160
Kdo ho vytváří a jaké jsou jejich cíle?

77
00:03:39,190 --> 00:03:44,190
(Kennedy) Samo slovo tajemství je ve svobodné a otevřené společnosti odpuzující.

78
00:03:44,390 --> 00:03:48,550
A my jako lidé jsme dědičně a historicky

79
00:03:48,960 --> 00:03:52,450
proti tajným společnostem, tajným přísahám

80
00:03:52,610 --> 00:03:54,190
a tajným postupům.

81
00:03:54,190 --> 00:03:56,640
Neboť v celém světě proti nám stojí

82
00:03:56,650 --> 00:03:59,750
monolitní a nemilosrdné spiknutí.

83
00:04:00,450 --> 00:04:03,170
Je to systém, který zapojil

84
00:04:03,170 --> 00:04:06,050
rozsáhlé lidské a materiální zdroje

85
00:04:06,290 --> 00:04:10,420
do komplexu těsně propletené, vysoce výkonné mašinérie.

86
00:04:10,570 --> 00:04:13,810
Její činnost je utajována a nezveřejňována.

87
00:04:14,070 --> 00:04:16,980
Její omyly jsou pohřbívány, nenajdete je v titulcích novin.

88
00:04:17,220 --> 00:04:20,420
Její odpůrci jsou umlčováni, nikoliv chváleni.

89
00:04:20,900 --> 00:04:26,270
Žádné jejich výdaje nejsou zpochybňovány, všechny fámy jsou umlčeny, žádná tajemství nejsou rozkryta.

90
00:04:28,720 --> 00:04:32,120
Někteří se děsí, když slyší pojem Nový světový řád,

91
00:04:32,240 --> 00:04:35,100
navzdory tomu, že jej užívá mnoho vysoce postavených lidí.

92
00:04:35,470 --> 00:04:36,860
David Cameron,

93
00:04:36,910 --> 00:04:37,850
absolvent Oxfordu,

94
00:04:37,850 --> 00:04:38,790
bankéř z Downing Street,

95
00:04:38,830 --> 00:04:39,910
vůdce UK Konzervativní strany:

96
00:04:41,850 --> 00:04:43,830
Svět, o němž snad někteří lidé snili

97
00:04:43,830 --> 00:04:46,060
na oné konferenci v Bournemouthu, kdy

98
00:04:46,200 --> 00:04:47,880
to vypadalo, že historie skončí,

99
00:04:47,880 --> 00:04:49,840
že liberální demokracie bude triumfovat,

100
00:04:49,840 --> 00:04:52,280
že ekonomika volného trhu postupně

101
00:04:52,280 --> 00:04:55,060
postupně převládne a budeme mít Nový světový řád.

102
00:04:55,060 --> 00:04:55,920
John Kerry,

103
00:04:56,080 --> 00:04:57,110
senátor za Massachusetts,

104
00:04:57,220 --> 00:04:58,050
předseda senátního výboru,

105
00:04:58,160 --> 00:04:58,990
právník OSN:

106
00:04:59,880 --> 00:05:01,930
A společně pomohli vytvořit...

107
00:05:01,930 --> 00:05:03,910
byli hlavními vůdci při vytvoření

108
00:05:04,330 --> 00:05:07,960
Nového světového řádu a vítězné strategie ve studené válce.

109
00:05:08,170 --> 00:05:08,530
Michael Mullen,

110
00:05:08,570 --> 00:05:09,490
šéf námořních operací,

111
00:05:09,520 --> 00:05:10,410
předseda spojeného velení,

112
00:05:10,410 --> 00:05:11,600
velitel NATO:

113
00:05:12,510 --> 00:05:15,120
Jsme součástí Nového světového řádu,

114
00:05:16,260 --> 00:05:21,480
a jak řekl nedávno zesnulý admirál William J. Crowe,

115
00:05:21,720 --> 00:05:25,930
Není to ani nové ani to není řád.

116
00:05:25,930 --> 00:05:27,710
Paul Wolfowitz,

117
00:05:27,710 --> 00:05:29,030
poslanecký tajemník ministerstva obrany,

118
00:05:29,100 --> 00:05:30,270
autor Wolfowitzovy doktríny,

119
00:05:30,270 --> 00:05:31,550
10. president Světové banky:

120
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
Walter Isaacson napsal nádhernou knihu

121
00:05:34,090 --> 00:05:37,040
o některých moudrých mužích, kteří vytvořili Nový světový řád

122
00:05:37,040 --> 00:05:38,850
po druhé světové válce.

123
00:05:39,340 --> 00:05:40,490
Steny Hoyer,

124
00:05:40,620 --> 00:05:41,850
kongresman Marylandu,

125
00:05:42,080 --> 00:05:43,650
vůdce poslanecké většiny:

126
00:05:44,220 --> 00:05:46,670
Jak navrhujeme nadále v Iráku,

127
00:05:46,810 --> 00:05:51,380
naléhám na mezinárodní společenství, aby se ujalo odpovědnosti

128
00:05:51,720 --> 00:05:54,330
za vytvoření Nového světového řádu,

129
00:05:55,130 --> 00:05:58,760
Nového světového řádu založeného na kolektivní činnosti.

130
00:05:59,190 --> 00:06:00,110
Tony Blair,

131
00:06:00,120 --> 00:06:01,170
vůdce Labouristické strany,

132
00:06:01,170 --> 00:06:02,190
premiér UK,

133
00:06:02,360 --> 00:06:03,460
hlavní poradce JP Morgan Chase:

134
00:06:04,570 --> 00:06:06,440
Transatlantické partnerství

135
00:06:07,080 --> 00:06:09,340
nebylo jen základem pro naši bezpečnost.

136
00:06:11,100 --> 00:06:13,190
Bylo základem i pro náš způsob života.

137
00:06:14,180 --> 00:06:20,000
Bylo vytvořeno na základě nejtrpčích a nejvíce znepokojujících zkušeností.

138
00:06:20,660 --> 00:06:24,720
Z něj vyšla nová Evropa, Nový světový řád,

139
00:06:25,930 --> 00:06:30,150
nový konsensus o tom, jak by se mělo a mohlo žít.

140
00:06:30,870 --> 00:06:31,770
Wesley Clark,

141
00:06:31,960 --> 00:06:32,760
vědec z Rhodesu,

142
00:06:32,900 --> 00:06:33,710
absolvent West Pointu,

143
00:06:33,890 --> 00:06:34,730
nejvyšší velitel evropských spojených sil NATO:

144
00:06:34,740 --> 00:06:36,820
...a právě tak to odešlo.

145
00:06:36,900 --> 00:06:38,150
Byl to...

146
00:06:38,320 --> 00:06:41,590
Byl to Nový světový řád - tak to řekl president George H. Bush.

147
00:06:41,830 --> 00:06:46,240
Harvardský historik Francis Fukuyama vyhlásil konec historie.

148
00:06:47,030 --> 00:06:50,520
Ve skutečnosti, když někdo použije tento výraz, je často odbyt,

149
00:06:50,520 --> 00:06:54,530
protože je to vnímáno jako pouhá konspirační teorie.

150
00:06:54,660 --> 00:06:57,770
Ve skutečnosti idea globální vlády a Jediného světového řádu

151
00:06:57,770 --> 00:06:59,350
je zde už po staletí.

152
00:06:59,350 --> 00:07:02,950
Pojem Nový světový řád byl v nedávné historii často používán.

153
00:07:02,950 --> 00:07:06,580
Nový světový řád znamená pro každého něco jiného,

154
00:07:06,730 --> 00:07:09,920
ale pro ty, kteří očekávají, že ho budou ovládat,

155
00:07:09,920 --> 00:07:11,410
to znamená jedinou věc.

156
00:07:11,410 --> 00:07:14,020
Znamená to celý svět pod jejich kontrolou.

157
00:07:14,020 --> 00:07:16,250
Domnívají se, že někdo musí vládnout.

158
00:07:16,440 --> 00:07:19,590
Lidé jsou prý příliš neschopní, aby si uměli vládnout sami.

159
00:07:19,590 --> 00:07:21,380
Představují si, že je to jejich poslání.

160
00:07:21,380 --> 00:07:23,820
První publikace věnovaná tomuto pojmu do hloubky

161
00:07:24,010 --> 00:07:27,090
byla kniha Nový světový řád, jejímž autorem je Samuel Zane Batten,

162
00:07:27,090 --> 00:07:29,550
která byla vydána v roce 1919.

163
00:07:30,010 --> 00:07:31,660
Pod zástěrkou křesťanství

164
00:07:31,660 --> 00:07:34,180
tato kniha hovoří o vzniku nového světa,

165
00:07:34,850 --> 00:07:39,160
a obhajuje společenskou kontrolu nad všemi lidmi a všemi zdroji.

166
00:07:39,810 --> 00:07:42,760
Prosazuje světovou federaci se světovým parlamentem,

167
00:07:42,760 --> 00:07:45,690
a mezinárodní soud i globální policejní síly.

168
00:07:46,100 --> 00:07:48,810
Některé z jejích cílů jsou následující:

169
00:07:49,520 --> 00:07:50,800
Společnost:

170
00:07:51,770 --> 00:07:54,950
Hrozí nebezpečí a ztráty z kriminality a úpadku.

171
00:07:55,060 --> 00:07:57,550
Je třeba učinit společný život bezpečným,

172
00:07:57,690 --> 00:07:59,700
zdravým, hygienickým a morálním.

173
00:08:00,280 --> 00:08:01,370
Průmysl:

174
00:08:01,570 --> 00:08:03,500
Zmizení třídních rozdílů

175
00:08:03,500 --> 00:08:06,840
a solidarita všech zájmů v ekonomickém procesu.

176
00:08:07,000 --> 00:08:08,140
Stát:

177
00:08:08,290 --> 00:08:11,500
Pojem národního blaha je nejvyšším zájmem,

178
00:08:11,580 --> 00:08:14,550
v politice vše musí směřovat k tomuto cíli.

179
00:08:14,550 --> 00:08:17,380
a každá osoba musí konat užitečnou práci.

180
00:08:18,860 --> 00:08:19,810
Mezinárodní oblast:

181
00:08:20,920 --> 00:08:23,200
Vytvoření mezinárodní mysli

182
00:08:23,580 --> 00:08:25,060
se světovým vědomím

183
00:08:25,850 --> 00:08:27,590
a světovým patriotismem.

184
00:08:28,280 --> 00:08:30,600
Destrukce každé svévolné moci,

185
00:08:30,600 --> 00:08:33,110
která může jednotlivě a dle své volby

186
00:08:33,110 --> 00:08:35,070
narušit světový mír.

187
00:08:35,150 --> 00:08:37,200
Světová vláda je dobrá. Souhlasíte?

188
00:08:37,200 --> 00:08:38,370
Ukončila válku.

189
00:08:38,380 --> 00:08:41,610
No, mohla ukončit válku protože máte jen jednoho diktátora.

190
00:08:42,410 --> 00:08:44,100
Myslím, že tohle měl Adolf Hitler na mysli.

191
00:08:44,100 --> 00:08:45,870
Chtěl také světovou vládu,

192
00:08:46,400 --> 00:08:49,300
kde by on sám byl hlavním vůdcem.

193
00:08:50,900 --> 00:08:53,270
Mnozí se dívají na Hitlera jako na vrchol zla,

194
00:08:53,270 --> 00:08:55,180
pravý střed zla.

195
00:08:55,540 --> 00:08:56,780
Ale kolik lidí ví,

196
00:08:56,780 --> 00:08:58,980
že Hitler měl svou vlastní vizi Nového světového řádu?

197
00:08:59,530 --> 00:09:01,820
Hitler byl dosazen k vládě tehdejším zřízením.

198
00:09:01,820 --> 00:09:04,460
Mnohokrát zdobil obálku magazínu Times

199
00:09:04,460 --> 00:09:06,340
a dvakrát byl jejich Mužem roku.

200
00:09:06,730 --> 00:09:10,580
Jeho vize byla prostá: sjednotit Evropu a potom svět.

201
00:09:12,570 --> 00:09:15,470
Jediný rozdíl byl v tom, že jeho řád byl motivován rasisticky

202
00:09:15,850 --> 00:09:18,340
namísto aby byl založen pouze na náboženství.

203
00:09:19,460 --> 00:09:22,990
Dokonce napsal méně známé pokračování Mein Kampfu v r. 1928,

204
00:09:23,180 --> 00:09:26,690
kterému mnozí přezdívají Můj řád nebo Nový světový řád.

205
00:09:28,100 --> 00:09:31,440
President Roosevelt prý odsoudil tento Řád před druhou světovou válkou.

206
00:09:31,510 --> 00:09:35,190
Nacistické síly se otevřeně snažily nastolit

207
00:09:35,660 --> 00:09:41,880
systém vlády založený na kontrole všech lidských bytostí

208
00:09:42,030 --> 00:09:47,590
hrstkou individuálních vládců, kteří se násilím uchopí moci.

209
00:09:48,660 --> 00:09:52,730
Ano, tito muži a jejich hypnotizovaní následovníci

210
00:09:53,280 --> 00:09:55,530
tomu říkají Nový řád.

211
00:09:56,400 --> 00:10:01,210
Není to nové a není to řád.

212
00:10:03,630 --> 00:10:06,980
Idea globalizace byla v nacistické ideologii tak výrazná,

213
00:10:07,090 --> 00:10:09,010
že olympijské hry v Berlíně r. 1936

214
00:10:09,010 --> 00:10:10,910
byly prvními, kde byly zdůrazňovány

215
00:10:10,910 --> 00:10:12,420
olympijské kruhy,

216
00:10:12,640 --> 00:10:16,020
a byly propagovány pro slávu Třetí říše.

217
00:10:17,340 --> 00:10:20,420
Tento symbol reprezentuje pět hlavních oblastí světa:

218
00:10:20,620 --> 00:10:25,330
Afriku, Ameriku, Asii, Evropu a Oceánii,

219
00:10:25,410 --> 00:10:27,710
které jsou propojeny a vystupují jako celek.

220
00:10:28,770 --> 00:10:32,300
Tato filosofie jednotného světa dodnes dominuje olympijským hrám.

221
00:10:32,760 --> 00:10:34,870
Zdravím vás, moji australští přátelé!

222
00:10:35,200 --> 00:10:37,800
Austrálie, buď zdráva a vítej!

223
00:10:37,890 --> 00:10:40,640
Jeden svět, jeden sen.

224
00:10:44,060 --> 00:10:45,920
Hitlerovy metody,

225
00:10:46,170 --> 00:10:47,690
koncentrační tábory,

226
00:10:47,890 --> 00:10:49,000
eugenika

227
00:10:49,850 --> 00:10:51,150
a vojenská agrese

228
00:10:51,150 --> 00:10:54,930
byly tak neakceptovatelné pro zbytek světa, že neuspěly.

229
00:10:55,150 --> 00:10:57,750
Avšak jeho vize Nového světového řádu žila dále.

230
00:10:58,850 --> 00:11:01,390
Autor H. G. Wells, autor knihy Stroj času

231
00:11:01,400 --> 00:11:04,650
a Válka světů také psal o řízeném světovém státu,

232
00:11:04,870 --> 00:11:08,210
v němž musí být společná víra a zákon pro celé lidstvo.

233
00:11:09,190 --> 00:11:11,960
V r. 1939 vydal dokonce knihu na toto téma

234
00:11:11,960 --> 00:11:14,280
s názvem Nový světový řád.

235
00:11:14,280 --> 00:11:16,290
Wells měl podobnou vizi, která tvrdila,

236
00:11:16,290 --> 00:11:18,270
že národní individualismus musí zmizet

237
00:11:18,520 --> 00:11:20,370
a že suverénní státy musí zaniknout.

238
00:11:20,370 --> 00:11:21,750
Dále pak píše,

239
00:11:21,750 --> 00:11:24,800
Ve velkém boji za vytvoření západního světového socialismu

240
00:11:25,090 --> 00:11:27,530
mohou současné vlády zmizet.

241
00:11:29,490 --> 00:11:31,240
Jeho možná nejmrazivější předpověď

242
00:11:31,240 --> 00:11:33,760
je, že mnozí lidé budou nenávidět Nový světový řád,

243
00:11:33,930 --> 00:11:36,340
budou nešťastní z frustrace,

244
00:11:36,340 --> 00:11:38,830
ze svých vášní a ambic v průběhu jeho příchodu

245
00:11:39,000 --> 00:11:41,260
a zemřou na protest proti němu;

246
00:11:41,670 --> 00:11:44,640
mnozí z nich budou stateční a půvabní lidé.

247
00:11:45,250 --> 00:11:48,200
Kolektivismus je ten pojem v kterém jednotlivci

248
00:11:48,200 --> 00:11:52,480
jsou pokládáni za postradatelné,

249
00:11:52,670 --> 00:11:56,010
a kde skupina je důležitější.

250
00:11:56,140 --> 00:11:59,080
A tou nejdůležitější skupinou je samozřejmě stát.

251
00:11:59,160 --> 00:12:02,380
A tak vše směřuje k faktu, že stát

252
00:12:02,640 --> 00:12:06,060
je nejdůležitější jednotkou společnosti

253
00:12:06,220 --> 00:12:10,070
a že občané existují jen proto, aby sloužili státu.

254
00:12:10,260 --> 00:12:12,120
Jiní význační muži také propagovali

255
00:12:12,120 --> 00:12:14,370
Nový světový řád v 60. letech.

256
00:12:14,370 --> 00:12:17,130
mezi nimi i průmyslník a bývalý guvernér New Yorku,

257
00:12:17,130 --> 00:12:18,440
Nelson Rockefeller.

258
00:12:18,440 --> 00:12:21,420
Toto jsou některé z důvodů, které nás silně nutí, abychom směřovali

259
00:12:21,420 --> 00:12:23,880
ke skutečnému vytvoření Nového světového řádu.

260
00:12:24,380 --> 00:12:27,730
Rockefeller se také stal vicepresidentem za Geralda Forda.

261
00:12:28,800 --> 00:12:31,050
Náboženský vůdce papež Pavel VI.,

262
00:12:31,530 --> 00:12:34,770
delegáti mezinárodních organizací, veřejní činitelé,

263
00:12:34,850 --> 00:12:37,720
pánové od tisku, učitelé a vychovatelé:

264
00:12:37,790 --> 00:12:40,650
vy všichni si musíte uvědomit, že musíte splnit svou úlohu

265
00:12:40,790 --> 00:12:43,700
při stavbě Nového světového řádu.

266
00:12:45,530 --> 00:12:47,570
Rovněž tak bývalý prezident Richard Nixon:

267
00:12:48,050 --> 00:12:52,530
a naděje, kterou všichni sdílíme při budování Nový světový řád.

268
00:12:52,530 --> 00:12:56,040
Avšak Nixon byl pouhým mluvčím svého nejdominantnějšího poradce,

269
00:12:56,040 --> 00:12:58,860
státního tajemníka Henry Kissingera.

270
00:12:58,860 --> 00:13:02,350
Kissinger byl možná nejhlasitějším propagátorem Nového světového řádu.

271
00:13:03,040 --> 00:13:04,990
Volal po něm znovu a znovu

272
00:13:04,990 --> 00:13:08,210
v politických projevech, na schůzích a v rozhovorech.

273
00:13:08,850 --> 00:13:11,690
Magazín Time uznal Nixona i Kissingera

274
00:13:11,690 --> 00:13:15,460
jako muže roku poté, co ohlásili v Číně Nový světový řád.

275
00:13:16,170 --> 00:13:18,290
Avšak pracovali na tom již dlouho předtím.

276
00:13:18,460 --> 00:13:20,300
V těchto kdysi tajných dokumentech

277
00:13:20,300 --> 00:13:22,410
oba diskutují o Novém řádu

278
00:13:22,410 --> 00:13:24,250
s prezidentem Indonésie.

279
00:13:24,530 --> 00:13:27,250
Mainstreamová média Kissingerovu vizi dokonce kritizovala

280
00:13:27,250 --> 00:13:28,750
počátkem 70. let.

281
00:13:29,130 --> 00:13:33,170
Nový světový řád vzniká neurovnaným, křečovitým způsobem,

282
00:13:33,250 --> 00:13:36,560
ale vypadá stále méně jako světový řád, který

283
00:13:36,560 --> 00:13:38,810
si pan Kissinger představuje ve své mysli.

284
00:13:39,780 --> 00:13:43,450
Kissingerův Nový světový řád na nějakou dobu zapadl.

285
00:13:43,550 --> 00:13:47,500
Ale za Bushovy vlády došlo k rozsáhlému znovuoživení.

286
00:13:47,660 --> 00:13:51,510
Tady je Ben Scowcroft, bývalý místopředseda Kissingerových spojenců,

287
00:13:51,510 --> 00:13:53,610
a bývalý státní poradce pro bezpečnost,

288
00:13:53,610 --> 00:13:55,750
jak za Forda, tak za Bushe seniora,

289
00:13:55,800 --> 00:13:57,730
diskutující o Novém světovém řádu:

290
00:13:58,840 --> 00:14:02,090
Dívám se dnes ráno na novinové titulky:

291
00:14:02,100 --> 00:14:04,330
Jsme připraveni na Nový světový řád?

292
00:14:05,790 --> 00:14:07,450
a mám z toho mrazení,

293
00:14:07,450 --> 00:14:10,920
ta fráze Nový světový řád - obávám se, že

294
00:14:11,010 --> 00:14:13,240
jsem částečně odpovědný za její znovuzrození.

295
00:14:13,300 --> 00:14:16,760
Pro mě symbolizuje asi to,

296
00:14:16,760 --> 00:14:20,050
že je to základní změna

297
00:14:20,170 --> 00:14:26,660
v charakteru či naší odpovědi na problematiku národní bezpečnosti.

298
00:14:26,670 --> 00:14:28,980
Zde se Charlie Rose ptá Scowcrofta,

299
00:14:28,980 --> 00:14:32,700
Kissingera a bývalého poradce pro národní obranu Zbygniewa Brezinského,

300
00:14:32,850 --> 00:14:35,270
zda žijeme v Novém světovém řádu.

301
00:14:35,270 --> 00:14:40,780
Kde jsme, když přemýšlíme o tomto období americké zahraniční politiky?

302
00:14:41,080 --> 00:14:44,690
Jsme v nějakém zvláštním období, které je znovu definováno,

303
00:14:45,120 --> 00:14:47,280
anebo vytváříme Nový světový řád?

304
00:14:48,130 --> 00:14:52,000
Teď jsme v okamžiku, kdy mezinárodní systém

305
00:14:53,160 --> 00:14:56,760
prochází obdobím změny,

306
00:14:57,530 --> 00:15:00,660
jaká tu nebyla po několik set let.

307
00:15:02,610 --> 00:15:05,610
V některých částech světa

308
00:15:06,580 --> 00:15:12,000
národní státy, na nichž byl založen existující mezinárodní systém

309
00:15:12,470 --> 00:15:19,430
se vzdávají svých tradičních aspektů,

310
00:15:19,870 --> 00:15:23,690
jako v Evropě nebo na Středním Východě.

311
00:15:24,750 --> 00:15:27,750
George H. W. Bush dělal takovou kampaň za Nový světový řád,

312
00:15:27,750 --> 00:15:29,740
jako žádný prezident před ním.

313
00:15:30,030 --> 00:15:32,950
Otevřeně o něm mluvíval při své řeči o stavu unie.

314
00:15:34,160 --> 00:15:39,360
Co je v sázce, je více než jedna malá země.

315
00:15:40,050 --> 00:15:44,480
Je to velká myšlenka: Nový světový řád,

316
00:15:44,670 --> 00:15:49,530
kde různé národy jsou přitahovány k sobě ve společném zájmu,

317
00:15:49,850 --> 00:15:53,510
aby dosáhly universálních cílů lidstva.

318
00:15:54,610 --> 00:15:58,370
Například jednotná Evropa byla důležitým cílem při vytváření tohoto řádu.

319
00:15:58,540 --> 00:16:03,140
S několika málo výjimkami svět nyní vystupuje jako jednotný.

320
00:16:04,060 --> 00:16:06,960
Před jedním a půl rokem v Německu

321
00:16:07,190 --> 00:16:13,010
jsem řekl, že náš cíl je jednotná a svobodná Evropa.

322
00:16:13,010 --> 00:16:15,820
Dnes je Německo sjednoceno.

323
00:16:16,310 --> 00:16:19,660
Evropa se stala jednotnou a svobodnou.

324
00:16:20,570 --> 00:16:23,900
Svět se může proto chopit této příležitosti,

325
00:16:24,660 --> 00:16:28,070
aby splnil svůj dlouhodobý slib Nového světového řádu.

326
00:16:28,710 --> 00:16:31,800
Můžeme získat význam a odměnu

327
00:16:31,800 --> 00:16:36,980
tím, že budeme sloužit vyššímu cíli, než jsme my sami.

328
00:16:36,980 --> 00:16:41,560
Zářivému cíli: osvětleného tisíci body světla.

329
00:16:41,560 --> 00:16:43,500
Bush senior a jeho vláda

330
00:16:43,500 --> 00:16:46,060
jezdili a propagovali tuto agendu všude

331
00:16:46,060 --> 00:16:48,080
a při každé příležitosti.

332
00:16:48,720 --> 00:16:51,580
Prezident často mluvil o Novém světovém řádu.

333
00:16:51,580 --> 00:16:54,600
... a máme bezprecedentní příležitost

334
00:16:54,600 --> 00:16:59,310
vystavět novou éru míru a prosperity zde i v zahraničí,

335
00:16:59,310 --> 00:17:01,500
vystavět Nový světový řád.

336
00:17:01,510 --> 00:17:03,910
Tak to chápu já. Myslím, že prezident

337
00:17:03,910 --> 00:17:07,210
-- a neznám kontext, jak

338
00:17:07,580 --> 00:17:09,710
se to dostalo do jeho projevu včera večer v New Yorku --

339
00:17:09,710 --> 00:17:13,270
řekl, že Čína se musí stát součástí Nového světového řádu.

340
00:17:13,540 --> 00:17:15,990
Myslím, že bych ráda věděla, jak si představujete,

341
00:17:15,990 --> 00:17:18,420
že Čína zapadá do Nového světového řádu.

342
00:17:18,420 --> 00:17:22,070
Je to země, s níž budeme mít vztahy

343
00:17:22,530 --> 00:17:29,540
vzhledem k jejímu geopolitickému významu.

344
00:17:29,820 --> 00:17:34,170
Američtí politikové říkají, že zboření bariér mezi oblastmi a státy,

345
00:17:34,170 --> 00:17:36,320
aby mohlo proudit zboží a služby,

346
00:17:36,320 --> 00:17:40,880
bude znamenat významný prospěch pro ekonomiky celého světa.

347
00:17:40,880 --> 00:17:42,860
My stavíme Nový světový řád.

348
00:17:42,860 --> 00:17:45,180
Bush toto řekl jako úvodní řeč

349
00:17:45,180 --> 00:17:48,930
na Maxwellově letecké základně a vyhlásil zrození tohoto řádu.

350
00:17:49,080 --> 00:17:51,690
A proto s vámi chci dnes mluvit

351
00:17:52,520 --> 00:17:55,730
o světě, který se kolem nás tvoří,

352
00:17:56,130 --> 00:18:02,310
o výhledech Nového světového řádu, který máme na dosah.

353
00:18:03,330 --> 00:18:04,620
V příštích týdnech

354
00:18:05,460 --> 00:18:07,150
Budu hovořit podrobněji

355
00:18:07,150 --> 00:18:11,320
o možnosti Nového světového řádu, který se vynořil po studené válce,

356
00:18:11,900 --> 00:18:15,860
ale dnes chci hovořit o jiném aspektu tohoto řádu.

357
00:18:16,090 --> 00:18:20,100
Vidíte, že jak se studená válka chýlila ke konci,

358
00:18:20,340 --> 00:18:24,430
viděli jsme možnost Nového světového řádu,

359
00:18:24,620 --> 00:18:27,140
v němž národy pracují společně.

360
00:18:27,480 --> 00:18:32,800
Týká se to nových cest spolupráce s ostatními národy pro odstrašení agrese.

361
00:18:33,170 --> 00:18:35,050
a dosažení stability.

362
00:18:35,130 --> 00:18:38,710
Jak staré hrozby ustupují, vystupují nové.

363
00:18:39,230 --> 00:18:41,650
Snaha o Nový světový řád

364
00:18:41,940 --> 00:18:47,150
je částečně výzvou, abychom udrželi nebezpečí nepokojů pod kontrolou.

365
00:18:48,360 --> 00:18:51,310
Musíme stavět na úspěších Pouštní bouře,

366
00:18:51,570 --> 00:18:55,830
abychom dodali tomuto Novému světovému řádu novou formu a sílu.

367
00:18:56,510 --> 00:18:59,730
Pouze tehdy, až bude tato transformace kompletní,

368
00:18:59,730 --> 00:19:04,520
budeme schopni plně využít příležitostí poskytnutých

369
00:19:04,660 --> 00:19:08,150
tímto novým a všezahrnujícím Světovým pořádkem.

370
00:19:08,850 --> 00:19:11,610
Nový světový řád je skutečně nástrojem pro oslovení

371
00:19:11,610 --> 00:19:13,420
nového světa možností.

372
00:19:14,130 --> 00:19:16,350
Tento řád získává své poslání a formu,

373
00:19:16,350 --> 00:19:18,290
nejen ze sdílených zájmů,

374
00:19:19,840 --> 00:19:21,980
ale ze sdílených ideálů.

375
00:19:22,110 --> 00:19:23,610
Po ukončení války v zálivu

376
00:19:23,610 --> 00:19:26,630
byl Bush tak posedlý ideou Nového světového řádu,

377
00:19:26,630 --> 00:19:29,290
že měl sérii pistolí glock s tímto vyrytým termínem

378
00:19:29,480 --> 00:19:32,000
které dával členům své vlády,

379
00:19:32,410 --> 00:19:34,760
jako Colin Powell, Brent Scowcroft,

380
00:19:34,760 --> 00:19:37,840
Dick Cheney a generál Norman Schwarzkopf.

381
00:19:38,780 --> 00:19:42,330
Cheney dokonce schvaloval politické projevy týkající se Nového světového řádu.

382
00:19:43,400 --> 00:19:46,470
Tajemník obrany Dick Cheney schválil revidovaný koncept

383
00:19:46,470 --> 00:19:49,090
dokumentu o politice Nového světového řádu.

384
00:19:49,090 --> 00:19:52,570
Pentagon ustupuje od kontroverzního předešlého konceptu

385
00:19:52,570 --> 00:19:55,690
a opouští strategii jedné supervelmoci.

386
00:19:55,690 --> 00:19:57,580
Konečný dokument klade větší důraz

387
00:19:57,580 --> 00:20:00,410
na mezinárodní spojenectví a organizace.

388
00:20:00,410 --> 00:20:02,540
Potom se stalo poprvé,

389
00:20:02,540 --> 00:20:04,990
že lidé po celém světě diskutovali o tom,

390
00:20:05,180 --> 00:20:06,880
co pro ně znamená Nový světový řád.

391
00:20:07,870 --> 00:20:09,400
Lidé z médií:

392
00:20:10,560 --> 00:20:12,900
(Pat Buchanan)Chce někdo hovořit o Novém světovém řádu?

393
00:20:12,900 --> 00:20:15,680
Je zde Nový světový řád, nebo je to

394
00:20:15,850 --> 00:20:18,510
vize, která existuje ... On má tuhle vizi,

395
00:20:18,520 --> 00:20:19,700
o tom není pochyb.

396
00:20:19,810 --> 00:20:21,200
Ale existuje to jen v prezidentově mysli,

397
00:20:21,210 --> 00:20:22,810
nebo to existuje ve skutečnosti?

398
00:20:22,810 --> 00:20:27,220
Prezident se dívá na tuhle epizodu jako na první test,

399
00:20:27,220 --> 00:20:31,730
jako na první příklad Nového světového řádu, který se pokouší zorganizovat.

400
00:20:32,350 --> 00:20:35,460
Někteří lidé tomu říkají Nový světový neřád

401
00:20:35,520 --> 00:20:37,650
a je v tom hodně pravdy.

402
00:20:46,580 --> 00:20:48,840
Univerzity a komise institucí:

403
00:20:51,670 --> 00:20:56,060
Myslím, že jsme mluvili o Novém světovém řádu v Georgetownu,

404
00:21:00,130 --> 00:21:03,290
a rádi bychom byli jeho součástí a dále v něm žili.

405
00:21:03,860 --> 00:21:07,700
Toto je svět, který pravděpodobně v blízké budoucnosti bude ovládnut,

406
00:21:07,700 --> 00:21:12,790
a možná i déle, Válkou v zálivu a Novým světovým pořádkem,

407
00:21:13,020 --> 00:21:14,920
což je nejnovější pojem současnosti.

408
00:21:14,920 --> 00:21:19,520
Takže tajemství Nového světového řádu -- a v tomto bodě je to jen slogan --

409
00:21:19,520 --> 00:21:21,720
ale má jakési historický základ

410
00:21:21,720 --> 00:21:24,800
v tom, že řády se během doby postupně střídaly

411
00:21:24,890 --> 00:21:28,020
-- tajemství tohoto je naučit se využívat koalic.

412
00:21:28,190 --> 00:21:30,430
My v OSN jsme efektivní.

413
00:21:34,180 --> 00:21:37,500
Lidé ve vládě:

414
00:21:38,020 --> 00:21:40,640
George Bush zmínil Nový světový řád,

415
00:21:40,640 --> 00:21:43,520
aniž přesně vyložil nový americký cíl.

416
00:21:43,520 --> 00:21:48,040
Prezidentovi se ještě nepodařilo vyjádřit jasné cíle

417
00:21:48,040 --> 00:21:51,510
pro naši státní zahraniční politiku v tomto novém věku.

418
00:21:51,510 --> 00:21:54,140
Já shledávám termín Nový světový řád velmi pobuřujícím,

419
00:21:54,140 --> 00:21:57,090
a to dnes nejen historicky, ale i politicky.

420
00:21:57,090 --> 00:21:59,920
Myslím, že Hodding má absolutní pravdu a aktivity

421
00:21:59,920 --> 00:22:03,230
vlády hned po vyhlášení Nového světového řádu

422
00:22:03,230 --> 00:22:06,060
lžou o faktu, že není žádná skutečná podstata

423
00:22:06,060 --> 00:22:07,570
za tím, co nazývají Nový světový řád.

424
00:22:07,570 --> 00:22:10,850
Prvním činem Nového světového řádu bylo a) vést válku,

425
00:22:10,850 --> 00:22:13,370
a za b) prodávat všude zbraně.

426
00:22:13,370 --> 00:22:16,090
Je to Nový světový řád?

427
00:22:16,100 --> 00:22:18,990
Víme jistě, že George Bush až dosud

428
00:22:18,990 --> 00:22:21,570
měl výhradní právo na tento pojem.

429
00:22:21,810 --> 00:22:24,430
V důsledku této války je to však prázdná nádoba,

430
00:22:24,430 --> 00:22:26,620
do níž bude něco nalito?

431
00:22:26,620 --> 00:22:28,430
Je to termín vhodný k užívání?

432
00:22:28,430 --> 00:22:30,990
Bude to Nový světový řád

433
00:22:30,990 --> 00:22:35,510
nebo bude v tomto procesu právě tak významný neřád, když pohlédneme dopředu?

434
00:22:35,510 --> 00:22:36,810
A začněme s Madeleine.

435
00:22:36,810 --> 00:22:41,510
Myslím, že jsme si jaksi tento termín na sebe přišili,

436
00:22:41,520 --> 00:22:43,770
ale mnohým z nás se nelíbí,

437
00:22:43,770 --> 00:22:46,650
částečně kvůli předchozím historickým souvislostem,

438
00:22:46,650 --> 00:22:50,140
a částečně proto, že se ve skutečnosti nevyjadřuje to, jaký by svět

439
00:22:50,140 --> 00:22:52,150
měl v tomto okamžiku být.

440
00:22:52,150 --> 00:22:55,530
Ale jsme vzdáleni tomu, abychom viděli Světový řád,

441
00:22:55,540 --> 00:22:59,450
a já si nejsem jistá, že je v nejlepším americkém zájmu

442
00:22:59,460 --> 00:23:03,140
mít Nový světový řád, v němž jsme policisty.

443
00:23:03,650 --> 00:23:06,100
S tím, jak mnozí začali být kritičtí vůči tomuto řádu,

444
00:23:06,100 --> 00:23:08,850
se pojem začal vypařovat do pozadí.

445
00:23:08,850 --> 00:23:13,580
My jsme velmi, velmi skeptičtí, pokud jde o mezinárodní řád,

446
00:23:13,580 --> 00:23:17,310
když si nejsme jisti, jak budou vytvářeny zákony, protože dosud

447
00:23:17,310 --> 00:23:19,650
byl mezinárodní řád tvořen

448
00:23:19,650 --> 00:23:23,300
zákony, na něž jsme neměli vliv, ale které nás ovlivňovaly;

449
00:23:23,300 --> 00:23:28,370
a když se nám v několika málo případech zákony zdají být příznivé,

450
00:23:28,370 --> 00:23:29,880
tak jsou změněny.

451
00:23:30,090 --> 00:23:34,230
Unipolární svět, svět jedné supervelmoci

452
00:23:34,230 --> 00:23:37,170
může pro nás být dost nebezpečný.

453
00:23:37,320 --> 00:23:41,220
Nový světový řád pod OSN by znamenal,

454
00:23:41,220 --> 00:23:43,650
mezi jiným, konec práv daných nám od Boha,

455
00:23:43,650 --> 00:23:46,650
nám daných a zajištěných Ústavou.

456
00:23:47,610 --> 00:23:50,200
Nový světový řád, jaký je dnes,

457
00:23:50,220 --> 00:23:53,200
je některými nazýván Nový světový neřád,

458
00:23:53,370 --> 00:23:59,240
a podle některých lidí liberálnějšího přesvědčení

459
00:23:59,240 --> 00:24:04,600
převzetí vlády nad světem Radou pro zahraniční vztahy (CFR),

460
00:24:04,600 --> 00:24:08,670
Trilaterální komisí a OSN, aby nás všechny uvrhli do otroctví.

461
00:24:09,900 --> 00:24:11,520
Ale co je to za organizace?

462
00:24:11,520 --> 00:24:14,560
Kdo je založil a jaké jsou jejich cíle?

463
00:24:15,460 --> 00:24:18,050
Dříve než začneme Radou pro zahraniční vztahy,

464
00:24:18,050 --> 00:24:19,860
zapátrejme trochu v historii,

465
00:24:19,860 --> 00:24:22,660
abychom pochopili skupiny kulatého stolu a jejich původ.

466
00:24:22,980 --> 00:24:25,880
Jejich kořeny jdou hluboko do historie.

467
00:24:26,040 --> 00:24:29,160
Sahají až k založení tajné společnosti,

468
00:24:29,160 --> 00:24:32,860
tajné organizace, kterou vytvořil Cecil Rhodes,

469
00:24:33,150 --> 00:24:35,920
velmi mocný a bohatý jednotlivec.

470
00:24:36,210 --> 00:24:38,290
A lidé o něm slyšeli v historii

471
00:24:38,500 --> 00:24:40,960
a věděli o Rhodesově stipendiu

472
00:24:41,090 --> 00:24:42,690
a říkali si, není to pěkné?

473
00:24:42,690 --> 00:24:45,880
Ale oni vůbec nechápou, o čem to stipendium je.

474
00:24:46,200 --> 00:24:49,050
Cecil Rhodes, když zemřel, zanechal své velké bohatství

475
00:24:49,050 --> 00:24:51,480
nikoliv své rodině, nikoliv dědicům,

476
00:24:51,480 --> 00:24:54,810
ale na vytvoření tajné společnosti.

477
00:24:55,070 --> 00:24:57,600
A my o tom víme, protože

478
00:24:57,600 --> 00:24:59,630
někteří lidé byli velmi úzce spjati

479
00:24:59,630 --> 00:25:01,600
s touto organizací a napsali o tom.

480
00:25:01,600 --> 00:25:05,580
Jedním z nejlepších autorů k tomuto tématu je profesor Carroll Quigley.

481
00:25:05,660 --> 00:25:08,620
Napsal několik knih,

482
00:25:08,620 --> 00:25:11,760
z nichž nejznámější je Tragédie a naděje.

483
00:25:11,760 --> 00:25:16,870
Popsal detailně tajnou organizaci vytvořenou Cecilem Rhodesem.

484
00:25:17,170 --> 00:25:19,570
A v těchto knihách vysvětluje, že o nich ví, protože

485
00:25:19,570 --> 00:25:24,360
byl pozván do organizace, do jejího vnitřního kruhu.

486
00:25:24,360 --> 00:25:25,930
Nebyl nikdy jejím členem,

487
00:25:25,930 --> 00:25:28,780
ale byl pozván jako jejich historik.

488
00:25:29,160 --> 00:25:32,050
A bylo mu umožněno vidět jejich tajné záznamy a dokumenty

489
00:25:32,050 --> 00:25:33,820
a po několik let je studovat.

490
00:25:33,820 --> 00:25:36,020
A znal všechny důležité hráče

491
00:25:36,020 --> 00:25:38,560
a pochopil, o co jde, a tak napsal tyto knihy.

492
00:25:39,150 --> 00:25:42,750
A to je úžasná věc, protože vyložil velmi podrobně,

493
00:25:42,850 --> 00:25:45,140
jaký je cíl této organizace,

494
00:25:45,330 --> 00:25:48,190
a jak byli hlavními hráči

495
00:25:48,330 --> 00:25:51,570
ve všech velkých mezinárodních událostech

496
00:25:51,640 --> 00:25:54,210
od 1. světové války a po ní.

497
00:25:54,290 --> 00:25:57,870
Základní linie je, že když vezmete kořeny této organizace,

498
00:25:57,870 --> 00:26:01,180
zjistíte, že ve všech státech závislých na Británii

499
00:26:02,400 --> 00:26:04,690
vytvořili to, čemu říkali skupiny kulatého stolu.

500
00:26:04,910 --> 00:26:07,740
A pak kolem těchto malých skupin kulatého stolu

501
00:26:07,740 --> 00:26:09,410
vytvořili čelní skupiny.

502
00:26:09,650 --> 00:26:12,330
A cílem těchto čelních skupin a skupin kulatého stolu

503
00:26:12,330 --> 00:26:14,360
bylo proniknout do vlád

504
00:26:14,360 --> 00:26:16,600
všech těchto různých zemí,

505
00:26:16,720 --> 00:26:18,730
proniknout do center medií,

506
00:26:18,830 --> 00:26:21,090
proniknout do vzdělávacích systémů.

507
00:26:21,290 --> 00:26:24,050
Jinýmy slovy, proniknou to sociální stavby,

508
00:26:24,050 --> 00:26:26,030
do center moci společnosti,

509
00:26:26,100 --> 00:26:28,420
a doslova je převzít zevnitř do svých rukou,

510
00:26:28,420 --> 00:26:32,080
aniž by si někdo uvědomil, že řídícím vlivem jsou oni.

511
00:26:32,590 --> 00:26:35,090
Po 1. světové válce vznikla mezinárodní Liga národů

512
00:26:35,090 --> 00:26:38,700
jako předchůdce OSN v r. 1919,

513
00:26:38,700 --> 00:26:41,680
vznikla jako vize prezidenta Woodrowa Wilsona

514
00:26:41,730 --> 00:26:43,530
na základě jeho 14 bodů.

515
00:26:44,010 --> 00:26:47,540
Liga národů byla prvním pokusem o Nový světový řád,

516
00:26:47,540 --> 00:26:50,370
první pokus o globální vládu,

517
00:26:50,370 --> 00:26:52,280
založený na modelu kolektivismu.

518
00:26:52,440 --> 00:26:55,070
A bylo to duchovní dítě elitářů,

519
00:26:55,080 --> 00:27:00,280
předchůdců těch lidí, kteří nyní stále pracují na tomto projektu.

520
00:27:00,360 --> 00:27:02,880
Jsou to kolektivisté. Jsou to velmi bohatí lidé.

521
00:27:02,880 --> 00:27:05,090
Jsou v této zemi těmi, kteří vytvořili

522
00:27:05,090 --> 00:27:08,150
mocné od daní osvobozené nadace,

523
00:27:08,290 --> 00:27:11,950
jako Carnegieho nadační fond pro mezinárodní mír,

524
00:27:12,740 --> 00:27:14,800
Rockefellerovy fondy,

525
00:27:15,750 --> 00:27:18,400
Fordova nadace a podobné skupiny.

526
00:27:18,540 --> 00:27:21,680
Tito lidé si byli vědomi, i dříve,

527
00:27:21,750 --> 00:27:24,540
že musejí mít novou světovou vládu,

528
00:27:24,540 --> 00:27:28,650
a snili o tom, že vznikne v rámci Ligy národů.

529
00:27:28,650 --> 00:27:30,610
A silně ji podporovali.

530
00:27:30,610 --> 00:27:32,470
A to byl jeden z důvodů, proč tito lidé

531
00:27:32,470 --> 00:27:35,890
podpořili účast USA v 1. světové válce,

532
00:27:36,000 --> 00:27:39,160
spočíval v krizi za 1. světové války,

533
00:27:39,160 --> 00:27:41,710
a to mělo pomoci Američanům,

534
00:27:41,710 --> 00:27:44,910
aby pomýšleli na velké změny ve svém systému,

535
00:27:44,910 --> 00:27:47,190
protože my určitě nechceme další podobnou válku, že ne?

536
00:27:47,190 --> 00:27:48,970
Je v tom zase to hledisko strachu.

537
00:27:49,050 --> 00:27:52,240
A domnívali se, že tím, že budeme v 1. světové válce,

538
00:27:52,240 --> 00:27:56,230
budeme hlavním účastníkem u stolu, až se bude porcovat svět

539
00:27:56,230 --> 00:27:58,730
a vytvářet nová světová vláda.

540
00:27:58,730 --> 00:28:01,220
A to měla být Liga národů.

541
00:28:01,560 --> 00:28:06,130
Nu, stalo se to, že americký lid o to tolik nestál.

542
00:28:06,330 --> 00:28:09,620
Wilson si byl vědom elity a její kontroly nad společností.

543
00:28:09,670 --> 00:28:12,590
Ve své knize Nová svoboda z roku 1913

544
00:28:12,590 --> 00:28:14,180
pojednával o takové skupině.

545
00:28:14,660 --> 00:28:17,650
Po svém vstupu do politiky se hodně seznamuji s názory lidí,

546
00:28:17,650 --> 00:28:19,190
které mi soukromě svěřují.

547
00:28:19,540 --> 00:28:21,580
Někteří z největších mužů v USA

548
00:28:21,710 --> 00:28:24,990
v oblasti obchodu a výroby se čehosi obávají.

549
00:28:25,040 --> 00:28:27,820
Vědí, že existuje někde moc tak organizovaná,

550
00:28:27,820 --> 00:28:33,310
tak propracovaná, tak bdělá, tak propojená, tak dokonalá, tak všeprostupující,

551
00:28:33,320 --> 00:28:35,410
že raději mluví jen šeptem,

552
00:28:35,410 --> 00:28:37,920
když nad ní vyjadřují svou nelibost.

553
00:28:38,080 --> 00:28:40,070
Nakonec však ani tento názor je neušetřil toho,

554
00:28:40,080 --> 00:28:43,050
aby se stali dalšími loutkami globální elity.

555
00:28:45,230 --> 00:28:49,260
Sledujete film Neviditelná říše: Nový světový řád definován.

556
00:28:49,260 --> 00:28:52,030
Já jsem Alex Jones, producent tohoto filmu.

557
00:28:52,030 --> 00:28:56,910
Produkoval jsem pět z deseti nejsledovanějších filmů v historii Internetu.

558
00:28:57,150 --> 00:28:59,720
Loose Change Final Cut, Endgame,

559
00:28:59,720 --> 00:29:03,040
Podraz jménem Obama nebo Pád republiky.

560
00:29:03,040 --> 00:29:06,040
Ano, děláme dobře zpracované dokumentární filmy,

561
00:29:06,050 --> 00:29:09,950
ale skutečná zásluha za úspěch těchto dokumentů

562
00:29:09,960 --> 00:29:12,450
spočívá ve vás divácích.

563
00:29:12,450 --> 00:29:15,330
Přátelé, Neviditelná říše je tak důležitá

564
00:29:15,330 --> 00:29:17,880
pro lidi, kteří potřebují rychlokurz v historii

565
00:29:17,880 --> 00:29:21,350
vládnoucí třídy a o tom, co toto zřízení chystá.

566
00:29:21,350 --> 00:29:25,890
Prosím podpořte tvůrce filmu, abychom mohli pracovat na dalších dokumentech.

567
00:29:25,890 --> 00:29:27,680
Navštivte InfoWars.com

568
00:29:27,690 --> 00:29:30,400
Kupte si DVD ve vysoké kvalitě, s pevným obalem,

569
00:29:30,400 --> 00:29:33,100
kde je přes 30 minut různých bonusů.

570
00:29:33,100 --> 00:29:36,390
Kopírujte ho, protože to je v nejlepší kvalitě.

571
00:29:36,390 --> 00:29:38,920
Dejte ho všem, co znáte. Dělejte veřejná promítání,

572
00:29:38,930 --> 00:29:42,700
třeba v knihovně, v místním kině, nebo doma.

573
00:29:42,710 --> 00:29:44,460
Dejte ho každému, koho znáte.

574
00:29:44,460 --> 00:29:46,670
Pořiďte si členství v televizi PrisonPlanet.tv

575
00:29:46,670 --> 00:29:48,820
Stáhněte si odtud všechny mé filmy v nejvyšší kvalitě,

576
00:29:48,820 --> 00:29:52,510
vypalte je na disk a dejte je každému ve svém okolí.

577
00:29:52,510 --> 00:29:54,620
Když odhalíme globalisty,

578
00:29:54,620 --> 00:29:57,310
žádným způsobem nebudou moci provést své hanebné plány.

579
00:29:57,310 --> 00:30:00,980
Osud tohoto filmu je ve vašich rukou.

580
00:30:00,990 --> 00:30:03,780
Z našich předchozích filmů jste udělali neuvěřitelný úspěch.

581
00:30:03,790 --> 00:30:08,170
Počítám s vámi i teď. Takže ještě jednou, běžte na InfoWars.com a kupte si DVD,

582
00:30:08,170 --> 00:30:13,130
nebo navštivte Reformy.cz a kupte si film s českým dabingem,

583
00:30:13,130 --> 00:30:17,990
nebo shlédněte v neuvěřitelně vysoké kvalitě na PrisonPlanet.tv

584
00:30:17,990 --> 00:30:19,620
Řada je teď na Vás.

585
00:30:19,990 --> 00:30:23,580
PrisonPlanet.tv a Reformy.cz jsou nejlepším nástrojem v této informační válce.

586
00:30:23,580 --> 00:30:26,710
Více než 6 let mých rozhlasových a televizních show.

587
00:30:26,710 --> 00:30:28,850
Všechny filmy v super vysoké kvalitě.

588
00:30:28,850 --> 00:30:33,440
Jsou tam moje knihy, knihy Paula Watsona, za 15 centu denně.

589
00:30:33,660 --> 00:30:35,710
Vaše podpora pro PrisonPlanet.tv

590
00:30:35,710 --> 00:30:39,770
dává sílu hnutí odporu, aby odblokovalo mysli na celém světě.

591
00:30:40,650 --> 00:30:44,120
Všechny britské závislosti, tyto organizace, přední skupiny,

592
00:30:44,130 --> 00:30:48,330
se jmenují 'Královský Institut Mezinárodních vztahů'

593
00:30:49,250 --> 00:30:51,450
Ve Spojených státech si zvolili jiné jméno.

594
00:30:51,860 --> 00:30:54,480
Zvolili si , 'Rada pro zahraniční vztahy'(CFR)

595
00:30:54,490 --> 00:31:01,260
Která měla úplně stejné vztahy k té vnitřní společnosti Cecila Rhodese.

596
00:31:01,350 --> 00:31:04,780
Mezi zakládajícími členy byl W. Arverell Harriman z unie bankovnictví

597
00:31:05,180 --> 00:31:08,610
dále poradce prezidenta Spojených států Woodwarda Wilsona,

598
00:31:08,680 --> 00:31:11,370
Plukovník Edward Mandell House,

599
00:31:11,370 --> 00:31:14,000
John D. Rockefeller zakladatel Standard Oil,

600
00:31:15,450 --> 00:31:17,750
bankovní magnát J.P. Morgan,

601
00:31:19,770 --> 00:31:21,960
a prominentní bankéř Paul Warburg.

602
00:31:25,390 --> 00:31:27,910
Tato Rada pro zahraniční vztahy, která dnes existuje

603
00:31:27,920 --> 00:31:31,890
je pravděpodobně nejmocnější organizace v Americe.

604
00:31:32,210 --> 00:31:34,980
Mnoho občanů, včetně mně věří,

605
00:31:35,040 --> 00:31:39,580
že je to skrytá vláda Spojených států.

606
00:31:39,810 --> 00:31:41,780
Tito lidé nejsou do úřadu voleni

607
00:31:41,790 --> 00:31:44,330
a většina američanů ani netuší kdo jsou,

608
00:31:45,330 --> 00:31:48,870
ale všichni tito lidé hrají důležitou roli ve společnosti.

609
00:31:48,870 --> 00:31:51,890
Ve Spojených státech je jich pouze okolo 4 000.

610
00:31:51,890 --> 00:31:54,130
Je úplně jedno na kterou organizaci se podíváte,

611
00:31:54,130 --> 00:31:56,910
ať je to vláda, univerzita,

612
00:31:56,910 --> 00:32:00,820
novinářská korporace atd.;

613
00:32:00,820 --> 00:32:05,650
koukněte se na lidi na vrcholu těchto organizací, majitele,

614
00:32:05,650 --> 00:32:08,600
manažery, CEO, představenstvo,

615
00:32:09,090 --> 00:32:12,540
a já vám říkám, že mezi 80-90%

616
00:32:12,540 --> 00:32:15,840
velkých podniků v americe je obsazeno

617
00:32:15,840 --> 00:32:19,570
těmito 4 000 lidmi,

618
00:32:19,570 --> 00:32:22,460
kteří jsou členy Rady pro zahraniční vztahy.

619
00:32:22,460 --> 00:32:25,330
Napříč historií této skupiny najdeme extrémně vlivné

620
00:32:25,330 --> 00:32:32,120
a mocné jednotlivce z financí, obchodu, medií a politiky.

621
00:32:32,970 --> 00:32:35,730
Bývalí prezidenti Spojených států jako Richard Nixon,

622
00:32:38,760 --> 00:32:43,710
Gerald Ford, Jimmy Carter a William Jefferson Clinton.

623
00:32:43,900 --> 00:32:46,440
Aktuálně Barack Obama tvrdí, že není členem,

624
00:32:46,740 --> 00:32:49,370
že pouze přednášel před Radou a publikoval

625
00:32:49,370 --> 00:32:52,200
své články v magazínu Rady, Foreign Affairs (Zahraniční vztahy)

626
00:32:52,200 --> 00:32:57,520
Dozvěděli jsme se, že vy a vaše žena jste členy globalistické CFR,

627
00:32:57,520 --> 00:33:00,250
což je Rada pro zahraniční vztahy

628
00:33:00,250 --> 00:33:02,140
a rád bych věděl jestli je to pravda.

629
00:33:02,140 --> 00:33:05,670
No, zaprvé... ne, nejsem ... ehmm ...

630
00:33:06,670 --> 00:33:12,210
Rada pro zahraniční vztahy. Nevím jestli jsem oficiálním členem.

631
00:33:12,210 --> 00:33:14,600
Přednášel jsem tam.

632
00:33:14,630 --> 00:33:19,550
V podstatě je to pouze skupina,
kde několik lidí mluví o zahraniční politice.

633
00:33:19,940 --> 00:33:25,080
Takže tam není nic... Nemám žádné oficiální členství.

634
00:33:25,090 --> 00:33:30,150
Nemám žádnou kartu, speciální podání ruky
nebo něco takového.

635
00:33:30,450 --> 00:33:32,400
Teď proč je tohle důležité?

636
00:33:32,400 --> 00:33:36,250
Je to důležité, protože zapřísáhlým účelem

637
00:33:36,590 --> 00:33:43,410
Rady pro zahraniční vztahy je vytvoření Nového světového řádu (NWO)

638
00:33:43,410 --> 00:33:48,890
světovou vládu, založenou na kolektivismu.

639
00:33:49,020 --> 00:33:55,080
A to zahrnuje zničení Spojených států jako suveréního státu.

640
00:33:55,080 --> 00:33:56,640
Proto je to důležité.

641
00:33:56,650 --> 00:34:01,630
Lidé řídící tuto zemi jsou odhodláni ji zničit.

642
00:34:02,000 --> 00:34:04,850
V průběhu 80tých let byla rada kritizována

643
00:34:04,860 --> 00:34:08,080
za to, že pracuje tvrdě na zničení národní suverenity,

644
00:34:08,080 --> 00:34:09,580
ve prospěch světové vlády.

645
00:34:09,780 --> 00:34:13,020
Tak mnoho členů zatajilo styk s organizací.

646
00:34:13,020 --> 00:34:16,930
Dick Cheney řekl v odpověďi na otázku Davida Rockefellera,

647
00:34:16,930 --> 00:34:19,980
který se stal nejmladším ředitelem CFR v roce 1949

648
00:34:19,980 --> 00:34:23,740
a byl předseda rady od roku 1970 do roku 1985.

649
00:34:23,740 --> 00:34:26,410
Zůstává čestným předsedou do dnes.

650
00:34:27,740 --> 00:34:30,430
Je dobré být zpět v Radě pro zahraniční vztahy.

651
00:34:30,430 --> 00:34:33,650
Jak zmínil Pete, jsem členem po dlouhou dobu

652
00:34:33,650 --> 00:34:36,850
a dokonce byl po krátkou dobu ředitel.

653
00:34:37,150 --> 00:34:39,090
To jsem nikdy nezmínil když jsem kandidoval

654
00:34:39,090 --> 00:34:41,320
pro znovuzvolení doma ve Wyomingu.

655
00:34:41,320 --> 00:34:44,820
Takže, vy jste Prezident Rady pro zahraniční vztahy?

656
00:34:44,820 --> 00:34:48,910
-Ano
-Vy si hrajete se státy světa jako,

657
00:34:48,910 --> 00:34:51,210
jako s šachovými figurami?

658
00:34:51,210 --> 00:34:54,650
Jste jako Illuminati, jste Zednáři, ovládáte všechno nebo ne?

659
00:34:54,650 --> 00:34:56,730
To se o vás říká.

660
00:34:56,730 --> 00:34:59,290
Dnes je ale zajímavé to, kdo jsou figury na šachovnici.

661
00:34:59,290 --> 00:35:01,460
Figur je dnes kromě států totiž daleko víc.

662
00:35:01,930 --> 00:35:03,780
Všimněte si že pan Haas nepopírá

663
00:35:03,780 --> 00:35:07,030
že CFR má obrovskou kontrolu nad geopolitickou scénou

664
00:35:07,170 --> 00:35:09,580
a místo toho se snaží zaměřit na oddělené subjekty

665
00:35:09,800 --> 00:35:11,410
mimo států.

666
00:35:13,690 --> 00:35:15,620
Současná státní tajemnice Hillary Clintonová

667
00:35:15,620 --> 00:35:18,240
odhaluje důležitost Rady pro mezinárodní vztahy (CFR) také zde.

668
00:35:19,190 --> 00:35:22,000
Ale je to dobré mít ustředí Rady (CRF)

669
00:35:22,000 --> 00:35:25,310
přímo přes ulici od Ministerstva zahraničí.

670
00:35:25,310 --> 00:35:27,930
Dostáváme mnoho rad od Rady (CFR),

671
00:35:27,940 --> 00:35:31,370
takže nemusím chodit daleko, abych se dozvěděla,

672
00:35:31,370 --> 00:35:36,010
co bychom měli dělat a jak bychom měli přemýšlet o budoucnosti.

673
00:35:36,700 --> 00:35:42,630
Máte tyto soukromé skupiny, které se skládají z elity

674
00:35:43,330 --> 00:35:49,450
ultra bohatých rodin, které po generace

675
00:35:49,450 --> 00:35:52,990
manipulují globální trhy.

676
00:35:52,990 --> 00:35:56,310
Oni vytvořili tyto soukromé organizace,

677
00:35:56,430 --> 00:35:59,780
které potom informují vládu

678
00:35:59,780 --> 00:36:03,750
senátory, kongresmany; dodávají jim doporučení,

679
00:36:03,750 --> 00:36:07,990
jejich politické dokumenty, co si myslí že by se mělo stát atd.

680
00:36:08,010 --> 00:36:13,410
je fascinující, když si přečtete co dělají,

681
00:36:13,480 --> 00:36:19,580
doporučení která dávají, jsou schopní také naplnit.

682
00:36:19,790 --> 00:36:24,590
Diskuze, které se vedou v těchto soukromých skupinách,

683
00:36:24,590 --> 00:36:28,490
by měli probíhat ve výborech senátu

684
00:36:28,490 --> 00:36:30,590
a v sálech kongresu,

685
00:36:30,590 --> 00:36:35,520
ale dějí se s uvnitř těchto ultra elitních skupin které,

686
00:36:35,700 --> 00:36:39,990
protlačují svoji propagandu do politiky

687
00:36:39,990 --> 00:36:43,230
a poté jsou tyto jejich doporučení také uzákoněny.

688
00:36:43,280 --> 00:36:46,840
Pořad nejste přesvědčeni, že CFR podporuje Nový Světový Řád?

689
00:36:46,840 --> 00:36:50,020
Poslechněte si co řekl Leslie Gelb po odchodu z New York Times

690
00:36:50,020 --> 00:36:53,750
aby předsedal Radě (CFR), jako její prezident v roce 1993.

691
00:36:54,370 --> 00:36:57,700
Miloval jsem to. Psát noviny je skvělá práce.

692
00:36:58,060 --> 00:37:02,310
Nyní budu mít podobně skvělou, ale trochu jinou práci,

693
00:37:02,680 --> 00:37:05,400
která obsahuje vše co jsem v mém životě dělal,

694
00:37:05,590 --> 00:37:08,010
ve vládě, v akademickém světě a v žurnalistice.

695
00:37:08,420 --> 00:37:12,260
Myslím si, že to mi Rada pro zahraniční vztahy (CFR) umožní.

696
00:37:12,260 --> 00:37:17,720
Například jsem tu byl já a další čtyři lidé

697
00:37:17,720 --> 00:37:19,720
- před několika měsíci
- Plukovníka House.

698
00:37:19,720 --> 00:37:21,780
Mluvili o Novém Světovém Řádu, že?
Ano, přesně tak.

699
00:37:21,780 --> 00:37:22,910
A já o tom mluvím pořád.

700
00:37:22,910 --> 00:37:25,050
Přesně. A já o tom mluvím pořád.

701
00:37:25,050 --> 00:37:29,240
... Nový Světový Řád chce vytvořit globální systém, kde jedna

702
00:37:29,240 --> 00:37:33,810
malá centrální autorita může diktovat politiku,

703
00:37:33,820 --> 00:37:37,430
která potom bude aplikována ve zbytku světa, kdekoliv,

704
00:37:37,430 --> 00:37:42,570
i v tom největším zapadákově daleko ve vzdálené zemi.

705
00:37:43,180 --> 00:37:46,260
Nyní si myslím že mohu říci, že Rada (CFR) je extrémně vlivná

706
00:37:46,260 --> 00:37:49,370
na světové scéně a otevřeně podporuje světovou vládu.

707
00:37:51,930 --> 00:37:54,240
Rada a globalisté byli schopni realizovat tento program

708
00:37:54,240 --> 00:37:56,440
intenzivněji po druhé světové válce.

709
00:37:56,830 --> 00:37:59,980
Organizace Spojených Národů (OSN) byla založena z popele tohoto konfliktu.

710
00:37:59,980 --> 00:38:01,060
Na rozdíl od Ligy Národů,

711
00:38:01,060 --> 00:38:04,660
Spojené Státy se nejen připojili, oni jí ovládli.

712
00:38:04,960 --> 00:38:06,610
První kniha, kterou jsem napsal byla

713
00:38:06,620 --> 00:38:09,980
Děsivý pán: jiný pohled na Organizaci Spojených Národů.

714
00:38:09,990 --> 00:38:13,750
Napsal jsem ji v době, kdy nebylo populární kritizovat OSN.

715
00:38:13,750 --> 00:38:16,410
Na OSN skoro každý pohlížel

716
00:38:16,410 --> 00:38:19,040
jako na poslední šance pro mír.

717
00:38:19,190 --> 00:38:20,730
Řekli nám, že tím, že

718
00:38:20,730 --> 00:38:23,700
sjednotíme lidstvo, skoncujeme s válkami,

719
00:38:23,700 --> 00:38:27,470
budeme žít v míru a harmonii a že bude podporovat obchod

720
00:38:27,470 --> 00:38:29,130
a všechny tyhle "dobré" věci.

721
00:38:29,130 --> 00:38:32,010
Přál bych si, aby OSN bylo o tom, ale bohužel není

722
00:38:32,010 --> 00:38:32,010
Originální listina OSN byla vypracována v San Franciscu v roce 1945.

723
00:38:32,790 --> 00:38:34,500
Originální listina OSN

724
00:38:34,500 --> 00:38:37,200
byla vypracována v San Franciscu v roce 1945.

725
00:38:37,770 --> 00:38:40,860
Spojené Státy se staly stálým členem Bezpečnostní rady.

726
00:38:41,570 --> 00:38:44,500
společně s Francií, Velkou Británií,

727
00:38:44,930 --> 00:38:47,600
Sovětským Svazem a Čínskou Republikou.

728
00:38:48,240 --> 00:38:50,470
Proces, při kterém koncepty vlády ostatních zemí

729
00:38:50,470 --> 00:38:52,220
mohou být použity k rozložení a vykleštění

730
00:38:52,230 --> 00:38:55,820
naší Ústavy a Listiny práv udělal obrovský skok vpřed

731
00:38:56,590 --> 00:39:02,800
OSN je jedna z mnoha dobře známých pokusů globalizace.

732
00:39:02,950 --> 00:39:06,360
Její hlavní cíl je usměrnit všechny vlády světa

733
00:39:06,360 --> 00:39:09,450
vytvořit globální radu a sjednotit všechny pravidla

734
00:39:09,450 --> 00:39:11,530
a všechny regulace světa.

735
00:39:11,530 --> 00:39:17,630
Takže je to v podstatě předchůdce Nového Světového Řádu.

736
00:39:17,630 --> 00:39:21,140
OSN je tvořena všemi státy světa,

737
00:39:21,140 --> 00:39:24,320
ve většině z nich je diktatura na ten či onen způsob,

738
00:39:24,320 --> 00:39:26,520
A přeci nevezmete partu diktátorů a

739
00:39:26,520 --> 00:39:29,570
hodíte je do pytle, zatřepete a vytáhnete

740
00:39:29,570 --> 00:39:33,640
milující svobodnou světovládu. Vytáhnete globální diktaturu.

741
00:39:34,490 --> 00:39:36,940
Toto je veřejná tvář globální vlády.

742
00:39:36,980 --> 00:39:40,600
Nicméně, od té doby se zrodilo mnoho dalších organizací.

743
00:39:41,340 --> 00:39:45,520
Více podezřelá než OSN je soukromá skupina - Trilaterální Komise.

744
00:39:45,520 --> 00:39:47,810
David Rockefeller a Henry Kissinger

745
00:39:47,810 --> 00:39:51,120
jsou mezi jejími 300 vlivnými členy.

746
00:39:51,700 --> 00:39:55,110
Trilaterální Komise, bohatí a mocní obchodníci a političtí představitelé

747
00:39:55,110 --> 00:39:57,120
z Japonska, Evropy, a Severní Ameriky,

748
00:39:57,120 --> 00:40:00,510
Tato skupina byla založena v New Yorku v roce 1973

749
00:40:00,510 --> 00:40:03,240
předsedou Chase Manhattan Bank Davidem Rockefellerem.

750
00:40:03,240 --> 00:40:07,060
Spolu s Rockefellerem je mnoho dalších členů ze severní Ameriky.

751
00:40:07,340 --> 00:40:09,900
Mezi nimi je například ekonom Alan Greenspan,

752
00:40:09,900 --> 00:40:12,120
bývalý ministr obrany Harold Brown,

753
00:40:12,120 --> 00:40:15,000
George Bush byl členem, ale minulý rok odstoupil

754
00:40:15,010 --> 00:40:17,530
před jeho neúspěšnou prezidentskou kandidaturou.

755
00:40:17,790 --> 00:40:20,680
V té době nebylo politicky moudré, když jste byl spojován se

756
00:40:20,680 --> 00:40:23,640
skupinou, kterou pravicové křídlo v jeho straně považovalo za stínovou světovou vládou.

757
00:40:23,640 --> 00:40:26,660
OSN by převzala kontrolu nad Amerikou,

758
00:40:26,660 --> 00:40:29,500
Trilaterální Komise by kontrolovala svět.

759
00:40:29,690 --> 00:40:31,580
Stačí se podívat na jejich členy.

760
00:40:31,580 --> 00:40:36,170
Aktuální a bývalí členové zahrnují prezidenta Clintona, Bushe i Cartera.

761
00:40:36,170 --> 00:40:39,870
Jména jako Brzezinski, Christopher, Kissinger a Shultz.

762
00:40:39,870 --> 00:40:44,900
A vedení firem ITT, Xerox, Exxon a NationsBank.

763
00:40:46,110 --> 00:40:48,220
Ačkoli má tato skupina pouze 300 členů

764
00:40:48,220 --> 00:40:50,590
Zdá se, že je na vrcholu mocenské struktury,

765
00:40:51,400 --> 00:40:54,100
ale existuje ještě další skupina založena v roce 1954,

766
00:40:54,200 --> 00:40:58,280
která je ještě menší a má větší vliv nad světovými událostmi.

767
00:40:59,420 --> 00:41:01,040
Seznamte se se skupinou Bilderberg

768
00:41:01,630 --> 00:41:04,290
Tato elitní skupina se každoročně schází různě na světě.

769
00:41:04,450 --> 00:41:08,180
Seznam stálých členů Bilderbergu, kteří ho navštěvují již desetiletí zahrnuje:

770
00:41:08,350 --> 00:41:11,140
Davida Rockefellera, Henryho Kissingera,

771
00:41:11,140 --> 00:41:13,370
a královnu Beatrix z Nizozemska.

772
00:41:13,540 --> 00:41:18,150
Tito členové zvou ostatní. Lidi kteří jsou politicky nebo sociálně důležití v té době.

773
00:41:18,150 --> 00:41:21,140
Každý rok se účastní okolo 140 lidí.

774
00:41:23,730 --> 00:41:25,380
Jenom v rychlosti, už jsem se zeptal Hillary na tuto otázku:

775
00:41:26,540 --> 00:41:29,940
V roce 2004 jste se účastnil setkání v Itálii pořádané skupinou Bilderberg.

776
00:41:29,940 --> 00:41:32,350
Já chci pouze vědět, co jste tam dělal a o čem se tam jednalo.

777
00:41:32,610 --> 00:41:33,990
Protože ona mi lhala a říkala, že tam nebyla,

778
00:41:33,990 --> 00:41:35,510
napadlo mě, že vy by jste mi mohl říci pravdu.

779
00:41:35,510 --> 00:41:39,980
Vlastně všechno, co jsem musel udělat, bylo tam jít.
Vždycky tam jde republikán a demokrat.

780
00:41:39,980 --> 00:41:43,730
Republikán byl... Jak se jen jmenuje?

781
00:41:43,730 --> 00:41:47,290
Mluvila jsem asi 20 minut o prezidentských volbách.

782
00:41:47,290 --> 00:41:49,470
Má to co dělat s tím, že jste spolukandidát Johna Kerryho?

783
00:41:49,480 --> 00:41:50,730
Mluvili jste o tom vůbec?

784
00:41:50,730 --> 00:41:53,230
Ne. Protože jsem ještě jeho spolukandidát nebyl.
Dobře.

785
00:41:53,970 --> 00:41:56,120
Když jsem byl v Evropě při mé cestě do Ruska

786
00:41:56,120 --> 00:41:59,250
byl jsem pozván na Bilderberg Vernonem Jordanem, mým přítelem

787
00:41:59,260 --> 00:42:01,450
a skutečným hrdinou hnutí za občanská práva

788
00:42:01,450 --> 00:42:04,060
a podle mého nejlepšího vědomí NAFTA nebyla projednána

789
00:42:04,060 --> 00:42:05,830
nikým v mé přítomnosti.

790
00:42:07,210 --> 00:42:09,890
Dokumenty prezentované skupinou roku 2001

791
00:42:09,890 --> 00:42:13,810
odhalili, že v roce 1955 se skupina sešla v Německu

792
00:42:13,810 --> 00:42:17,110
a skrytě nastínila myšlenku Evropské Unie.

793
00:42:17,800 --> 00:42:21,260
Sekce E, Evropská Jednota, diskuze o základní podpoře

794
00:42:21,390 --> 00:42:24,160
pro integraci Evropy a sjednocení.

795
00:42:24,540 --> 00:42:27,880
Myšlenka sjednotit Německo se zbytkem Evropy

796
00:42:28,030 --> 00:42:29,820
v rámci společného trhu.

797
00:42:30,640 --> 00:42:32,990
Belgický vikomt a aktuální předseda Bilderbergu,

798
00:42:33,390 --> 00:42:37,440
Etienne Davignon řekl EUobserveru v roce 2009

799
00:42:37,990 --> 00:42:40,300
že další setkání Bilderbergu by mohlo

800
00:42:40,300 --> 00:42:42,600
"vylepšit porozumění" na budoucích akcích

801
00:42:42,600 --> 00:42:45,560
stejnou cestou jako pomohlo vytvořit Euro ve 90tých letech.

802
00:42:47,580 --> 00:42:51,580
Toto ilustruje trpělivost, vizi a dosah této organizace.

803
00:42:51,850 --> 00:42:54,640
Byli schopni protlačit obě, Evropskou unii

804
00:42:54,680 --> 00:42:59,130
a evropskou měnu během postupně během pouze 40ti let.

805
00:43:00,440 --> 00:43:03,880
Jedna z věcí, kterou diskutovali

806
00:43:03,880 --> 00:43:06,340
na přelomu století, když projednávali otázku

807
00:43:06,460 --> 00:43:09,830
"Jak konvertovat Spojené Státy ke kolektivismu?"

808
00:43:10,520 --> 00:43:12,530
Byl fakt, že to nejde udělat rychle.

809
00:43:12,810 --> 00:43:16,290
Musíte nechat lidi, aby si na to postupně zvykli,

810
00:43:16,500 --> 00:43:19,590
protože každá velká změna bude odmítnuta.

811
00:43:19,760 --> 00:43:22,840
1957 - konference v Římě

812
00:43:23,030 --> 00:43:24,730
kde byla smlouva o volném trhu

813
00:43:24,830 --> 00:43:29,260
poskytující volný trh všech produktů, nakonec podepsána.

814
00:43:29,750 --> 00:43:34,590
Šest národů - Francie, Německo, Itálie, Belgie, Holandsko a Lucembursko -

815
00:43:34,720 --> 00:43:40,120
se dohodlo o odstranění všech vzájemných obchodních bariér
během následujících 12ti až 15ti let.

816
00:43:40,220 --> 00:43:42,360
Zárodek politické unie

817
00:43:42,360 --> 00:43:45,510
o které prohlásili, že má být jejich konečným cílem.

818
00:43:46,920 --> 00:43:51,190
Tímto stylem je možno přimět lidi, aby si na tento proces zvykli

819
00:43:51,190 --> 00:43:52,740
a dokonce si mysleli, že je to dobrá věc.

820
00:43:52,740 --> 00:43:57,340
Lidé přijmou postupný růst vlády,

821
00:43:57,340 --> 00:44:00,120
postupnou ztrátu kupní síly,

822
00:44:00,570 --> 00:44:03,510
přijmou skoro cokoliv, pokud je to uděláno postupně.

823
00:44:03,510 --> 00:44:05,350
A na to si musíme dávat pozor.

824
00:44:05,410 --> 00:44:10,450
Mezi účastníky v letech 2008 a 2009 jsou i:
prezident Světové banky Robert Zoellick,

825
00:44:11,790 --> 00:44:13,840
ministr financí Timothy Geithner,

826
00:44:14,380 --> 00:44:17,130
bývalý vedoucí Britské Tajné Služby Richard Dearlove,

827
00:44:18,060 --> 00:44:20,580
Donald Graham - ředitel Washington Post,

828
00:44:21,490 --> 00:44:25,390
CNN moderátor a autor knihy Post-americký svět, Fareed Zakaria

829
00:44:25,840 --> 00:44:29,160
a mnoho dalších mocných obchodníků, politiků a medií.

830
00:44:30,290 --> 00:44:32,570
Právě jste se vrátil ze setkání skupiny Bilderberg

831
00:44:32,570 --> 00:44:34,220
Skupina Bilderberg je, víte...

832
00:44:34,220 --> 00:44:37,520
Když lidé, kteří věří konspiračním teoriím

833
00:44:37,720 --> 00:44:40,220
posílají dopisy, většinou jde o skupinu Bilderberg.

834
00:44:40,230 --> 00:44:41,910
Dostal jsem tyto knihy před dveře,

835
00:44:41,910 --> 00:44:43,550
což je mi nepříjemné, ale ...

836
00:44:44,150 --> 00:44:46,680
je to všechno o skupině Bilderberg, jako že jsou moderní Illuminati.

837
00:44:46,680 --> 00:44:48,640
Jste členem skupiny Bilderberg?

838
00:44:52,010 --> 00:44:53,790
Nemyslím si, že by jsme o tom měli mluvit.

839
00:44:53,860 --> 00:44:56,360
Mnoho lidí je nazvalo "Producenty Králů",

840
00:44:56,360 --> 00:44:59,140
Loutkáři, kteří z pozadí tahají za nitky ...

841
00:44:59,740 --> 00:45:01,610
Možná nejlepší příklad je ten,

842
00:45:01,620 --> 00:45:04,290
který se objevil v průběhu konference roku 2008.

843
00:45:04,970 --> 00:45:07,800
Okamžitě po zvolení Obamy jako demokratického

844
00:45:07,810 --> 00:45:11,110
kandidáta na prezidenta, nastal tlak pro vybrání viceprezidenta.

845
00:45:12,440 --> 00:45:14,280
Připravili jsme výbor.

846
00:45:14,290 --> 00:45:20,700
Budeme stejně pečliví při postupu vpřed.

847
00:45:20,700 --> 00:45:22,210
A nebudeme to dělat v tisku,

848
00:45:22,210 --> 00:45:23,760
a nebudeme to dělat přes tiskové mluvčí.

849
00:45:23,760 --> 00:45:26,180
Poté ošálil novináře, aby zůstali v letadle,

850
00:45:26,180 --> 00:45:27,650
když odlétal z Washingtonu.

851
00:45:28,390 --> 00:45:30,780
Byl odvezen na neznámé místo.

852
00:45:31,170 --> 00:45:34,590
Obama měl letět domů, ale byl tady ve Virginii.

853
00:45:34,860 --> 00:45:37,150
Měl letět domů z Dulles,

854
00:45:37,340 --> 00:45:39,630
jak víte, mimo Washington DC.

855
00:45:39,850 --> 00:45:43,440
Novináři na něj čekali v letadle když pilot

856
00:45:43,740 --> 00:45:46,940
oznámil, že odlétají a Barack Obama nebyl v letadle.

857
00:45:47,010 --> 00:45:49,140
Předpokládaní nominanti na prezidenta - aspoň tak to v minulosti bylo

858
00:45:49,140 --> 00:45:51,660
sebou vždy po celou dobu měli skupinu novinářů,

859
00:45:52,340 --> 00:45:54,920
Je důvod proč jsme s ním nejeli celou dobu v koloně?

860
00:45:55,360 --> 00:45:59,200
To byl důvod proč jsme tu a nyní tu není on.

861
00:45:59,200 --> 00:46:03,410
Znovu, víte, on.... Podívejte, tyto... Rozumím. On, on.

862
00:46:04,980 --> 00:46:08,370
Bylo v úmyslu tyto setkání provést v soukromí.

863
00:46:08,810 --> 00:46:10,200
Tisk poté začal informovat,

864
00:46:10,200 --> 00:46:12,590
že se Obama a Hillary setkali tajně u ní doma.

865
00:46:13,300 --> 00:46:14,640
Budeme i nadále sledovat naše aktuální zprávy

866
00:46:14,640 --> 00:46:18,400
Barack Obama, Hillary Clintonová se dnes sešli ve Washingtonu DC.

867
00:46:18,690 --> 00:46:22,530
Nicméně, později se odhalilo, že se nikdy nesetkali u Clintonových.

868
00:46:22,960 --> 00:46:24,140
Amy - sledovali jsme tuto aktuální zprávu.

869
00:46:24,140 --> 00:46:25,740
Věříme, že Candy Crowley, má nové informace.

870
00:46:25,740 --> 00:46:27,420
Co jste zjistili Candy?

871
00:46:28,080 --> 00:46:31,720
Doslécháme se od Chrise Welche, který je námi přidělen

872
00:46:31,790 --> 00:46:34,650
do Obamovi kampaně - to jsou ti, kteří odlétli

873
00:46:34,860 --> 00:46:37,720
do Chicaga bez Obamy.

874
00:46:37,860 --> 00:46:40,770
Mluvčí potvrdil, že se schůzka

875
00:46:40,770 --> 00:46:43,890
konala. Nyní mluví v minulém čase,

876
00:46:44,130 --> 00:46:48,710
ale říkají, že schůzka neproběhla v domě Clintonových.

877
00:46:48,710 --> 00:46:51,780
Konalo se to na nějakém místě, nevím kde;

878
00:46:51,780 --> 00:46:54,830
nějaké nezveřejněné místo ve Washingtonu DC

879
00:46:54,830 --> 00:46:56,750
ne v domě Hillary Clintonové.

880
00:46:57,710 --> 00:46:59,160
Pamatujete si, když Gibbs zmínil že Obama

881
00:46:59,160 --> 00:47:02,240
má v plánu udělat několik schůzí, ne jen jednu.

882
00:47:02,600 --> 00:47:04,280
Je tu více než jedna schůze?

883
00:47:04,280 --> 00:47:06,320
Je tu více než jedna osoba se kterou...

884
00:47:06,320 --> 00:47:09,350
Nebudu zacházet do detailů schůzí.

885
00:47:09,640 --> 00:47:11,810
Já pro vás nemám hodně

886
00:47:12,100 --> 00:47:14,530
různých odpovědí na vaše otázky.

887
00:47:14,850 --> 00:47:16,420
Pravda je, že Bilderberg zrovna

888
00:47:16,420 --> 00:47:18,490
byl v tu dobu poblíž.

889
00:47:18,590 --> 00:47:20,700
Pořádali jejích každoroční schůzi jen kousek

890
00:47:20,700 --> 00:47:24,460
v Chantilly ve Virginie. Jaké jsou šance?

891
00:47:24,460 --> 00:47:27,300
Co je zajímavé a nebezpečně na Novém Světovém Řádu je,

892
00:47:27,300 --> 00:47:30,680
že to není přírodně nastupující myšlenka.

893
00:47:30,690 --> 00:47:36,600
Prostě to není civilizace, která se přirozeně
vyvíjí a organizuje do tohoto systému.

894
00:47:36,600 --> 00:47:41,050
Je to skupina extrémně mocných lidí, kteří manipulují systém,

895
00:47:41,050 --> 00:47:46,500
aby se dostali k postavení, pěkně v pozadí, aniž by o tom někdo věděl.

896
00:47:46,500 --> 00:47:51,410
Musíte se sami zeptat: "Pokud tu není nějaký plán

897
00:47:51,410 --> 00:47:55,280
nechat tyto organizace v pozadí a nezmiňovat se o nich v novinách,

898
00:47:55,280 --> 00:47:58,050
nechat diskuze za zavřenými dveřmi,

899
00:47:58,060 --> 00:48:01,500
tak proč, tito údajní experti,

900
00:48:01,670 --> 00:48:05,020
napravo nebo nalevo, o nich nikdy nemluví."

901
00:48:05,630 --> 00:48:07,080
To byla zkrácená historie

902
00:48:07,080 --> 00:48:09,820
globalistických organizací a jejich růst moci.

903
00:48:10,410 --> 00:48:13,130
Ale je tu důvod proč se scházejí za zavřenými dveřmi?

904
00:48:13,360 --> 00:48:15,590
Stínová světová vláda byla zmíněna,

905
00:48:15,850 --> 00:48:17,720
ale plně porozumět co to znamená,

906
00:48:17,810 --> 00:48:21,470
se musíme vrátit k varování prezidenta Dwighta D Eisenhowera.

907
00:48:24,760 --> 00:48:28,130
Pokrok k těmto ušlechtilým cílům je stále ohroženo

908
00:48:28,130 --> 00:48:30,910
konfliktem, který nyní zaplavuje svět.

909
00:48:32,130 --> 00:48:35,650
Zaměstnává všechnu naši pozornost, pohlcuje nás.

910
00:48:35,750 --> 00:48:42,690
Čelíme nepřátelské ideologii v globálním měřítku, s ateistickým charakterem,

911
00:48:43,110 --> 00:48:46,560
nemilosrdný v účelu a zákeřný v metodě.

912
00:48:47,620 --> 00:48:53,510
Naneštěstí nebezpečí, které to přináší nemá koncí.

913
00:48:54,720 --> 00:49:00,280
Potřebuje ponechat rovnováhu mezi národními programy,

914
00:49:01,120 --> 00:49:04,680
rovnováhu mezi soukromou a veřejnou ekonomikou,

915
00:49:05,000 --> 00:49:09,380
rovnováhu mezi cenou a nadějí na výhody,

916
00:49:09,380 --> 00:49:13,440
rovnováhu mezi opravdu nutným a touhou po pohodlí.

917
00:49:14,710 --> 00:49:18,520
Byli jsme přinuceni vytvořit zbrojní průmysl

918
00:49:18,520 --> 00:49:20,920
obrovských rozměrů.

919
00:49:20,970 --> 00:49:24,950
Každoročně utratíme pouze za vojenskou bezpečnost více

920
00:49:25,010 --> 00:49:29,810
než je příjem všech společností v celých Spojených Státech.

921
00:49:31,080 --> 00:49:35,780
Maximální vliv v -- ekonomice, politice, dokonce v náboženství --

922
00:49:36,370 --> 00:49:39,340
je cítit v každém městě a v

923
00:49:39,340 --> 00:49:41,170
každé kanceláři ve vládě.

924
00:49:41,850 --> 00:49:46,790
Přesto nesmíme selhat a musíme pochopit jeho vážné důsledky.

925
00:49:47,150 --> 00:49:51,240
Naše zdroje a obživa jsou sázce;

926
00:49:51,680 --> 00:49:54,830
Stejně jako struktura naší společnosti.

927
00:49:55,340 --> 00:49:58,490
Ve vládních radách se musíme bránit proti

928
00:49:58,620 --> 00:50:01,030
získávání neoprávněného vlivu,

929
00:50:01,190 --> 00:50:05,700
pokud je vynucován od vojenského-průmyslového komplexu.

930
00:50:06,730 --> 00:50:10,080
Možnost katastrofálního vzestupu jejich neoprávněné moci

931
00:50:10,080 --> 00:50:12,090
existuje a přetrvá.

932
00:50:12,730 --> 00:50:16,350
Amerika vstoupila do hlavní mobilizace,

933
00:50:16,670 --> 00:50:20,460
oživila zbrojní průmysl

934
00:50:20,640 --> 00:50:24,690
a také jsme viděli civilní ekonomii Ameriky

935
00:50:24,690 --> 00:50:27,270
více a více narušenou v 50tých letech.

936
00:50:27,540 --> 00:50:31,380
Již v době Eisenhowera jsme mohli vidět, že to přichází,

937
00:50:31,460 --> 00:50:34,600
že vojenská lobby stále ukrajuje větší a větší,

938
00:50:34,600 --> 00:50:37,780
část ekonomiky,

939
00:50:38,130 --> 00:50:40,070
která, na rozdíl od ostatních,

940
00:50:40,080 --> 00:50:43,790
byla centralizovaná a organizovaná pro lobování

941
00:50:43,790 --> 00:50:46,420
pro stále více nových zbraní.

942
00:50:46,420 --> 00:50:52,480
Byla to politická dovednost tohoto vojenského-průmyslového komplexu

943
00:50:52,480 --> 00:50:57,250
před kterou nás Eisenhower opravdu varoval.

944
00:50:57,250 --> 00:51:00,060
Je zde vojensko-průmyslový komplex.

945
00:51:00,060 --> 00:51:05,620
Dnes vidíme situaci, kde civilní ekonomie je opravdu v troskách

946
00:51:05,620 --> 00:51:12,070
a většina naší civilní produkce jde přes moře do zemí třetího světa.

947
00:51:12,070 --> 00:51:15,990
Co exportujeme? Náš největší export je v podstatě odpad

948
00:51:15,990 --> 00:51:20,610
a kromě odpadu exportujeme vojenské vybavení.

949
00:51:20,610 --> 00:51:26,230
Máme zvláštní zákon, který umožňuje

950
00:51:26,230 --> 00:51:30,700
cizím zemím hromadně nakupovat naši výzbroj,

951
00:51:30,710 --> 00:51:35,580
protože výroba pouze pro jednu zemi je příliš nákladná.

952
00:51:35,790 --> 00:51:40,690
Proto jsme se stali velmi efektivním v odvětví vojenského průmyslu a

953
00:51:40,690 --> 00:51:45,740
civilní ekonomie je pouze duch toho, co byla a to má

954
00:51:45,740 --> 00:51:50,960
strašlivé důsledky pro demokracii, protože to znamená, že síla

955
00:51:50,960 --> 00:51:57,570
této lobby je dnes jakousi dominantou ve Washingtonu.

956
00:51:57,570 --> 00:52:01,940
Skrze mezinárodní korporace, světové výzvědné sítě,

957
00:52:02,100 --> 00:52:03,580
bankéřů mimo kontrolu,

958
00:52:03,580 --> 00:52:06,980
vše pod závojem národní bezpečnosti a tajných operací,

959
00:52:07,610 --> 00:52:09,480
si globální elita upevnila moc

960
00:52:09,480 --> 00:52:12,590
v obrovském měřítku za posledních několik desetiletí.

961
00:52:13,990 --> 00:52:17,110
Víte, globální korporace nejen financují a vytváří

962
00:52:17,110 --> 00:52:20,140
obrovské technologické a vojenské projekty u nás a v zahraničí,

963
00:52:20,460 --> 00:52:23,210
ale také vlastní konzumní průmysl a produkci

964
00:52:24,350 --> 00:52:26,280
a také všechna důležitá média.

965
00:52:27,460 --> 00:52:30,860
Tím, že ovládají většinu toho co denně slyšíme a vidíme,

966
00:52:31,330 --> 00:52:33,540
jsme byli zmanipulováni v masivním měřítku.

967
00:52:33,660 --> 00:52:38,280
Pokud jde o to, čemu věříme a po čem toužíme, sociálně a politicky

968
00:52:38,930 --> 00:52:42,300
Edward Bernays, synovec světově známého psychoanalytika Sigmunda Freuda,

969
00:52:42,590 --> 00:52:46,100
studoval skupinovou dynamiku a stal se otcem veřejných vztahů.

970
00:52:47,210 --> 00:52:49,700
Je autorem knihy Propaganda z roku 1928.

971
00:52:50,430 --> 00:52:53,240
V ní, popisuje jak inteligentně a vědomě

972
00:52:53,240 --> 00:52:54,910
manipulovat zvyky a názory

973
00:52:54,910 --> 00:52:57,460
mas v demokratické společnosti.

974
00:52:58,520 --> 00:53:02,210
Pokračuje a uvádí, že tento neviditelný mechanizmus společnosti

975
00:53:02,510 --> 00:53:06,690
spočívá v neviditelné vládě, která je tou pravou sílou naší země.

976
00:53:06,980 --> 00:53:09,840
To oni, kteří tahají za nitky a kontrolují veřejné mínění,

977
00:53:10,430 --> 00:53:12,120
oni, kteří odzbrojují staré síly společnosti

978
00:53:12,410 --> 00:53:15,200
o diktují nové způsoby a řídí svět.

979
00:53:15,470 --> 00:53:21,910
Průměrný Američan je roztržitý, bezmyšlenkový,

980
00:53:22,130 --> 00:53:24,220
má starosti o nepatrné věci,

981
00:53:24,220 --> 00:53:27,140
celebrity, jako by byli členy jejich rodiny.

982
00:53:27,140 --> 00:53:30,540
A je to tím, že je to tak navržené,
protože mocní lidé,

983
00:53:30,540 --> 00:53:34,860
kteří vlastní média, ví, jak mozek pracuje.

984
00:53:35,010 --> 00:53:39,040
Vědecky vědí, jak lidská mysl funguje,

985
00:53:39,220 --> 00:53:44,190
vědí o sociologii a využívají média

986
00:53:44,190 --> 00:53:46,620
a využívali média po desetiletí

987
00:53:46,620 --> 00:53:50,530
pro zabavení lidi problémy, na kterých v podstatě nezáleží.

988
00:53:51,140 --> 00:53:56,340
Když máte velké televizní stanice, zabývající se problémy celebrit

989
00:53:56,350 --> 00:54:00,540
jako by to byli nejdůležitější věci, tak to začnou být nejdůležitější věci.

990
00:54:00,540 --> 00:54:05,560
A není to náhodou. Je to proto, aby jsme nestáli v cestě.

991
00:54:05,560 --> 00:54:09,950
Protože, pokud se zajímáte o smrt celebrity

992
00:54:09,950 --> 00:54:14,180
nebo páry celebrit nebo rozchody celebrit,

993
00:54:14,180 --> 00:54:19,620
nebo váš tým má šanci na Superbowl nebo Světovou sérii,

994
00:54:20,500 --> 00:54:25,050
je tolik informaci o těchto problémech, které mohou být diskutovány,

995
00:54:25,050 --> 00:54:28,110
že to zhypnotizuje lidi a oni nechtějí vědět,

996
00:54:28,110 --> 00:54:31,160
nebo jim jsou ukradené opravdové problémy.

997
00:54:31,170 --> 00:54:33,810
Myslím si, že je zde ještě jeden důkaz

998
00:54:33,810 --> 00:54:37,670
toho, že média, údajně hlídací pes,

999
00:54:37,960 --> 00:54:40,430
se stali zprostředkovatelé tohoto systému.

1000
00:54:40,640 --> 00:54:44,460
Mainstreamová média jsou hlavně, skoro všechny, korporace.

1001
00:54:44,460 --> 00:54:48,360
Skoro všechny veřejně drží část z

1002
00:54:48,760 --> 00:54:53,830
finančního systému Wall Street, o kterém by měli objektivně

1003
00:54:53,830 --> 00:54:55,610
informovat, ale nemohou.

1004
00:54:55,610 --> 00:55:03,630
Oni... teď v Říjnu 2009, oslavují zotavení

1005
00:55:03,630 --> 00:55:08,570
největší banky v New Yorku a říkají, že krize skončila.

1006
00:55:08,570 --> 00:55:12,090
Samozřejmě je zde několik problémů, jako pokračující zabavování domů,

1007
00:55:12,090 --> 00:55:16,950
nezaměstnanost stoupá. To vše ovlivňuje Američany,

1008
00:55:16,950 --> 00:55:22,910
ale neovlivňuje to finanční elitu, která kontroluje média.

1009
00:55:22,920 --> 00:55:26,330
Bernays úspěšně identifikoval Neviditelnou Říši,

1010
00:55:26,330 --> 00:55:28,340
která ovládá mysl lidí.

1011
00:55:28,340 --> 00:55:31,060
Když je populace uchvácena a zhypnotizována

1012
00:55:31,060 --> 00:55:33,340
mocnými silami z pozadí,

1013
00:55:33,840 --> 00:55:36,520
jsou rozptylováni nejnovějšími skandály celebrit,

1014
00:55:36,910 --> 00:55:40,330
nejnovějšími telefony a jejich oblíbenými sportovními týmy,

1015
00:55:40,330 --> 00:55:43,500
tato skrytá sít zůstává ve stínu.

1016
00:55:45,590 --> 00:55:47,960
I přes využívání Bernaysovi metody elitou,

1017
00:55:48,200 --> 00:55:51,350
ve spojení s vojenským průmyslem, který postavili,

1018
00:55:51,670 --> 00:55:54,180
byla odhalena moderní ruka této organizace,

1019
00:55:54,320 --> 00:55:57,570
která je známa jako skandál Iran-Contra.

1020
00:55:58,900 --> 00:56:02,860
V podstatě, tajné operace nejenže byli chyceni při nelegální prodávání zbraní

1021
00:56:02,860 --> 00:56:04,920
a podpoře diktátorů z Jižní Ameriky,

1022
00:56:05,000 --> 00:56:07,350
ale také pašování drog do Spojených Států.

1023
00:56:07,840 --> 00:56:12,420
Iran-Contra v podstatě bylo spojení dvou rozdílných programů.

1024
00:56:12,420 --> 00:56:15,720
První byla podpora povstalců

1025
00:56:16,010 --> 00:56:20,540
kteří byli, přiznejme si to, teroristi v Nicaragui,

1026
00:56:20,540 --> 00:56:23,460
kteří se snažili zaplavit Sandinistskou vládu.

1027
00:56:23,460 --> 00:56:27,170
Byli tajně podporováni CIA

1028
00:56:27,630 --> 00:56:30,610
a podstata celé věci byly drogy.

1029
00:56:30,930 --> 00:56:34,960
Iron-Contra byla otevřeně odhalena masivní sítí reportáží.

1030
00:56:35,420 --> 00:56:38,890
Proč v posledních třech letech Washington posílal

1031
00:56:38,890 --> 00:56:43,300
zbraně povstalcům, kteří pašovali kokain do této země

1032
00:56:43,310 --> 00:56:45,880
pro nejbrutálnější drogový kartel na světě?

1033
00:56:45,930 --> 00:56:49,690
Ve stejné době kdy jsme měli vést válku proti drogám.

1034
00:56:49,940 --> 00:56:52,710
Ve stejném duchu jsem propašoval můj díl zbraní

1035
00:56:52,710 --> 00:56:55,410
výměnou za tyto ilegální látky.

1036
00:56:55,410 --> 00:56:59,030
s plným vědomím a asistencí DEA a CIA

1037
00:56:59,030 --> 00:57:03,710
Betzner řekl, že roku 1983 převážel zbraně z Floridy do El Salvadoru

1038
00:57:03,720 --> 00:57:06,920
a drogy z Kolumbie na Bahamy cestou zpátky.

1039
00:57:06,920 --> 00:57:11,770
V roce 1984 prý letěl dvakrát z Floridy do Kostariky a zpět.

1040
00:57:11,770 --> 00:57:15,430
Mohli jsme přivést náš náklad a oni ho připravili,

1041
00:57:15,430 --> 00:57:17,620
nebo jsme mohli přivést jejich náklad bez toho,

1042
00:57:17,620 --> 00:57:19,740
aniž bychom se museli starat o zadržení,

1043
00:57:19,740 --> 00:57:22,770
zatčení, nebo něco takového; o to všechno bylo postaráno.

1044
00:57:22,780 --> 00:57:26,110
-O jakém druhu nákladu se bavíme?
-Drogy!

1045
00:57:26,230 --> 00:57:28,740
Tolliver říká, že měl dvě schůzky s tímto mužem

1046
00:57:28,740 --> 00:57:31,080
CIA veterán Raphael Quintero.

1047
00:57:31,220 --> 00:57:35,010
Poté, v roce 1986, říká, že převezl 14 tun zbraní

1048
00:57:35,010 --> 00:57:39,480
do Hondurasu, do základny pro doplňování zásob povstalců zřízenou CIA.

1049
00:57:39,480 --> 00:57:42,070
Vzlétli jsme z Tegucigalpa v Hondurasu a odletěli jsme.

1050
00:57:42,460 --> 00:57:44,230
-Kam?
-Jižní Florida

1051
00:57:44,250 --> 00:57:46,880
-Kam v jižní Floridě?
-Přistáli jsme v Homesteadu.

1052
00:57:47,180 --> 00:57:48,680
- Homestead?
- Základna vzdušných sil.

1053
00:57:49,250 --> 00:57:51,420
Toto je letadlo, se kterým prý létal Tolliver.

1054
00:57:51,680 --> 00:57:54,780
Letadlo patří společnosti, která měla zakázku od ministerstva zahraničí

1055
00:57:55,080 --> 00:57:57,740
dopravovat humanitární zásoby povstalcům.

1056
00:57:58,260 --> 00:58:02,260
Navíc tři tucty potvrzují stejné schéma.

1057
00:58:02,510 --> 00:58:05,630
Nyní můžeme oznámit, že dlouho před začátkem operace,

1058
00:58:05,870 --> 00:58:09,360
byla jiná operace pro poskytnutí zbraní povstalcům,

1059
00:58:09,370 --> 00:58:11,180
která také byla protizákonná.

1060
00:58:11,280 --> 00:58:14,410
V této operaci, Američané a Izraelci

1061
00:58:14,780 --> 00:58:17,970
poskytovali výzbroj povstalcům a poté stejná síť

1062
00:58:18,140 --> 00:58:20,430
pašovala drogy do Spojených Států.

1063
00:58:21,100 --> 00:58:25,840
Operace byla spuštěna v létě roku 1983 na požadavek Washingtonu

1064
00:58:25,840 --> 00:58:29,130
s minimálně dvaceti miliony dolarů od Izraelské vlády,

1065
00:58:29,130 --> 00:58:33,070
později zaplaceny, bylo nám řečeno, z fondu tajných operací.

1066
00:58:33,070 --> 00:58:40,160
Po dobu asi pěti let, dopravovali výzbroj do Íránu

1067
00:58:40,170 --> 00:58:42,000
a většina z nich byla z Izraele.

1068
00:58:42,000 --> 00:58:46,060
Izraelci koupili zbraně z Polska a Československa

1069
00:58:46,240 --> 00:58:49,770
a začali je tajně dovážet přes Jugoslávii

1070
00:58:49,770 --> 00:58:52,430
do Bolívie a poté do Panamy.

1071
00:58:52,930 --> 00:58:57,010
Izraelská spojka byl tento muž: Michael Harari

1072
00:58:57,020 --> 00:59:00,600
do nedávna blízký poradce silného muže Panamy -

1073
00:59:00,600 --> 00:59:02,490
Generál Manuel Noriega.

1074
00:59:02,810 --> 00:59:05,940
Přivezl by jsi loď do Kolumbie. Naložil bys drogy,

1075
00:59:06,280 --> 00:59:09,650
a přivezl by jsi je zpět do Panamy.

1076
00:59:09,660 --> 00:59:13,070
Ale dostat to do Spojených Států byla jiná věc.

1077
00:59:13,070 --> 00:59:16,630
Nebyl jsem sebou tak znechucen po celý můj život.

1078
00:59:17,150 --> 00:59:20,400
Tato síť by také zahrnovala Říjnové Překvapení.

1079
00:59:21,390 --> 00:59:25,120
Nemůžeme zcela porozumět pokud neznáme

1080
00:59:25,310 --> 00:59:29,480
takzvané Říjnové Překvapení ve volbách roku 1980,

1081
00:59:29,770 --> 00:59:35,930
ve které byli zahrnuti Republikáni, včetně

1082
00:59:36,090 --> 00:59:40,830
Williama Caseyho, který se později stal vedoucí Reganovi CIA.

1083
00:59:41,000 --> 00:59:46,500
vyjednávat s Íráncema, aby nepropustili rukojmí,

1084
00:59:46,500 --> 00:59:52,470
kteří byli drženi za Cartera, ale aby počkali dokud

1085
00:59:52,470 --> 00:59:55,790
Carter neprohraje a Republikáni budou uvnitř.

1086
00:59:56,020 --> 01:00:00,110
To přesně se stalo, rukojmí byli propuštěni přesně

1087
01:00:00,110 --> 01:00:05,440
v den, kdy Carter opustil úřad a nastoupil Regan.

1088
01:00:05,820 --> 01:00:07,660
Neuvěřitelně, stejná síť

1089
01:00:07,660 --> 01:00:10,170
může být spojena s bankovním skandálem BCCI,

1090
01:00:10,490 --> 01:00:12,420
novinářem Dannym Casolarem.

1091
01:00:13,030 --> 01:00:16,480
Casolaro zkoumal konspirační teorii, kterou nazval Octopus.

1092
01:00:16,590 --> 01:00:20,210
Zahrnovala Íránskou krizi s rukojmími, aféru Iran-contra

1093
01:00:20,210 --> 01:00:23,930
a věřte nebo ne, všemi financemi přes BCCI,

1094
01:00:23,930 --> 01:00:27,610
mezinárodní banka obviněná ze všeho od praní peněz po zpronevěru.

1095
01:00:27,780 --> 01:00:30,810
BCCI: Je to mezinárodní banka

1096
01:00:30,860 --> 01:00:33,160
spojená s terorismem, pašeráky a diktátory.

1097
01:00:33,580 --> 01:00:38,150
Málo se vědělo o BCCI dokud nebylo šest členů vedení zatčeno

1098
01:00:38,150 --> 01:00:42,570
v Tampě, v Říjnu 1988, na základě obvinění z praní peněz

1099
01:00:42,570 --> 01:00:45,770
z drog pro kolumbijské předáky s kokainem.

1100
01:00:45,770 --> 01:00:50,250
Obžalovaní byli usvědčeni a banka sama přiznala vinu.

1101
01:00:50,670 --> 01:00:52,900
Z nějakého důvodu však bylo bance

1102
01:00:52,900 --> 01:00:55,560
umožněno fungovat dál po celém světě.

1103
01:00:56,230 --> 01:00:58,990
Byly údaje že něco z odporu

1104
01:00:59,340 --> 01:01:03,160
k potrestání této banky pocházelo pro... z laskavostí které udělala.

1105
01:01:03,160 --> 01:01:07,260
- Pro?
- laskavosti pro všechny zpravodajské služby

1106
01:01:07,800 --> 01:01:10,220
Příliš mnoho tajemství, příliš mnoho zemí,

1107
01:01:10,220 --> 01:01:13,820
příliš prominentních lidí, příliš účastníků;

1108
01:01:13,950 --> 01:01:17,860
což činí žádoucím, aby se na celou tuhle věc rychle zapomnělo.

1109
01:01:17,930 --> 01:01:20,930
Začalo být jasné, že světový obchod s drogami umožňuje

1110
01:01:20,930 --> 01:01:25,290
sponzorovat diktátory, manipulovat volbami, podporovat obchod se zbraněmi

1111
01:01:25,290 --> 01:01:28,470
a zabít každého, kdo se postaví do cesty.

1112
01:01:29,180 --> 01:01:32,490
Casolaro byl nalezen mrtvý kvůli jeho pokusům o odhalení této sítě.

1113
01:01:33,130 --> 01:01:35,310
Příčina smrti, samozřejmě, sebevražda.

1114
01:01:35,310 --> 01:01:37,500
Byl na cestě za svým zdrojem v Západní Virginii.

1115
01:01:37,650 --> 01:01:39,440
Chtěl na to všechno přijít.

1116
01:01:39,800 --> 01:01:42,280
Namísto toho, bylo jeho tělo objeveno v hotelovém pokoji

1117
01:01:42,280 --> 01:01:44,200
se dvanácti zářezy v jeho zápěstí.

1118
01:01:44,330 --> 01:01:46,620
Jakmile to místní autority označily za sebevraždu,

1119
01:01:46,620 --> 01:01:48,430
rodina řekla, Ani náhodou.

1120
01:01:48,430 --> 01:01:51,480
Hospodyně obdržela telefonáty vyhrožující mu zabitím.

1121
01:01:51,800 --> 01:01:54,660
Zvedla jsem telefon. Říkám </>Haló.

1122
01:01:55,000 --> 01:01:58,920
a on mi říká, Váš zkurvysyn je mrtvý.

1123
01:01:59,840 --> 01:02:01,540
Casolaro však nebude jedinou osobou

1124
01:02:01,550 --> 01:02:03,750
spojenou se skandálem, která skončí v rakvi.

1125
01:02:05,740 --> 01:02:06,930
poznejte Barryho Seala

1126
01:02:09,360 --> 01:02:12,460
Na počátku označovala média Seala za drogového dealera, který se polepšil,

1127
01:02:12,750 --> 01:02:14,910
a byl zabit kolumbijskou mafií.

1128
01:02:15,700 --> 01:02:18,310
Autority věří, že včerejší vražda

1129
01:02:18,310 --> 01:02:20,390
drogového informátora, Barryho Seala,

1130
01:02:20,390 --> 01:02:23,370
byla nařízena drogovými bossy v Medellinu v Kolumbii

1131
01:02:23,370 --> 01:02:26,950
která do Baton Rouge poslala pět mužů, aby Seala zabili.

1132
01:02:26,950 --> 01:02:29,060
Sam Dalton byl právník, který reprezentoval

1133
01:02:29,060 --> 01:02:31,640
usvědčené kolumbijské zabijáky.

1134
01:02:32,860 --> 01:02:34,800
Pokoušeli jsme se předvolat k soudu CIA,

1135
01:02:34,950 --> 01:02:38,660
protože jsme cítil, že mají dokumenty, vzorky a důkazy

1136
01:02:38,660 --> 01:02:41,240
které by dokazovaly spoluúčast na Sealově vraždě.

1137
01:02:42,150 --> 01:02:43,670
Když byli schopní získat přístup

1138
01:02:43,670 --> 01:02:45,680
do Sealova kufříku v noc vraždy,

1139
01:02:46,200 --> 01:02:49,910
našli osobní telefonní číslo nikoho jiného než George H. W. Bushe.

1140
01:02:52,770 --> 01:02:55,170
Lewis Unglesby, bývalí zástupce pana Seala,

1141
01:02:55,170 --> 01:02:58,240
také potvrzuje že jednou volal do kanceláře víceprezidenta

1142
01:02:58,240 --> 01:03:00,280
potom co mu Seal dal číslo.

1143
01:03:01,880 --> 01:03:05,510
Vidíte, tajné operace pašování drog ještě nebyly odhaleny,

1144
01:03:05,670 --> 01:03:07,680
a CIA nemůže zbytečně riskovat.

1145
01:03:08,310 --> 01:03:10,750
Později se ukázal, že Seal byl namočen do pašování

1146
01:03:10,750 --> 01:03:14,270
kokainu do Meny, Arkansasu, když byl guvernérem Bill Clinton.

1147
01:03:14,410 --> 01:03:19,020
1983: Ronald Reagan byl prezidentem. Bill Clinton byl guvernérem

1148
01:03:19,260 --> 01:03:23,090
a malá Mena, v Arkansasu, se změnila z tichého města

1149
01:03:23,250 --> 01:03:26,900
na centrum pro pašování a oznámila podporu aktivit Contra.

1150
01:03:27,300 --> 01:03:31,670
Ve středu toho všeho pak stojí muž, usvědčený pašerák drog Barry Seal.

1151
01:03:32,430 --> 01:03:36,330
Arkansaský policista Russel Welch vyšetřoval Sealovu organizaci.

1152
01:03:36,480 --> 01:03:40,270
Každá cesta znamenala 250 až 350 liber kokainu.

1153
01:03:40,520 --> 01:03:42,430
Podle London Telegraph,

1154
01:03:42,430 --> 01:03:46,220
arkansaský státní policista Larry Patterson svědčil pod přísahou,

1155
01:03:46,390 --> 01:03:50,310
že on a jeho důstojníci opakovaně probíraly, v Clintonově přítomnosti,

1156
01:03:50,450 --> 01:03:53,680
obrovské množství drog, které proudí na letiště v Meně.

1157
01:03:53,760 --> 01:03:58,030
Mnoho peněz. Mnoho zbraní.

1158
01:03:58,560 --> 01:04:01,680
Policistům z Hot Springs se také podařilo nahrát Rogera Clintona,

1159
01:04:01,840 --> 01:04:05,210
Billova bratra, v průběhu transakce kokainu.

1160
01:04:05,380 --> 01:04:09,470
Musím vzít něco pro bratra. Má nos jako vysavač.

1161
01:04:10,540 --> 01:04:13,210
V Meně se také pralo mnoho špinavých peněz.

1162
01:04:13,550 --> 01:04:15,910
Bývalý agent IRS William Duncan objevil

1163
01:04:15,910 --> 01:04:19,000
že některé ze Sealových výdělků byly vyprány skrze banky v Meně.

1164
01:04:19,190 --> 01:04:21,040
získaly jsme přímé svědectví

1165
01:04:21,070 --> 01:04:24,830
od lidí, kteří byli zapleteni do této operace praní peněz.

1166
01:04:25,440 --> 01:04:29,740
Máme svědectví lidí v bankách, kteří si všimli těchto transkakcí.

1167
01:04:30,050 --> 01:04:33,250
Co se stalo, když jste představil tento případ před porotou?

1168
01:04:34,410 --> 01:04:38,220
Nikdy jsem nebyl požádán abych předvedl důkazy porotě. Nikdy.

1169
01:04:38,960 --> 01:04:42,750
Stejnou síť použila BCCI pro podporu afgánských rebelů.

1170
01:04:43,650 --> 01:04:48,100
Náměstek ředitele CIA, Richard Kerr, dnes řekl

1171
01:04:48,200 --> 01:04:54,540
že CIA použila Bank of Credit and Commerce International (BCCI)

1172
01:04:55,110 --> 01:04:58,560
pro financování zámořských aktivit CIA.

1173
01:04:59,470 --> 01:05:00,640
Většina lidí stále věří

1174
01:05:00,640 --> 01:05:03,510
že Sověti zlovolně provedli invazi do Afghánistánu,

1175
01:05:03,510 --> 01:05:05,610
aby tam šířily komunistický program.

1176
01:05:06,810 --> 01:05:11,930
Al Qaeda byla zcela vedlejším produktem

1177
01:05:11,930 --> 01:05:16,960
Brzezinského kampaně kompromitovat Sovětský Svaz v Afghánistánu.

1178
01:05:16,960 --> 01:05:20,050
Tou dobou však nebyli v Afghánistánu.

1179
01:05:20,050 --> 01:05:23,270
Brzezinski se později chvástal tím,

1180
01:05:23,380 --> 01:05:27,530
že je zodpovědný za jejich vstup do Afghánistánu.

1181
01:05:27,570 --> 01:05:33,430
Udělal tento mimořádný rozhovor Le Nouvel Observateur ve Francii,

1182
01:05:33,430 --> 01:05:37,060
a oni řekli, Nevadí Vám, že jste tímto

1183
01:05:37,060 --> 01:05:40,460
stvořil zcela novou sílu Al Qaeda?

1184
01:05:40,460 --> 01:05:44,870
A on řekl, Co je důležitější, pár poblázněných

1185
01:05:45,070 --> 01:05:48,680
muslimů, nebo pád berlínské zdi?

1186
01:05:49,140 --> 01:05:54,190
A oni řekli, Však víte jestli je tu nějaké nebezpečí.... jsou nebezpeční?

1187
01:05:54,190 --> 01:05:57,660
A on řekl, Nesmysl. řekl to v roce 1998.

1188
01:05:59,010 --> 01:06:04,080
Takže jsem to uvážil... Znal jsem Brzezinskeho z McGillovi univerzity.

1189
01:06:04,080 --> 01:06:07,830
Studovaly jsme spolu, znali jsem se dobře.

1190
01:06:08,060 --> 01:06:11,520
A v mnoha ohledech je velmi bystrý a v některých je to blázen

1191
01:06:11,730 --> 01:06:15,520
A má ten druh bláznivosti, který

1192
01:06:17,270 --> 01:06:20,490
ho učinil atraktivním pro Rockefellery.

1193
01:06:20,530 --> 01:06:21,730
Bin Laden a jeho síť

1194
01:06:21,730 --> 01:06:25,350
byly vlastně financovány BCCI skrze tajné operace CIA.

1195
01:06:26,470 --> 01:06:29,390
Tedy důvod proč tohle ukazuji: Pokud jste někdy slyšeli jakoukoliv z našich show,

1196
01:06:29,390 --> 01:06:31,290
neuniklo Vám, že nám volají lidé, kteří

1197
01:06:31,290 --> 01:06:34,420
- přemýšlí nad konspiračními teoriemi...
- Um hum.

1198
01:06:34,930 --> 01:06:36,650
...lidí jako jste vy.

1199
01:06:37,830 --> 01:06:40,550
Jste jako modla pro tyto konspirační teoretiky,

1200
01:06:40,550 --> 01:06:43,870
protože jste sloužil v představenstvu Rady pro mezinárodní vztahy (CFR).

1201
01:06:44,110 --> 01:06:46,330
Založil jste... pomohl jste založit Trilaterální Komisi

1202
01:06:46,330 --> 01:06:47,920
a navštěvujete Bilderberg skupinu,

1203
01:06:48,450 --> 01:06:50,720
Jsou lidé tohoto světa příliš blízko...

1204
01:06:51,830 --> 01:06:55,220
... lidé ze světa obchodu příliš blízko vládám?

1205
01:06:55,680 --> 01:07:00,480
Víte taková věc jako "konspirační vliv" existuje.

1206
01:07:00,770 --> 01:07:04,140
A otázka je, jak funguje?

1207
01:07:05,130 --> 01:07:07,300
Je v tom úplatkářství?

1208
01:07:08,310 --> 01:07:12,800
Zahrnuje to nějaký druh psychologické nadvlády nad jednotlivci?

1209
01:07:12,900 --> 01:07:18,840
Já nevěřím v tajné společnosti kontrolující lidstvo.

1210
01:07:19,010 --> 01:07:23,640
ale samozřejmě, v každém politickém systému, jsou takříkajíc,

1211
01:07:23,960 --> 01:07:26,400
otevřené a zákulisní záležitosti.

1212
01:07:26,780 --> 01:07:30,930
Záležitosti, které obsahují nelítostné, ilegální a nemorální aktivity

1213
01:07:30,930 --> 01:07:32,780
s cílem ovládat lidstvo.

1214
01:07:34,740 --> 01:07:37,280
Navzdory všem důkazům, které byli předvedeny,

1215
01:07:37,580 --> 01:07:39,660
na tuto síť by se již dávno zapomnělo

1216
01:07:39,830 --> 01:07:43,680
i přes to, že bylo vyneseno čtrnáct rozsudků ve skandálu Iran-Contra.

1217
01:07:44,520 --> 01:07:48,650
Pokračující zastírání umožňuje George H. W. Bush.

1218
01:07:49,120 --> 01:07:52,250
Tyto dokumenty, které byly předloženy v procesu North

1219
01:07:52,250 --> 01:07:55,920
jasně ukazují zapojení viceprezidenta

1220
01:07:55,930 --> 01:07:59,390
ve větší míře, myslím, než jakou doposud přiznal.

1221
01:07:59,580 --> 01:08:02,480
Toto ho samozřejmě nezastavilo od udělení amnestie těmto zúčastněným

1222
01:08:02,670 --> 01:08:04,550
na sklonku jeho působení jako prezidenta.

1223
01:08:05,050 --> 01:08:09,310
Některé dnešní dozvuky vánočního překvapení od prezidenta Bushe:

1224
01:08:09,320 --> 01:08:12,480
omilostnění bývalého tajemníka obrany Caspera Weinbergera

1225
01:08:12,740 --> 01:08:16,270
a několika dalších obviněných ze spojení s Iran-Contra.

1226
01:08:16,320 --> 01:08:19,020
Teď zvláštní žalobce říká, že je to prezident

1227
01:08:19,190 --> 01:08:21,060
který má podat nějaké vysvětlení.

1228
01:08:21,400 --> 01:08:24,090
Důležité je proč nebyly tyto poznámky vytvořeny před pěti lety

1229
01:08:24,090 --> 01:08:25,720
když si je vyšetřovací komise Kongresu

1230
01:08:25,730 --> 01:08:28,620
a nezávislá vyšetřovací komise vyžádala.

1231
01:08:29,420 --> 01:08:33,020
Protože političtí lídři zmátli vyšetřování jak mohli

1232
01:08:33,190 --> 01:08:35,250
a dál hodnověrně popírali

1233
01:08:35,250 --> 01:08:38,540
v zájmu vrchních vrstev sítě, včetně Bushe samotného.

1234
01:08:39,250 --> 01:08:42,070
Takže kdo je tento muž a jak se dostal k moci?

1235
01:08:43,230 --> 01:08:46,410
Pro pochopení se musíme nepjrve seznámit s jeho otcem, Prescottem.

1236
01:08:46,980 --> 01:08:50,220
Prescott se narodil privilegovaný a stal se velmi vlivným

1237
01:08:50,220 --> 01:08:53,020
v obchodu, zpravodajských službách a politice.

1238
01:08:53,690 --> 01:08:57,320
Pomohl ustanovit CIA z armádního Úřadu Strategických služeb

1239
01:08:57,880 --> 01:08:59,690
s bratry Dullesovými,

1240
01:09:00,090 --> 01:09:02,310
a sloužil jako senátor ve státě Connecticut.

1241
01:09:02,870 --> 01:09:05,100
Nicméně během doby, kdy sloužil jako jeden z ředitelů

1242
01:09:05,100 --> 01:09:08,670
Union Banking Corporation, dělal obchody s nacisty.

1243
01:09:09,370 --> 01:09:13,740
Bushovi byli, svým způsobem, v srdci vojensko-průmyslového komplexu

1244
01:09:13,740 --> 01:09:16,920
od jeho samých začátků a že Prescott

1245
01:09:16,920 --> 01:09:24,050
byl zapleten ve firmě, která zastupovala nacistické firmy v Americe.

1246
01:09:24,460 --> 01:09:27,550
Union Banking a její pobočky byly znárodněny

1247
01:09:27,550 --> 01:09:30,640
vládou Spojených Států v říjnu 1942,

1248
01:09:30,790 --> 01:09:32,940
podle zákonu o obchodování s nepřítelem.

1249
01:09:32,960 --> 01:09:36,770
Po válce byl majetek navrácen, bylo zaplaceno několik pokut,

1250
01:09:36,770 --> 01:09:39,420
a vše skočilo na smetišti dějin.

1251
01:09:40,050 --> 01:09:42,280
Pouta s nacisty by neměla být takovým šokem,

1252
01:09:42,540 --> 01:09:46,330
přihlédneme-li k odtajněným dokumentům podle kterých Úřad strategických služeb

1253
01:09:46,330 --> 01:09:52,280
verboval nacisty do svých řad, skrze projekt "Paper Clip", v srpnu 1945.

1254
01:09:53,400 --> 01:09:56,110
zdálo se, že George Bush jde ve stopách svého otce,

1255
01:09:56,390 --> 01:09:59,210
požívajíc otcovi obchodní styky, aby se přesunul do Texasu

1256
01:09:59,210 --> 01:10:00,870
a začal podnikat v naftovém průmyslu.

1257
01:10:01,740 --> 01:10:05,990
Poprvé získal politickou funkci jako texaský kongresman v roce 1966,

1258
01:10:06,540 --> 01:10:09,780
ale pak skončil jako texaský senátor v roce 1970.

1259
01:10:10,660 --> 01:10:12,660
V této době Nixon jmenoval Bushe

1260
01:10:12,660 --> 01:10:14,720
vyslancem v Organizaci Spojených Národů.

1261
01:10:14,980 --> 01:10:17,260
Podle oficiálních zpráv pak začal Bush pracovat

1262
01:10:17,260 --> 01:10:20,320
s CIA, jako její ředitel, roku 1976.

1263
01:10:20,740 --> 01:10:22,830
Důkazy poukazují na to že pan Bush a CIA

1264
01:10:22,830 --> 01:10:25,250
měli ve skutečnosti mnohem déle trvající vztah.

1265
01:10:26,110 --> 01:10:32,050
Ukazuje se, že měl vazby se CIA již předtím.

1266
01:10:32,300 --> 01:10:37,650
Existuje zvláštní záznam se jménem George Bushe.

1267
01:10:38,050 --> 01:10:42,740
A když se toto zveřejnilo, tak se o těchto věcech hodně mluvilo,

1268
01:10:42,740 --> 01:10:49,120
ale vzhledem k George H. W. Bushově silnému spojení s kubánským společenstvím,

1269
01:10:49,930 --> 01:10:55,230
myslím , že je dobrá šance že to byl on... George Bush kterého známe,

1270
01:10:55,230 --> 01:10:57,550
takže měl spojení se CIA.

1271
01:10:57,560 --> 01:11:00,870
Bush opustil CIA necelý rok po svém uvedení do funkce.

1272
01:11:01,100 --> 01:11:03,400
Je chválen za obnovení agenturní morálky,

1273
01:11:03,400 --> 01:11:06,540
po tom co byl její obraz zničen odhaleními Církevní komise

1274
01:11:06,550 --> 01:11:11,360
o neautorizovaných aktivitách CIA včetně atentátů a korupce.

1275
01:11:11,610 --> 01:11:13,740
Ve skutečnosti byl Bush zodpovědný za odpírání

1276
01:11:13,750 --> 01:11:16,140
mnoha dokumentů Církevní komisi, které si vyžádala

1277
01:11:16,370 --> 01:11:19,330
a učinil pro ně zhola nemožné uskutečnit zevrubné vyšetřování.

1278
01:11:19,570 --> 01:11:21,530
Po tom co pracoval jako ředitel CIA,

1279
01:11:21,650 --> 01:11:24,920
zasvětil svůj život touze stát se prezidentem USA.

1280
01:11:25,290 --> 01:11:28,580
Mnoha lidem v jeho vlastní straně se nelíbila jeho pouta na globalisty.

1281
01:11:29,020 --> 01:11:30,260
ve své kampani,

1282
01:11:30,260 --> 01:11:33,570
musel Bush neustále objasňovat jeho spojení se těmito skupinami.

1283
01:11:33,990 --> 01:11:36,810
Víte, J. R. Ewing z Dallas show?

1284
01:11:36,810 --> 01:11:39,650
J. R. je členem Trilaterální komise, myslím.

1285
01:11:39,930 --> 01:11:41,800
Musí to tak být, protože je to tak špatné.

1286
01:11:42,030 --> 01:11:43,330
Dovolte mi něco vám říct.

1287
01:11:44,910 --> 01:11:47,840
Já... Já byl jejím členem.

1288
01:11:48,010 --> 01:11:51,860
Rezignoval jsem tak jako z ostatních záležitostí, které jsem dělal,

1289
01:11:51,860 --> 01:11:55,760
abych se mohl plně soustředit na jednu věc: stát se prezidentem USA.

1290
01:11:56,010 --> 01:11:59,530
Ronald Reagan zpočátku neměl žádný zájem na tom mít Bushe jako oponenta.

1291
01:12:00,260 --> 01:12:03,840
I poté měl kandidát na prezidenta Ronald Reagan otázky.

1292
01:12:04,140 --> 01:12:07,210
Navrhoval bych pro "vyčistění ovzduší" aby pan Bush

1293
01:12:07,210 --> 01:12:09,020
objasnil, proč rezignoval.

1294
01:12:09,420 --> 01:12:12,640
Reaganovi podpůrci ho pak donutily zvolit jejich muže,

1295
01:12:12,640 --> 01:12:15,440
George H. W. Bushe jako víceprezidenta.

1296
01:12:15,440 --> 01:12:18,220
Na rozdíl od rétoriky předešlého roku,

1297
01:12:18,220 --> 01:12:21,820
všechno se zdálo být opět v pořádku mezi Georgem Bushem a jeho starými kolegy.

1298
01:12:21,900 --> 01:12:24,750
A prezident Reagan, který se spoléhá na tyto mocné

1299
01:12:24,750 --> 01:12:27,360
muže, aby umožnily jeho ekonomickému balíčku fungovat.

1300
01:12:27,360 --> 01:12:30,250
bude hostit komisi reprezentantů v Bílém Domě, v pondělí.

1301
01:12:30,250 --> 01:12:32,800
Po Reaganově zvolení na něj byl spáchán pokus o vraždu

1302
01:12:32,800 --> 01:12:35,030
jen šedesát devět dní v úřadu.

1303
01:12:35,030 --> 01:12:37,640
Překvapivě, Bush byl opět zapleten.

1304
01:12:38,150 --> 01:12:40,130
kdo je vůbec John Hinckley, Jr.?

1305
01:12:40,210 --> 01:12:44,000
Když opouštěl toto sousedství před osmi lety, byl podle všech zpráv

1306
01:12:44,000 --> 01:12:46,130
oblíbeným a spořádaným člověkem.

1307
01:12:46,280 --> 01:12:49,790
Tuto cukrárnu poblíž motelu Hinckley navštěvoval,

1308
01:12:49,950 --> 01:12:52,710
očekávajíc každý den telefonní hovor,

1309
01:12:52,710 --> 01:12:55,100
přesto, že měl telefon u sebe v motelovém pokoji.

1310
01:12:55,160 --> 01:12:57,080
Podstata hovorů není známa.

1311
01:12:57,090 --> 01:13:00,970
dotek ironie: mladý muž kráčející se starším Hinckleyem

1312
01:13:00,970 --> 01:13:04,490
je třicetiletý Scott Hinkley, bratr Johna juniora.

1313
01:13:04,520 --> 01:13:08,190
On a viceprezidentův syn jsou přátelé.

1314
01:13:08,350 --> 01:13:11,670
Naplánovali si dnes večeři v Denveru.

1315
01:13:11,670 --> 01:13:13,390
Plány byly zrušeny.

1316
01:13:14,900 --> 01:13:17,670
Bylo nám řečeno, že Hikley je šílenec na vlastní pěst.

1317
01:13:17,670 --> 01:13:18,780
pokud to byl ten případ,

1318
01:13:18,780 --> 01:13:21,970
proč telefonoval z budky na ulici

1319
01:13:21,970 --> 01:13:23,550
namísto z pokoje?

1320
01:13:23,900 --> 01:13:25,770
Proč byl bratr budoucího vraha

1321
01:13:25,780 --> 01:13:28,570
rodinným přítelem muže, který díky tomu získal místo prezidenta?

1322
01:13:29,460 --> 01:13:31,630
Zatímco Reagan vedl oficiálně prezidentský úřad,

1323
01:13:32,100 --> 01:13:33,490
Bush využil svou moc

1324
01:13:33,490 --> 01:13:36,540
skrze docela neznámou direktivu "kontinuální vlády".

1325
01:13:37,830 --> 01:13:39,470
Ve Federální vládě Spojených států

1326
01:13:40,290 --> 01:13:45,020
je super tajná agentura, která kontroluje zákulisní vládu.

1327
01:13:45,360 --> 01:13:47,820
Úřad Národního Programu umožnil Bushovi a jeho síti

1328
01:13:47,820 --> 01:13:49,910
získat nouzovou výkonnou moc.

1329
01:13:50,220 --> 01:13:52,730
Ronald Reagan autorizoval Úřad Národního Programu (NPO),

1330
01:13:52,730 --> 01:13:55,900
když podepsal přísně tajnou direktivu v roce 1982.

1331
01:13:58,220 --> 01:14:00,510
Oliver North byl jedním z klíčových úředníků,

1332
01:14:00,510 --> 01:14:02,760
zodpovědných za rozjezd programu.

1333
01:14:04,070 --> 01:14:05,830
Pod vedením NPO,

1334
01:14:05,970 --> 01:14:10,150
byly čtyři agentury pověřeny vytvořením "Krizového plánu":

1335
01:14:10,640 --> 01:14:14,040
CIA, ministerstvo vnitra a obrany

1336
01:14:14,420 --> 01:14:16,790
a Federální krizová agentura (FEMA).

1337
01:14:17,280 --> 01:14:19,770
Byla učiněna snaha o sjednocení

1338
01:14:20,720 --> 01:14:22,560
tohoto programu "kontinuální vlády"

1339
01:14:22,780 --> 01:14:27,690
prostřednictvím sjednocení několika hlavních oddělení vlády pod jedním úřadem.

1340
01:14:28,050 --> 01:14:29,720
Po osmi letech skrytých válek,

1341
01:14:29,720 --> 01:14:32,150
tajně sponzorovaných revolucí a atentátů

1342
01:14:32,150 --> 01:14:33,730
pokročily globalistické zájmy

1343
01:14:33,990 --> 01:14:36,380
a umožnily Bushovi dosáhnou svého celoživotního snu

1344
01:14:36,440 --> 01:14:39,430
stát se 43. prezidentem Spojených Států.

1345
01:14:40,280 --> 01:14:42,550
Pád Sovětského svazu zanechal USA

1346
01:14:42,550 --> 01:14:44,320
v roli jediné světové velmoci.

1347
01:14:45,370 --> 01:14:48,960
Wolfowitzova doktrína říká: Musíme udržet mechanismus

1348
01:14:48,970 --> 01:14:50,700
na odrazování potencionálních konkurentů

1349
01:14:50,710 --> 01:14:54,040
i z pouhého pokusu o získání větší regionální nebo globální role.

1350
01:14:54,940 --> 01:14:57,730
Nový Světový Řád se projevil spolu s první válkou v Zálivu

1351
01:14:57,730 --> 01:14:59,560
a vytvořením Evropské Unie.

1352
01:15:00,340 --> 01:15:03,480
Po tom co neuspěl proti svému kamarádovi, Billu Clintonovi, ustoupil do pozadí

1353
01:15:03,660 --> 01:15:06,140
zatímco agenda Nového Světového Řádu pokračovala dál.

1354
01:15:07,430 --> 01:15:11,730
Po roce 1989, prezident Bush dál... řekl... a je to fráze

1355
01:15:11,730 --> 01:15:14,990
kterou často používám sám, a to že potřebujeme Nový Světový Řád.

1356
01:15:15,640 --> 01:15:18,480
Právě jsme odkryli mnoho globalistických operací

1357
01:15:18,720 --> 01:15:22,590
včetně prodeje drog, financování terorismu, obchodu se zbraněmi

1358
01:15:22,860 --> 01:15:25,600
a tajné převzetí vlády Spojených Států.

1359
01:15:26,250 --> 01:15:28,060
Kdykoliv byli tyto plány ohroženy,

1360
01:15:28,150 --> 01:15:30,250
ti co jim oponovali skončili mrtvý.

1361
01:15:37,160 --> 01:15:39,540
Máme před sebou těžké dny.

1362
01:15:41,120 --> 01:15:42,950
Ale to už nezáleží na mě,

1363
01:15:43,680 --> 01:15:45,640
protože jsem byl na vrcholku hory.

1364
01:15:51,110 --> 01:15:53,770
Mé díky Vám všem a teď je to na Chicagu

1365
01:15:53,780 --> 01:15:56,080
a nechť tam vyhrajeme. Mockrát děkuji.

1366
01:15:59,990 --> 01:16:04,630
...pokud se podíváte na všechny tři velké atentáty v šedesátých letech,

1367
01:16:04,630 --> 01:16:08,570
což byly John F. Kennedy, Bobby Kennedy a Martin Luther King.

1368
01:16:09,170 --> 01:16:11,610
Najdete určité společné jmenovatele.

1369
01:16:11,620 --> 01:16:13,930
Říkám těmto událostem hluboké události

1370
01:16:14,160 --> 01:16:18,230
Zvykli jsme si na myšlenku, že čas od času

1371
01:16:18,240 --> 01:16:22,670
se něco stane a my od začátku víme

1372
01:16:22,670 --> 01:16:24,480
že se tomu nedostaneme na kloub.

1373
01:16:24,480 --> 01:16:26,880
A čím více se dějí, tím více

1374
01:16:26,880 --> 01:16:30,730
smířenými se stáváme se současným stavem věcí.

1375
01:16:30,940 --> 01:16:34,160
V roce 1978, Zvláštní výbor pro atentáty

1376
01:16:34,540 --> 01:16:36,370
nemohl dál ignorovat přítomnost spiknutí

1377
01:16:36,520 --> 01:16:40,520
v případu atentátu na Johna F. Kennedyho a Martina Luthera Kinga jr.

1378
01:16:41,450 --> 01:16:44,440
Dobrý večer. Kongresová komise prohlásila

1379
01:16:44,440 --> 01:16:47,280
že prezident John Kennedy a vůdce hnutí za občanská práva,

1380
01:16:47,280 --> 01:16:49,720
Martin Luther King, jr., oba,

1381
01:16:50,020 --> 01:16:53,410
byli pravděpodobně zabiti na základě spiknutí.

1382
01:16:54,020 --> 01:16:56,770
Zvláštní výbor pro atentáty ukončil svou dvouletou studii

1383
01:16:56,770 --> 01:17:00,610
doporučením pro oddělení ministerstva spravedlnosti, aby se na oba případy podívala.

1384
01:17:00,820 --> 01:17:03,340
V případu Martina Luthera Kinga

1385
01:17:03,340 --> 01:17:06,120
komise uzavřela tím, že spiknutí je pravděpodobné.

1386
01:17:06,210 --> 01:17:09,220
Souhrn komisních nálezů říká, že prezident Kennedy byl

1387
01:17:09,220 --> 01:17:12,170
pravděpodobně zavražděn jako důsledek spiknutí,

1388
01:17:12,420 --> 01:17:14,940
a že důkazy ukazují na vysokou pravděpodobnost

1389
01:17:14,940 --> 01:17:17,180
dvou střelců, kteří pálili na konvoj.

1390
01:17:17,490 --> 01:17:19,690
Komise uzavřela, že prezident Kennedy

1391
01:17:19,690 --> 01:17:22,890
v Dallasu neobdržel adekvátní ochranu Tajných Služeb.

1392
01:17:23,190 --> 01:17:27,440
Spolupráce CIA byla nedostatečná před i po incidentu.

1393
01:17:27,750 --> 01:17:30,300
Oddělení ministerstva spravedlnosti a Warrenova komise

1394
01:17:30,300 --> 01:17:32,660
selhala ve sledování možných spiknutí

1395
01:17:32,720 --> 01:17:35,200
a své závěry učinila příliš brzo konečnými.

1396
01:17:35,390 --> 01:17:38,190
Zdá se, že neexistuje žádná debata o tom, že CIA a Tajná Služba

1397
01:17:38,190 --> 01:17:40,050
byly zapleteny do atentátu.

1398
01:17:40,060 --> 01:17:41,100
Jak si můžete jasně všimnout,

1399
01:17:41,100 --> 01:17:43,900
dva agenti tajných služeb jsou odvoláni ze svých pozic

1400
01:17:44,020 --> 01:17:45,650
za Kennedyho vozem

1401
01:17:45,660 --> 01:17:47,520
jen pár okamžiků před atentátem.

1402
01:17:48,530 --> 01:17:50,210
Nezáleží na tom čemu věříte o Oswaldovi,

1403
01:17:50,420 --> 01:17:53,880
dnes je zcela odtajněno, že Oswald byl trénován CIA

1404
01:17:53,960 --> 01:17:58,320
v roce 1957 pod záštitou Úřadu námořní rozvědky.

1405
01:17:58,630 --> 01:18:01,060
Tyto politické atentáty pokračují dodnes.

1406
01:18:01,520 --> 01:18:04,910
Jedenáctičlenná porota v jejím vyšetřování musí rozhodnout,

1407
01:18:04,910 --> 01:18:09,120
zda tyto předtím nezveřejněné záběry Diany v Mercedesu a po nehodě

1408
01:18:09,120 --> 01:18:12,080
jsou smutné okamžiky po tragické nehodě

1409
01:18:12,080 --> 01:18:14,690
nebo následky kalkulované vraždy.

1410
01:18:15,000 --> 01:18:17,880
- Pan Al-Fayad
- Mohammed Al-Fayad, Dodiův otec,

1411
01:18:17,890 --> 01:18:19,610
je si již dlouhou dobou jist.

1412
01:18:19,610 --> 01:18:22,750
Věřím, že mého syna a princeznu Dianu

1413
01:18:22,750 --> 01:18:25,990
nechala zavraždit královská rodina.

1414
01:18:26,140 --> 01:18:27,760
Tvrdí, že Diana byla těhotná

1415
01:18:27,760 --> 01:18:30,290
a chtěla oznámit své zasnoubení s jeho synem.

1416
01:18:30,550 --> 01:18:33,270
Ztrapnění tak velké, říká, že princ Filip

1417
01:18:33,280 --> 01:18:36,530
pověřil britskou Tajnou Službu zabitím páru.

1418
01:18:37,260 --> 01:18:39,270
Atentát je volba pro vládnoucí vrstvy, pokud

1419
01:18:39,280 --> 01:18:41,960
identifikují nepřítele, který nemůže být zdiskreditován.

1420
01:18:42,130 --> 01:18:44,970
Ale jak ohnou vůli lidí, aby plnili jejich příkazy?

1421
01:18:44,970 --> 01:18:49,730
Operace s falešnou vlajkou je ta, ve které útočník

1422
01:18:50,110 --> 01:18:52,570
nese "vlajku" někoho jiného.

1423
01:18:52,570 --> 01:18:55,960
Obvykle je to vojenská operace jejíž smysl je, samozřejmě,

1424
01:18:55,960 --> 01:19:02,070
vytvořit dojem, že útočník je někdo jiný.

1425
01:19:02,080 --> 01:19:07,560
Chtějí vytvořit negativní veřejné mínění proti

1426
01:19:07,560 --> 01:19:11,980
národu, jehož "vlajka" byla využita.

1427
01:19:12,620 --> 01:19:16,120
Nebo nemusí vlajku použít vůbec.

1428
01:19:16,120 --> 01:19:20,710
Tento druh věcí se děje pořád a rozhodně není v historii ojedinělý.

1429
01:19:21,190 --> 01:19:23,860
V poslední době jsme jich zažily dost.

1430
01:19:23,860 --> 01:19:28,120
Američané jsou snadno motivováni operacemi falešných vlajek a já si myslím,

1431
01:19:28,120 --> 01:19:31,930
že je nevyhnutelné, že uvidíme další operace falešných vlajek v blízké budoucnosti.

1432
01:19:31,980 --> 01:19:35,360
Používá se jako rychlá cesta k získání moci.

1433
01:19:35,820 --> 01:19:39,740
Velmi dobře dokumentovaný moderní příklad tohoto je incident v Tonkinském zálivu.

1434
01:19:40,360 --> 01:19:47,220
Byly dvě skupiny incidentů v Tonkinském zálivu. První 2. srpna

1435
01:19:47,440 --> 01:19:53,170
byl opravdový, ale triviální. Druhý 4.srpna, o dva dny později,

1436
01:19:53,430 --> 01:19:58,170
byl ten, kdy jako odvetné opatření vzlétly letadla

1437
01:19:58,380 --> 01:20:05,730
a byl, teoreticky, mnohem větší: torpédový útok na americký torpédoborec.

1438
01:20:05,730 --> 01:20:07,810
Ale fakticky se to nikdy nestalo.

1439
01:20:07,810 --> 01:20:10,490
Když McNamara navštívil Vietnam, potvrdil,

1440
01:20:10,490 --> 01:20:12,300
že incident v Tonkinském zálivu se nikdy nestal

1441
01:20:12,480 --> 01:20:14,830
a tak jsme znovu byli velháni do války.

1442
01:20:15,340 --> 01:20:19,360
Do dnešního dne nevím co se stalo

1443
01:20:19,770 --> 01:20:25,040
2. a 4. srpna 1964 v Tonkinském zálivu.

1444
01:20:25,310 --> 01:20:27,240
Generál poskytl odpověď,

1445
01:20:27,240 --> 01:20:30,550
Říká, že námořnictvo napadlo Maddox 2. srpna

1446
01:20:30,730 --> 01:20:32,840
ale 4. srpna se nic nestalo.

1447
01:20:32,990 --> 01:20:35,490
Vůbec nic se nedělo, řekl

1448
01:20:37,100 --> 01:20:43,810
S jistotu dnes víme, že NSA a CIA zfalšovaly jejich zprávy

1449
01:20:43,810 --> 01:20:48,680
Johnsonovy ten den, aby to vypadalo, že došlo k útoku.

1450
01:20:48,920 --> 01:20:51,840
Během pádu komunismu bylo potřeba ustanovit novou hrozbu,

1451
01:20:51,900 --> 01:20:54,640
aby mohl dál prosperovat vojensko-průmyslový komplex

1452
01:20:54,830 --> 01:20:57,500
a aby lidé dál žili ve strachu, před neviditelnými nepřáteli.

1453
01:20:58,120 --> 01:20:59,480
Další moderní příklady tohoto

1454
01:20:59,480 --> 01:21:01,820
byli použity nejen jako důvod k rozpoutání konfliktů,

1455
01:21:01,970 --> 01:21:04,200
ale také k navození strachu v lidech,

1456
01:21:04,240 --> 01:21:07,460
proto aby se démonizovali určité skupiny a občanská práva byli omezena.

1457
01:21:09,170 --> 01:21:11,500
Většina lidí stále věří, že Timothy McVeigh

1458
01:21:11,500 --> 01:21:14,500
byl pravicový extrémista, který vyhodil do vzduchu budovu Oklahoma City

1459
01:21:14,500 --> 01:21:17,290
pomocí dodávky, protože byl naštvaný na vládu.

1460
01:21:18,410 --> 01:21:20,890
Lidé blízcí události ovšem vypráví zcela jiný příběh.

1461
01:21:22,140 --> 01:21:25,920
Místní kongresman je přesvědčen, že usvědčený Timothy McVeigh

1462
01:21:25,920 --> 01:21:28,940
a jeho spoluspiklenec, Terry Nichols

1463
01:21:29,040 --> 01:21:31,190
nejsou jediní zapletení.

1464
01:21:31,190 --> 01:21:33,840
Představitel státu Oklahoma, Charles Key

1465
01:21:33,970 --> 01:21:37,460
vytvořil video nahrávku, kde vystupují svědci, kteří

1466
01:21:37,460 --> 01:21:40,920
Timothyho McVeighe viděli ráno v den výbuchu s jiným mužem.

1467
01:21:41,090 --> 01:21:42,100
Měl na sobě kšiltovku.

1468
01:21:42,100 --> 01:21:44,030
Timothy McVeigh měl tu svou dozadu...

1469
01:21:44,920 --> 01:21:46,540
takhle... Na hlavě.

1470
01:21:46,540 --> 01:21:48,170
druhý gentleman měl tu svou takhle.

1471
01:21:48,840 --> 01:21:53,370
Ve skutečnosti pronásledovala FBI ve svém vyšetřování Johna Doe #2 ,

1472
01:21:53,710 --> 01:21:55,830
ale později zapřela jeho existenci.

1473
01:21:56,320 --> 01:21:58,950
Také existují několik záznamů o nalezení výbušnin

1474
01:21:58,950 --> 01:22:00,320
v budově Murrah.

1475
01:22:01,580 --> 01:22:05,560
Oddělení ministerstva spravedlnosti hlásí, že druhé výbušné zařízení

1476
01:22:05,750 --> 01:22:11,480
bylo nalezeno i v budově A. P. Murrah v centru Oklahoma City.

1477
01:22:11,670 --> 01:22:13,100
Miku jsi pořád s námi?

1478
01:22:13,100 --> 01:22:17,050
Ano jsem, a k tomu navíc mohu říci, že ve skutečnosti,

1479
01:22:17,050 --> 01:22:19,750
co nám bylo na místě před pár minutami řečeno,

1480
01:22:19,750 --> 01:22:22,090
byly dvě různá výbušná zařízení

1481
01:22:22,440 --> 01:22:24,110
navrch toho, které bouchlo.

1482
01:22:24,380 --> 01:22:27,270
Druhá výbušnina byla nalezena a odjištěna.

1483
01:22:27,600 --> 01:22:29,750
Třetí výbušnina byla nalezena

1484
01:22:29,750 --> 01:22:32,650
-- a pravě teď, jak spolu mluvíme, na ní pracují, jak jsem pochopil --

1485
01:22:32,650 --> 01:22:35,200
obě druhá i třetí výbušnina,

1486
01:22:35,200 --> 01:22:38,680
pokud si to umíte představit, byli větší než ta první.

1487
01:22:39,400 --> 01:22:41,610
Pyrotechnici byli nahráni na video

1488
01:22:41,690 --> 01:22:44,050
jak přijeli do budovy aby získaly tato zařízení.

1489
01:22:44,050 --> 01:22:48,600
Spustí ten přívěs dolů a pyrotechnici půjdou dovnitř

1490
01:22:48,870 --> 01:22:51,240
a použijí ten přívěs.

1491
01:22:51,240 --> 01:22:53,190
Vidíte tu korbu vzadu.

1492
01:22:53,190 --> 01:22:55,410
Tímto odvezou výbušninu

1493
01:22:55,420 --> 01:22:58,040
pryč z této obydlené zóny a pokusí se s ní něco udělat.

1494
01:22:58,180 --> 01:23:00,850
Jen jsem se ještě jednou podíval na ulici u budovy Murrah.

1495
01:23:00,850 --> 01:23:03,620
Vidím další pyrotechnický náklaďák na cestě, takže se nejspíš

1496
01:23:03,620 --> 01:23:06,090
pokusí dostat ven třetí bombu o které se mluvilo.

1497
01:23:06,730 --> 01:23:09,630
bylo to dokonce potvrzeno tehdejším guvernérem Frankem Keatingem.

1498
01:23:09,760 --> 01:23:13,440
Jedno zařízení bylo deaktivováno.

1499
01:23:13,440 --> 01:23:15,740
Vypadá to, že je ještě jiné zařízení a očividně cokoliv

1500
01:23:15,740 --> 01:23:18,540
způsobilo poškození budově Murrah bylo ohromné,

1501
01:23:18,540 --> 01:23:20,950
velmi složité výbušné zřízení.

1502
01:23:21,630 --> 01:23:24,040
Členové ATF, kteří by normálně byli v budově,

1503
01:23:24,240 --> 01:23:26,020
dostali výstrahu před výbuchem.

1504
01:23:26,630 --> 01:23:29,660
Viděl něco, co vypadalo jako přívěs pyrotechniků

1505
01:23:29,660 --> 01:23:32,830
poblíž budovy Murrah dvě hodiny před výbuchem.

1506
01:23:33,000 --> 01:23:36,320
Měl na postraních dveří štít na kterém stálo pyrotechnici nebo

1507
01:23:36,320 --> 01:23:39,390
pyrotechnická skupina a to mě velmi zaujalo.

1508
01:23:39,570 --> 01:23:43,330
Jiný svědek, který promluvil ve zprávách ABC pod podmínkou anonymity

1509
01:23:43,480 --> 01:23:47,170
řekne zítra velké porotě, že mu bylo agenty ATF

1510
01:23:47,380 --> 01:23:50,360
pracujícími v budově řečeno, že byli varováni předem

1511
01:23:50,500 --> 01:23:51,790
aby nešli do práce.

1512
01:23:51,990 --> 01:23:56,770
Právě vyšel ven a řekl, že ATF nebyla ten den v budově.

1513
01:23:56,770 --> 01:23:59,370
Byli varováni na pager, aby nešli do práce.

1514
01:24:00,190 --> 01:24:02,830
Z čehož jsem byl zmatený.

1515
01:24:03,790 --> 01:24:06,270
McVeigh dokonce tvrdí v dopise své setře,

1516
01:24:06,480 --> 01:24:08,100
který byl otištěn v New York Times,

1517
01:24:08,460 --> 01:24:10,870
že byl rekrutován pro tajné operace,

1518
01:24:11,020 --> 01:24:13,480
včetně pašování drog do Spojených Států

1519
01:24:13,480 --> 01:24:14,910
stejně tak jako vraždy.

1520
01:24:15,850 --> 01:24:18,450
Jeden to může odmítnout jako bláboly šílence.

1521
01:24:18,690 --> 01:24:22,110
Nicméně Mc Veigh byl natočen ve vojenském zařízení Camp Grafton

1522
01:24:22,110 --> 01:24:25,300
v Severní Dakotě 3. srpna 1993.

1523
01:24:25,930 --> 01:24:28,270
McVeighovův oficiální záznam tvrdí, že byl zproštěn služby

1524
01:24:28,370 --> 01:24:31,820
z armádní zálohy rok předtím, v květnu 1992.

1525
01:24:32,740 --> 01:24:35,950
Dokonce možná ještě zajímavější je, že Camp Grafton se tou dobou

1526
01:24:35,950 --> 01:24:39,050
specializoval na trénink jednotek v používání výbušnin a demolicích.

1527
01:24:40,710 --> 01:24:43,280
Jakmile bylo vše řečeno a uděláno, byli všechny záznamy z bezpečnostních kamer, které

1528
01:24:43,280 --> 01:24:46,990
to měli všechno natočit shromážděny a označeny jako tajné.

1529
01:24:47,720 --> 01:24:49,830
V roce 2009 byli konečně uvolněny

1530
01:24:50,230 --> 01:24:52,080
a jako naschvál, žádná nezachytila výbuchy,

1531
01:24:52,560 --> 01:24:54,900
výmluvou jest to, že se všem měnily kazety

1532
01:24:54,900 --> 01:24:56,860
ve stejný okamžik.

1533
01:24:57,130 --> 01:24:59,560
Tato událost byla označena jako domácí extremismus,

1534
01:24:59,680 --> 01:25:02,210
což bylo použito k démonizaci kritiků světové vlády,

1535
01:25:02,310 --> 01:25:05,090
milicí a k vytvoření strachu uvnitř populace.

1536
01:25:05,850 --> 01:25:08,080
Zdá se, že muslimský extremismus ukázal svou ošklivou tvář

1537
01:25:08,230 --> 01:25:12,080
bezprecedentním způsobem dne 26. února 1993.

1538
01:25:12,750 --> 01:25:15,810
Dodávka s bombou vybouchla na parkovišti v okolí budovy Světového Obchodního centra.

1539
01:25:16,420 --> 01:25:18,780
Naštěstí se útočníkům nepodařilo splnit úkol

1540
01:25:18,790 --> 01:25:21,870
a zaparkovali dodávku s výbušninami naproti hlavnímu nosnému sloupu.

1541
01:25:22,960 --> 01:25:25,740
O čem se nemluví je, že bomba byla vlastně zkonstruována

1542
01:25:25,740 --> 01:25:29,130
informátorem FBI pod dohledem FBI.

1543
01:25:30,350 --> 01:25:32,800
Emad Salem, bývalý důstojník egyptské armády,

1544
01:25:32,880 --> 01:25:35,030
který v utajení pracoval pro FBI

1545
01:25:35,030 --> 01:25:36,990
byl ten kdo tu bombu sestrojil.

1546
01:25:37,320 --> 01:25:40,380
Když byl požádán, aby vytvořil ostrou bombu z nebezpečného materiálu,

1547
01:25:40,390 --> 01:25:43,110
namísto bezpečných náhražek, pojal podezření

1548
01:25:43,110 --> 01:25:45,950
a začal si rozhovory se zástupci FBI nahrávat.

1549
01:25:46,690 --> 01:25:49,970
Minulou zimu byla FBI oceněna za rychlost, s jakou rozluštila případ

1550
01:25:49,970 --> 01:25:53,580
bombového útoku na Světové Obchodní Centrum a předvedení čtyř podezřelých k soudu.

1551
01:25:53,810 --> 01:25:57,830
Existují důkazy, které naznačují, že FBI o tomto plánu

1552
01:25:57,830 --> 01:26:00,120
věděla předem skrze informátora a mohla,

1553
01:26:00,120 --> 01:26:03,790
mohla dokonce útok, který zabil šest lidí, zastavit.

1554
01:26:04,380 --> 01:26:08,210
Všimněte si jak média zdůraznila, že útoku mohly zabránit.

1555
01:26:08,710 --> 01:26:11,790
Pak zamluví fakt, že bomba byla vyrobena jejich agentem,

1556
01:26:11,790 --> 01:26:15,740
pod dohledem FBI ve spolupráci s okresním prokurátorem.

1557
01:26:18,270 --> 01:26:22,100
Agenti FBI mohli předejít únorovému smrtícímu

1558
01:26:22,100 --> 01:26:24,350
výbuchu v New Yorkském Světovém Obchodním Centru.

1559
01:26:24,590 --> 01:26:28,590
Probírali tajné nahrazení bezpečného prášku za výbušniny,

1560
01:26:28,590 --> 01:26:32,960
ale neudělali to, podle informátora FBI, Emada Salema.

1561
01:26:33,410 --> 01:26:35,430
Bez tehdejšího vědomí FBI,

1562
01:26:35,600 --> 01:26:38,900
Salem si nahrál mnoho jeho rozmluv s prostředníky.

1563
01:26:39,090 --> 01:26:41,220
Nahrávky na kterých Salem toto probírá

1564
01:26:41,220 --> 01:26:44,960
s jeho FBI kontaktem Johnem Anticevem byly uvolněny roky po soudu.

1565
01:26:44,990 --> 01:26:47,910
Dostal jste dobře zaplaceno za dobrou informaci.

1566
01:26:47,910 --> 01:26:51,150
Myslím tím, že výdaje byly trošku nevšední

1567
01:26:51,150 --> 01:26:54,480
a bylo kolem toho mnoho otázek. Neříkejte Nancy, že jsem vám to řekl.

1568
01:26:54,480 --> 01:26:56,270
No samozřejmě jí to musím říct .

1569
01:26:56,270 --> 01:26:57,890
No když musíš, tak musíš.

1570
01:26:57,890 --> 01:27:01,720
Jo, protože ta dáma byla čestná i já byl čestný

1571
01:27:01,720 --> 01:27:04,350
a vše bylo předloženo na stvrzence...

1572
01:27:04,350 --> 01:27:06,820
-Jo já vím
-... a teď je to diskutabilní.

1573
01:27:06,820 --> 01:27:09,580
Není to diskutabilní, je to řekněme nevšední.

1574
01:27:09,580 --> 01:27:11,710
- OK, dobře.
- Víš co.

1575
01:27:12,150 --> 01:27:15,780
Nemyslím si že bylo; pokud je to co si myslíš tak fajn,

1576
01:27:16,030 --> 01:27:19,860
ale já si to nemyslím, protože my už jsme začali stavět bombu,

1577
01:27:20,380 --> 01:27:22,260
která vybouchne u Světového obchodního centra.

1578
01:27:22,260 --> 01:27:25,750
Byla postavena, dohledem...

1579
01:27:25,750 --> 01:27:29,460
pod dohledem ústředí a DA.

1580
01:27:29,460 --> 01:27:31,270
A my jsme s tím byli zcela obeznámeni

1581
01:27:31,270 --> 01:27:33,440
a víme, že bomba se začala stavět.

1582
01:27:33,750 --> 01:27:36,390
Kým? Vaším důvěryhodným informátorem.

1583
01:27:36,550 --> 01:27:38,890
Jak krásný a úžasný případ.

1584
01:27:40,580 --> 01:27:42,180
Po obvinění muslimů,

1585
01:27:42,180 --> 01:27:43,960
kteří byli příliš nešikovní vyrobit bombu vlastní

1586
01:27:43,960 --> 01:27:45,920
a zaparkovat na správném místě,

1587
01:27:46,010 --> 01:27:48,930
byl Salem přemístěn do programu na ochranu svědků FBI

1588
01:27:48,930 --> 01:27:50,740
a už o něm nikdo neslyšel.

1589
01:27:51,440 --> 01:27:55,250
Krátce před největším a nejničivějším teroristickým útokem na půdě USA,

1590
01:27:55,650 --> 01:27:59,140
byli Spojené Státy připraveny stát se první, opravdu globální, velmocí.

1591
01:27:59,440 --> 01:28:03,560
Brzezinski v roce 1997 s potěšením prohlásil, že geo-strategický úspěch

1592
01:28:03,770 --> 01:28:06,430
by znamenal vhodný odkaz americké role

1593
01:28:06,430 --> 01:28:10,070
jako první, jediné a poslední opravdu globální supervelmoci.

1594
01:28:10,070 --> 01:28:13,420
A jediná cesta k mobilizaci američanů vede skrze masivní

1595
01:28:13,560 --> 01:28:16,150
a široce pojatou přímou externí hrozbu.

1596
01:28:16,680 --> 01:28:19,290
V září 2000, neo-konzervativní think-tank

1597
01:28:19,290 --> 01:28:21,270
zvaný Projekt pro Nové Americké Století,

1598
01:28:21,270 --> 01:28:23,400
zopakoval Brzezinského prohlášení.

1599
01:28:23,480 --> 01:28:26,590
Říká že, Spojené Státy jsou jedinou světovou velmocí,

1600
01:28:26,720 --> 01:28:30,530
kombinující přední vojenskou sílu, světové technologické vedení

1601
01:28:30,720 --> 01:28:32,470
a největší světovou ekonomiku.

1602
01:28:32,760 --> 01:28:35,040
Motorem pro ideály Nového Světového Řádu jsou

1603
01:28:35,350 --> 01:28:39,750
členové PNAC včetně Dicka Cheneyho, Donalda Rumsfelda,

1604
01:28:39,940 --> 01:28:47,580
Jeba Bushe, Scootera Libbyho, Williama Crystala a Paula Wolfowitze.

1605
01:28:48,570 --> 01:28:50,800
Popisujíc obtížnost promítnutí síly

1606
01:28:51,580 --> 01:28:54,950
napsali: proces proměny bude zřejmě dlouhý,

1607
01:28:55,230 --> 01:28:57,940
pokud nedojde ke katastrofickým událostem,

1608
01:28:58,170 --> 01:28:59,580
jako například novému Pearl Harboru.

1609
01:29:00,450 --> 01:29:04,590
Toto činí kruh úplným až do útoku 11. září 2001.

1610
01:29:05,120 --> 01:29:08,450
V mém předešlém filmu Neexistující Nepřátelé, jsem odhalil důležité detaily,

1611
01:29:08,490 --> 01:29:12,220
saudsko-arabské, pákistánské a izraelské spojky,

1612
01:29:12,230 --> 01:29:15,500
spolupracující na mezinárodní operaci zpravodajských služeb.

1613
01:29:15,710 --> 01:29:18,820
V raných 80. letech spolupracoval Bin Ladin s agenty

1614
01:29:18,820 --> 01:29:23,120
americké rozvědky, pákistánské armády a arabských států.

1615
01:29:24,090 --> 01:29:26,830
Řídily rozrostlou tajnou síť,

1616
01:29:26,830 --> 01:29:31,130
která rekrutovala a financovala muslimské bojovníky k boji se sovětskou armádou.

1617
01:29:32,340 --> 01:29:35,290
Únosci, kteří byli trénováni v amerických vojenských zařízeních

1618
01:29:35,290 --> 01:29:37,460
a chráněni FBI a CIA.

1619
01:29:40,490 --> 01:29:42,820
Armádní výcvik, vedoucí až k zařiovým útokům (9/11),

1620
01:29:43,100 --> 01:29:45,200
a ty [cvičení] která se odehrávala v době útoku.

1621
01:29:46,360 --> 01:29:49,410
- Otevřená linka
- ... tady seržant Richmond.

1622
01:29:49,440 --> 01:29:51,600
Serž. Richmond, Serž. Richmond... kontrolní test v Cheyennské hoře.

1623
01:29:51,600 --> 01:29:52,930
- Jak se máte?
- Mám se dobře.

1624
01:29:52,930 --> 01:29:55,410
Ok, potřebuju aby jste ukončili všechny cvičné vstupy

1625
01:29:55,410 --> 01:29:57,220
- přicházející teď do Cheyennské hory.
- Rozumím.

1626
01:29:57,220 --> 01:29:59,620
A zůstaňte na lince dokud neověříme, že jste vše ukončili

1627
01:29:59,620 --> 01:30:02,370
jen cvičnou stranu.

1628
01:30:02,370 --> 01:30:05,850
OK, žádné další vstupy ze strany cvičení a zůstaňte na příjmu.

1629
01:30:05,860 --> 01:30:08,160
Mám na lince Cheyenne Mountain,

1630
01:30:09,330 --> 01:30:11,650
ukončuji všechny vstupy ze cvičení.

1631
01:30:11,930 --> 01:30:15,520
- [nesrozumitelné] cvičení.
- Ano, jasně.

1632
01:30:16,680 --> 01:30:19,010
Program tajných jednotek - Able Danger

1633
01:30:20,450 --> 01:30:22,000
a do něj zapojená stínová vláda.

1634
01:30:22,570 --> 01:30:25,200
Dnes ráno jsme se dozvěděli, že vice-prezident není jediným,

1635
01:30:25,200 --> 01:30:29,210
kdo byl 11. září ukryt na neznámém místě.

1636
01:30:29,400 --> 01:30:33,210
Celý stínový kabinet byl, a stále je, na tomto místě

1637
01:30:33,210 --> 01:30:37,170
a může tam zůstat tak dlouho, že to nikdo nedokáže odhadnout.

1638
01:30:37,290 --> 01:30:38,920
A bylo toho daleko, daleko více.

1639
01:30:39,180 --> 01:30:41,560
Vláda lhala o 11. září opakovaně

1640
01:30:41,640 --> 01:30:43,560
a využila jej ke kontrole Středního východu,

1641
01:30:43,790 --> 01:30:45,890
zatímco doma vytvářela policejní stát

1642
01:30:45,890 --> 01:30:48,040
a začala omezovat občanské svobody.

1643
01:30:48,830 --> 01:30:51,800
Navíc dále budovala Nový světový řád.

1644
01:30:53,500 --> 01:30:56,840
Existuje tu šance, že současný prezident USA

1645
01:30:56,960 --> 01:31:01,020
využije této pohromy pro vybudování toho,

1646
01:31:01,020 --> 01:31:03,770
co jeho otec kdysi jednou nazval,

1647
01:31:03,980 --> 01:31:07,210
a nikdy poté už o tom nemluvil, Novým světovým řádem.

1648
01:31:07,780 --> 01:31:10,930
Nyní již víme, že 11. září 2001

1649
01:31:10,930 --> 01:31:14,650
bylo začátkem toho, co lze nazvat Novým světovým řádem.

1650
01:31:14,840 --> 01:31:18,680
Nový světový řád, o kterém prezidentův otec

1651
01:31:18,680 --> 01:31:20,710
mluvil s takovým zápalem,

1652
01:31:20,710 --> 01:31:23,300
je podle všeho jedním z hlavních cílů této vlády.

1653
01:31:23,300 --> 01:31:26,080
Během druhého termínu vlády Bushe byla velká

1654
01:31:26,080 --> 01:31:29,940
množství občanských svobod po 11. září otevřeně a drze uzmuta.

1655
01:31:30,280 --> 01:31:33,210
Průchod zákona Patriot Act, Military Commision Act

1656
01:31:33,530 --> 01:31:36,680
a dalších hrůzných protiústavních zákonů

1657
01:31:36,780 --> 01:31:38,920
byl umožněn díky neskutečnému množství strachu,

1658
01:31:38,920 --> 01:31:40,450
který vytvářela média.

1659
01:31:40,670 --> 01:31:43,090
To vše ve jménu naší bezpečnosti.

1660
01:31:44,600 --> 01:31:46,500
Válka samotná znamená velké zisky

1661
01:31:46,500 --> 01:31:48,170
pro vojensko-průmyslový komplex

1662
01:31:48,630 --> 01:31:50,820
a globalisté získají ještě více moci a kontroly

1663
01:31:50,820 --> 01:31:53,930
nad Středním východem a jeho zdroji, a to díky plánované

1664
01:31:53,930 --> 01:31:56,600
Euroasijské unii, které budou vládnout.

1665
01:31:57,200 --> 01:32:00,170
Zatímco vláda tvrdila, že bojuje za naši svobodu za hranicemi,

1666
01:32:00,480 --> 01:32:02,640
potichu likvidovala naši suverenitu.

1667
01:32:02,850 --> 01:32:04,100
Rozšiřováním klubu NAFTA se jim

1668
01:32:04,220 --> 01:32:06,540
podařilo zkonsolidovat moc na domácí frontě

1669
01:32:06,570 --> 01:32:09,730
omezením průmyslu v USA pomocí dohod CAFTA,

1670
01:32:10,140 --> 01:32:13,380
dohody o volném obchodu ve střední Americe, a také SPP,

1671
01:32:13,390 --> 01:32:15,740
tzv. partnerství bezpečnosti a prosperity.

1672
01:32:15,960 --> 01:32:18,320
Oponenti nicméně tvrdí, že se nejedná o nic jiného,

1673
01:32:18,320 --> 01:32:21,900
než plán vytvoření Severo-americké unie, která by

1674
01:32:21,980 --> 01:32:24,760
eliminovala suverenitu všech tří národů.

1675
01:32:24,760 --> 01:32:27,480
Na základě Severo-americké dohody o volném obchodu

1676
01:32:27,810 --> 01:32:30,090
plánuje část Ministerstva obchodu

1677
01:32:30,250 --> 01:32:34,830
návrhy zákonů a nařízení pro Severo-americkou unii,

1678
01:32:35,660 --> 01:32:38,010
to jest unii Kanady, USA a Mexika.

1679
01:32:38,760 --> 01:32:40,890
Prezident se zúčastnil tajných setkání

1680
01:32:40,890 --> 01:32:42,850
a podepsal alespoň dvě dohody

1681
01:32:43,100 --> 01:32:46,430
v rámci Partnerství bezpečnosti a prosperity.

1682
01:32:46,800 --> 01:32:49,490
Cílem, který stanovili prezidenti Bush, Fox

1683
01:32:49,490 --> 01:32:52,700
a premiér Paul Martin, je integrace do roku 2010.

1684
01:32:52,700 --> 01:32:55,540
Jde o plán vypracovaný obchodními a politickými elitami,

1685
01:32:55,550 --> 01:32:58,950
který znamená úbytek pracovních míst a suverenity pro Američany.

1686
01:32:59,160 --> 01:33:03,070
Naplní se ale vize otce prezidenta Bushe.

1687
01:33:03,230 --> 01:33:06,040
Bývalý obchodní velvyslanec USA Robert Zoellick

1688
01:33:06,040 --> 01:33:08,730
o tom nyní mluví s čím dál větším nadšením.

1689
01:33:08,990 --> 01:33:11,380
Tentokrát jde o Nový světový řád, kde ekonomickou

1690
01:33:11,380 --> 01:33:14,110
a obchodní politiku plně řídí obchodníci.

1691
01:33:14,330 --> 01:33:16,990
Je to agenda, která jde ruku v ruce s tím, jak USA,

1692
01:33:16,990 --> 01:33:20,870
Mexiko a Kanada pracují potichu a v zákulisí

1693
01:33:20,870 --> 01:33:24,120
na společném trhu se společnou deregulací,

1694
01:33:24,120 --> 01:33:26,890
která je v prospěch nadnárodním společnostem.

1695
01:33:27,100 --> 01:33:30,790
Je pro mě neuvěřitelné s jakou arogancí se prezentuje

1696
01:33:30,860 --> 01:33:32,410
myšlenka odhození národní suverenity.

1697
01:33:32,410 --> 01:33:34,340
Ale oni se o to snaží více a více způsoby.

1698
01:33:34,340 --> 01:33:37,390
Lidé začínají chápat, že oni skutečně míní to, o čem mluví.

1699
01:33:37,390 --> 01:33:39,570
Jde opravdu o Nový světový řád, který chtějí vybudovat.

1700
01:33:39,720 --> 01:33:43,320
Dobbs, jediný mainstreamový komentátor, který rozkrýval Nový světový řád,

1701
01:33:43,480 --> 01:33:46,110
rezignoval krátce poté, co na jeho dům někdo střílel.

1702
01:33:49,050 --> 01:33:51,960
Elity ale nečekají na vytvoření těchto unií předtím,

1703
01:33:51,960 --> 01:33:54,630
než začnou implementovat další krok ke světové vládě.

1704
01:33:54,660 --> 01:33:58,160
Pomocí velké globální ekonomické krize z posledních let

1705
01:33:58,160 --> 01:34:00,950
byli schopní devalvovat dolar a oslabit jej jako

1706
01:34:00,950 --> 01:34:02,440
světovou rezervní měnu.

1707
01:34:02,750 --> 01:34:05,650
Dovolili sjednocení sil Federální banky a IMF pro převzetí

1708
01:34:05,650 --> 01:34:08,410
kontroly nad Komisí pro burzu a cenné papíry,

1709
01:34:08,580 --> 01:34:11,650
a navíc vytvoření globální měny, která nahradí dolar,

1710
01:34:11,810 --> 01:34:14,200
a která se skrývá pod jménem "jednotka SDR".

1711
01:34:14,570 --> 01:34:17,410
Tento aspekt Nového světového řádu byl oznámen

1712
01:34:17,410 --> 01:34:19,170
na konferenci G20 v dubnu 2009.

1713
01:34:19,520 --> 01:34:23,220
V Londýně dojde k jedné zásadní, velké události na této G20, a pak...

1714
01:34:23,220 --> 01:34:26,430
Skrývají to. Snaží se to zamaskovat. Nemluví o tom.

1715
01:34:27,260 --> 01:34:29,750
Společná mezinárodní regulace.

1716
01:34:30,140 --> 01:34:34,120
Co udělají je, že podřídí naši Federální banku a Komisi

1717
01:34:34,120 --> 01:34:37,070
pro cenné papíry (SEC) Mezinárodnímu měnovému fondu.

1718
01:34:37,140 --> 01:34:40,560
... Nový světový řád, to tu plánují, snaží se

1719
01:34:40,560 --> 01:34:47,290
podkopat americkou měnu a je to opravdu smutné.

1720
01:34:47,290 --> 01:34:49,880
Ve skutečnosti jde o podřízení americké ekonomie

1721
01:34:49,880 --> 01:34:52,040
- mezinárodnímu dohledu.
- Ano.

1722
01:34:52,040 --> 01:34:54,120
A lidé, kteří křičeli:

1723
01:34:54,120 --> 01:34:57,810
- Pozor, OSN se snaží o světovládu.
- Lidé mluvící o konspiracích.

1724
01:34:57,810 --> 01:35:00,130
Měli jsme je za blázny, ale oni mají pravdu!

1725
01:35:00,130 --> 01:35:03,300
Je tu dvacet nebo kolik lidí na G20,

1726
01:35:03,300 --> 01:35:04,990
dvacet ministrů tu je,

1727
01:35:04,990 --> 01:35:07,510
nás jsou tisíce a nikdo nás nechce slyšet.

1728
01:35:07,510 --> 01:35:09,340
Když Geithner říkal, že bude otevřen myšlence

1729
01:35:09,340 --> 01:35:12,130
- globální měny minulý rok...
- Přesně. Ano.

1730
01:35:12,250 --> 01:35:14,940
...lidé mluvící o konspiracích tohle

1731
01:35:14,940 --> 01:35:16,890
- tvrdili několik let, máte pravdu.
- Přesně tak.

1732
01:35:16,890 --> 01:35:20,950
Peníze v hotovosti jsou v ohrožení.

1733
01:35:21,540 --> 01:35:23,740
Hotovost bude pravděpodobně eliminována

1734
01:35:23,740 --> 01:35:26,810
nebo ji bude velmi těžké v mnoha případech použít.

1735
01:35:26,810 --> 01:35:31,510
Budete muset používat globální nebo elektronickou měnu.

1736
01:35:31,510 --> 01:35:34,490
Přestože fyzická verze globální měny zatím neexistuje,

1737
01:35:34,910 --> 01:35:38,500
skupiny jako BRIC otevřeně prosazují novou rezervní měnu,

1738
01:35:38,880 --> 01:35:43,360
jde tu o konglomerát Brazílie, Ruska, Indonésie a Číny.

1739
01:35:43,480 --> 01:35:47,120
Snaží se přinutit celý svět k používání jedné měny,

1740
01:35:47,140 --> 01:35:49,790
což se možná někomu zdá jako dobrý nápad.

1741
01:35:50,290 --> 01:35:53,860
Ruský prezident Dmitrij Medveděv nedávno ukázal vzorek mince

1742
01:35:53,860 --> 01:35:57,620
nové světové měny na konferenci G8 v roce 2009.

1743
01:35:57,930 --> 01:36:01,900
Odsouhlasili jsme dnes také navýšení zdrojů

1744
01:36:01,900 --> 01:36:07,060
v hodnotě jednoho trilionu dolarů pro světovou ekonomiku

1745
01:36:07,270 --> 01:36:11,320
dostupných přes Mezinárodní měnový fond a další instituce.

1746
01:36:11,820 --> 01:36:17,850
A to včetně 250 bilionů ze SDR, čili

1747
01:36:17,980 --> 01:36:20,760
rezervní měny MMF.

1748
01:36:21,130 --> 01:36:23,750
Tyto prostředky SDR budou poskytnuty zemím,

1749
01:36:23,750 --> 01:36:26,440
které jsou členy Mezinárodního měnového fondu.

1750
01:36:27,100 --> 01:36:30,440
Myslím, že nový světový řád se právě rodí, a s ním základy

1751
01:36:30,440 --> 01:36:34,240
nové a pokrokové éry mezinárodní spolupráce.

1752
01:36:34,250 --> 01:36:37,840
Prezident Evropské unie také volá po světové vládě.

1753
01:36:38,530 --> 01:36:43,210
Rok 2009 je prvním rokem světové vlády díky založení

1754
01:36:43,210 --> 01:36:46,280
skupiny G20 uprostřed finanční krize.

1755
01:36:46,360 --> 01:36:49,110
Gordon Brown volá po světové ústavě.

1756
01:36:49,190 --> 01:36:51,750
Nyní nepotřebujeme nic menšího než světovou ústavu

1757
01:36:51,750 --> 01:36:53,260
pro globální finanční systém.

1758
01:36:53,260 --> 01:36:56,030
Gordon Brown a Barack Obama byli vybráni za příští

1759
01:36:56,040 --> 01:36:59,260
anglo-americké mluvčí pro tento Nový světový řád,

1760
01:36:59,260 --> 01:37:00,870
když Bush a Blair odešli.

1761
01:37:01,380 --> 01:37:03,410
Zde je Gordon Brown před Britskou obchodní konfederací

1762
01:37:03,550 --> 01:37:06,060
před svým zvolením za premiéra Británie.

1763
01:37:06,160 --> 01:37:09,970
Až nyní chápeme, jak bude světový řád, který

1764
01:37:10,260 --> 01:37:14,550
přináší globalizace, doopravdy vypadat.

1765
01:37:14,550 --> 01:37:18,490
Co ale znamená Nový světový řád pro země, jako je ta naše,

1766
01:37:18,490 --> 01:37:20,440
které se snaží uspět.

1767
01:37:20,450 --> 01:37:22,770
Otázkou pro nás je, jak se vypořádáme a zvládneme

1768
01:37:22,770 --> 01:37:26,260
všechny tyto výzvy, abychom zajistili Británii

1769
01:37:26,260 --> 01:37:29,520
větší konkurenceschopnost v tomto procesu,

1770
01:37:29,670 --> 01:37:33,190
který je, věřím, předurčením našeho úspěchu

1771
01:37:33,190 --> 01:37:35,270
v tomto Novém světovém řádu.

1772
01:37:35,270 --> 01:37:37,760
Rodí se nový svět.

1773
01:37:38,080 --> 01:37:42,360
Jde o Nový světový řád se zcela jinými

1774
01:37:42,560 --> 01:37:45,290
a radikálně novými výzvami pro budoucnost.

1775
01:37:45,290 --> 01:37:49,880
Prezident Barack Obama také vyznává podobné názory na globalismus.

1776
01:37:50,130 --> 01:37:53,070
Zde je v Berlíně v červenci 2008, jeho vystoupení

1777
01:37:53,240 --> 01:37:55,970
označila média za "proslov o Novému světovému řádu“.

1778
01:37:56,970 --> 01:37:59,390
Dnes bylo v Berlíně k vidění opravdu něco velikého,

1779
01:37:59,390 --> 01:38:02,110
když se tisíce lidí sešli, aby vyslechli Baracka Obamu,

1780
01:38:02,110 --> 01:38:06,230
který pronesl klíčový projev o budoucnosti mezinárodních vztahů.

1781
01:38:06,600 --> 01:38:09,220
Demokratický prezidentský kandidát ukázal svou vizi

1782
01:38:09,220 --> 01:38:11,980
Ameriky a jejího místa v Novém světovém řádu.

1783
01:38:13,300 --> 01:38:18,680
V tomto novém světě plynou takové nebezpečné proudy daleko

1784
01:38:18,690 --> 01:38:21,290
rychleji, než jsme schopni jim čelit,

1785
01:38:21,290 --> 01:38:24,860
a proto si nesmíme dovolit být rozdělení.

1786
01:38:25,590 --> 01:38:29,180
Žádný národ, bez ohledu na svou velikost a moc,

1787
01:38:29,400 --> 01:38:31,660
nedokáže těmto výzvám čelit sám.

1788
01:38:33,290 --> 01:38:38,060
Avšak břemeno globálního občanství nás stále spojuje.

1789
01:38:38,940 --> 01:38:42,240
V tomto novém století musí Američané a Evropané

1790
01:38:42,450 --> 01:38:45,780
spolupracovat více, nikoliv méně.

1791
01:38:46,540 --> 01:38:50,760
Partnerství a kooperace mezi národy není jednou z možností,

1792
01:38:51,370 --> 01:38:55,430
je to jediná možná cesta, jediný způsob, jak ochránit

1793
01:38:55,430 --> 01:38:59,740
naši společnou bezpečnost a šířit naši společnou lidskost.

1794
01:39:00,420 --> 01:39:03,740
Proto se Amerika nemůže zavřít do sebe.

1795
01:39:04,800 --> 01:39:07,720
Proto se Evropa nemůže zavřít do sebe.

1796
01:39:08,310 --> 01:39:11,810
Amerika nemá lepšího partnera, než je Evropa.

1797
01:39:12,290 --> 01:39:19,120
Nyní je čas stavět nové mosty napříč celým světem,

1798
01:39:19,120 --> 01:39:23,810
tak silné, jako je most spojující nás přes Atlantik.

1799
01:39:24,270 --> 01:39:28,250
Nyní je čas spojit se a společně neustále pracovat

1800
01:39:28,250 --> 01:39:32,870
na silných institucích, sdílených obětech a globálním

1801
01:39:32,870 --> 01:39:36,930
závazku k pokroku, abychom úspěšně čelili výzvám 21. století.

1802
01:39:37,140 --> 01:39:40,240
Barack Obama se také stal prvním prezidentem ve funkci,

1803
01:39:40,260 --> 01:39:43,690
který zároveň byl předsedou Bezpečnostní rady OSN,

1804
01:39:43,690 --> 01:39:46,530
což jen potvrzuje jeho loajalitu světovému vládnutí.

1805
01:39:48,290 --> 01:39:53,220
V éře, kdy všichni sdílíme společný osud, není moc hrou o to, kdo má víc.

1806
01:39:53,830 --> 01:39:59,080
Žádný národ nemůže, ani se nesmí pokoušet, vládnout jinému.

1807
01:40:00,700 --> 01:40:03,880
Žádný světový řád, který vyzdvihuje jeden národ

1808
01:40:03,880 --> 01:40:06,660
nebo skupinu lidí, nikdy neuspěje.

1809
01:40:07,910 --> 01:40:11,090
Žádná rovnováha moci mezi národy nevydrží.

1810
01:40:11,770 --> 01:40:15,920
Tradiční rozdělení mezi národy jihu a severu nemá

1811
01:40:15,920 --> 01:40:18,400
již v propojeném světě smysl.

1812
01:40:19,170 --> 01:40:24,840
Myslím, že jeho úkolem bude vybudovat celkovou strategii pro USA

1813
01:40:25,190 --> 01:40:28,800
v této době, kdy již skutečně lze vytvořit Nový světový řád.

1814
01:40:28,800 --> 01:40:30,200
Je to velká příležitost.

1815
01:40:30,200 --> 01:40:34,750
Globalisté, kteří vědí, že Obama bude prosazovat jejich plán,

1816
01:40:35,010 --> 01:40:37,840
z něj chtějí udělat takového superhrdinu,

1817
01:40:37,840 --> 01:40:39,960
že nikdo se nebude ptát, co dělá.

1818
01:40:39,960 --> 01:40:42,950
Je především produktem systému, který

1819
01:40:42,950 --> 01:40:45,680
nyní technicky řečeno sám řídí.

1820
01:40:45,680 --> 01:40:48,950
Samotný Obama či Demokratická strana

1821
01:40:48,950 --> 01:40:53,450
nejsou odpovědní za jeho image rockové hvězdy.

1822
01:40:53,710 --> 01:40:55,530
Byla vytvořena médii.

1823
01:40:55,540 --> 01:40:58,680
Tím je jasné, že Obama je fundamentalistický globalista,

1824
01:40:58,680 --> 01:41:02,200
který nedělá rozdíl mezi národy, bez ohledu na jejich politiku.

1825
01:41:02,780 --> 01:41:06,350
Možná bychom si tedy měli vzít příklad z národů jako je Čína.

1826
01:41:06,510 --> 01:41:10,370
Koneckonců, při 60. výročí komunistického puče, který vedl Mao,

1827
01:41:10,640 --> 01:41:13,780
byla budova Empire State Building, kdysi hrdý symbol USA,

1828
01:41:13,780 --> 01:41:17,910
osvětlena barvami komunistické strany - na druhé straně Země.

1829
01:41:19,650 --> 01:41:22,240
Po konferenci OSN v Kodani v prosinci

1830
01:41:22,250 --> 01:41:26,320
roku 2009 napsal deník Washington Post toto:

1831
01:41:26,400 --> 01:41:30,950
Kodaňská smlouva o klimatu dokazuje, že nový světový řád asi povede USA a Čína.

1832
01:41:32,310 --> 01:41:34,760
Kodaňská konference byla zamaskována jako summit,

1833
01:41:34,760 --> 01:41:37,270
který má zachránit planetu před globálním oteplováním

1834
01:41:37,270 --> 01:41:39,120
snižováním uhlíkových emisí.

1835
01:41:39,130 --> 01:41:42,890
Podíváme-li se na předložený 200 stránkový dokument, zjistíme,

1836
01:41:42,890 --> 01:41:45,240
že namísto toho byla konference dalším pokusem

1837
01:41:45,240 --> 01:41:48,250
o založení světové vlády a zavedení globální daně.

1838
01:41:48,250 --> 01:41:52,740
V sekci 38 se píše: plán pro nové institucionální uspořádání

1839
01:41:52,740 --> 01:41:55,550
podle dohody bude založen na třech základních pilířích:

1840
01:41:55,690 --> 01:41:59,360
vláda, pomocné mechanismy a finanční mechanismy.

1841
01:41:59,590 --> 01:42:04,080
V sekci 47, podsekci F se mluví o emisních povolenkách, obchodu

1842
01:42:04,080 --> 01:42:07,220
s nimi a uhlíkových daních, dále o využití nových

1843
01:42:07,220 --> 01:42:09,310
i stávajících mechanismů obchodu s povolenkami.

1844
01:42:09,310 --> 01:42:11,060
Obchod s povolenkami není nic jiného, než plán

1845
01:42:11,060 --> 01:42:14,400
jak dále přesunout peníze od chudých k velmi bohatým.

1846
01:42:15,220 --> 01:42:18,200
Jedním ze způsobů, jak bude tato novinka zavedena,

1847
01:42:18,200 --> 01:42:21,140
bude globální vláda a mezinárodní dohody.

1848
01:42:21,470 --> 01:42:24,280
Fakt, že se toho náš prezident účastní, lze považovat za vlastizradu.

1849
01:42:24,580 --> 01:42:27,390
Několik týdnů před konferencí vypukla v médiích kauza Climategate.

1850
01:42:27,550 --> 01:42:31,160
Tajné emaily potvrzovali, že mnoho vedoucích vědců OSN

1851
01:42:31,160 --> 01:42:34,130
se zapojilo do podvodů, aby mohli propagovat myšlenku

1852
01:42:34,130 --> 01:42:36,250
člověkem způsobeného globálního oteplování

1853
01:42:36,250 --> 01:42:38,960
a oxidu uhličitého jako jedovatého plynu.

1854
01:42:38,960 --> 01:42:42,430
V korespondenci ale potvrdili, že Země se posledních 10 let ochlazuje

1855
01:42:42,430 --> 01:42:44,320
a že schválně zničili zdrojová data,

1856
01:42:44,320 --> 01:42:46,140
aby nemohli ostatní vědci nikdy

1857
01:42:46,140 --> 01:42:48,180
prověřit jejich závěry vyvozené z dat.

1858
01:42:48,590 --> 01:42:52,350
Phil Jones byl přinucen rezignovat na své místo na Univerzitě East Anglia

1859
01:42:52,540 --> 01:42:55,510
a univerzita Penn State začala vyšetřovat Micheala Manna.

1860
01:42:56,180 --> 01:42:59,100
Kvůli tomuto skandálu odmítlo mnoho zemí podepsat dohodu

1861
01:42:59,100 --> 01:43:01,320
a namísto toho pouze 25 hlav států, včetně

1862
01:43:01,320 --> 01:43:04,060
naší rockové hvězdy, prezidenta a spasitele Baracka Obamy,

1863
01:43:04,060 --> 01:43:06,390
podepsalo daleko kratší a obecnější dokument.

1864
01:43:06,770 --> 01:43:09,460
V dokumentu se píše, že bude vytvořen panel vyšší úrovně

1865
01:43:09,740 --> 01:43:12,090
a podepsané strany budou podléhat domácímu auditu,

1866
01:43:12,130 --> 01:43:14,060
dohledu a hodnocení.

1867
01:43:14,870 --> 01:43:17,050
Klimatická konference v Kodani je dalším

1868
01:43:18,060 --> 01:43:21,420
krokem směrem k globálnímu vládnutí nad naší planetou.

1869
01:43:21,870 --> 01:43:25,520
Myšlenka, že oxid uhlíku, životní energie rostlin na naší Zemi,

1870
01:43:25,520 --> 01:43:28,720
je jedovatým plynem a měl by být zdaněn, je směšná.

1871
01:43:29,230 --> 01:43:31,720
V celé historii Země existovalo několik období, kdy byla

1872
01:43:31,720 --> 01:43:34,740
koncentrace oxidu uhličitého daleko vyšší než dnes.

1873
01:43:35,070 --> 01:43:37,140
V oblastech, kde docházelo k sopečným erupcím, které

1874
01:43:37,140 --> 01:43:40,280
produkují velké množství CO2, naopak rostliny prosperovaly

1875
01:43:40,530 --> 01:43:43,420
a nedocházelo ani k negativnímu dopadu na okolní prostředí

1876
01:43:43,550 --> 01:43:47,010
či domorodce, kteří by oxidem uhličitým trpěli.

1877
01:43:47,700 --> 01:43:50,490
Globalisté podporují tuto teorii, aby udrželi lidstvo ve strachu,

1878
01:43:50,640 --> 01:43:52,830
nejen kvůli zavedení světové vlády,

1879
01:43:52,830 --> 01:43:54,200
nebo globální daně z uhlíku,

1880
01:43:54,300 --> 01:43:56,760
ale doslova za účelem ovládat celou planetu.

1881
01:43:58,250 --> 01:44:01,900
Existuje však ještě daleko temnější stránka podvodu s oteplováním.

1882
01:44:02,240 --> 01:44:04,980
Ve skutečnosti jde o populační kontrolu.

1883
01:44:05,290 --> 01:44:08,690
Ted Turner se odhalil zde, v rozhovoru s Charliem Rosem.

1884
01:44:08,690 --> 01:44:11,620
Musíme stabilizovat populační růst.

1885
01:44:11,630 --> 01:44:14,150
- Když jsem se narodil, bylo na zemi...
- Takže co je za problém s populací?

1886
01:44:14,150 --> 01:44:15,780
Je nás příliš mnoho. To je problém...

1887
01:44:15,780 --> 01:44:17,860
Proto zde máme globální oteplování.

1888
01:44:17,950 --> 01:44:20,890
Globální oteplování je tu proto, že mnoho lidí spotřebovává příliš věci.

1889
01:44:20,890 --> 01:44:24,800
Musíme stabilizovat populační růst na dobrovolné bázi.

1890
01:44:24,800 --> 01:44:27,640
Každý na světě se musí zavázat, že bude mít maximálně

1891
01:44:27,730 --> 01:44:29,150
jedno až dvě děti a konec.

1892
01:44:29,470 --> 01:44:31,930
Neuděláme-li to, bude to katastrofa.

1893
01:44:32,090 --> 01:44:33,380
Bude o osm stupňů...

1894
01:44:33,380 --> 01:44:37,950
Počasí bude o osm stupňů teplejší, ne za 10, ale za 30, 40 let,

1895
01:44:38,170 --> 01:44:40,290
a v podstatě žádné plodiny neporostou.

1896
01:44:40,490 --> 01:44:43,450
Většina lidí zemře a zbytek z nás budou kanibalové.

1897
01:44:43,450 --> 01:44:45,260
Civilizace se totálně zhroutí.

1898
01:44:45,400 --> 01:44:50,830
Zbytek lidí bude žít ve státech podobných Somálsku či Súdánu

1899
01:44:51,050 --> 01:44:53,270
a životní podmínky budou nesnesitelné.

1900
01:44:53,270 --> 01:44:56,210
Sucha budou tak hrozná, že neporoste žádné obilí.

1901
01:44:56,210 --> 01:45:00,380
Bude to... Nedělat nic je sebevražda.

1902
01:45:00,570 --> 01:45:02,930
Je neuvěřitelné, že když se Turner setkal s dalšími globalisty,

1903
01:45:03,430 --> 01:45:04,780
Davidem Rockefellerem,

1904
01:45:04,880 --> 01:45:06,110
Warrenem Buffettem,

1905
01:45:06,900 --> 01:45:07,940
Billem Gatesem,

1906
01:45:08,090 --> 01:45:09,630
Michaelem Bloombergem

1907
01:45:10,100 --> 01:45:12,860
a dokonce Oprah Winfreyovou, aby diskutovali populační kontrolu,

1908
01:45:13,080 --> 01:45:15,150
byli vykreslení jako superhrdinové.

1909
01:45:16,190 --> 01:45:18,760
Za zavřenými dveřmi tohoto kampusu v New Yorku

1910
01:45:18,770 --> 01:45:22,250
probíhá tajné setkání nejmocnějších lidí planety:

1911
01:45:22,380 --> 01:45:25,130
Gates, Buffett, Bloomberg, Winfrey.

1912
01:45:25,130 --> 01:45:29,690
Bylo to jako... jako setkání Úžasňákových.

1913
01:45:29,790 --> 01:45:31,980
Ve velkém sále Ligy spravedlnosti

1914
01:45:32,140 --> 01:45:34,970
se setkali čtyři největší hrdinové lidstva.

1915
01:45:35,060 --> 01:45:37,060
Společně s ostatními lidmi na setkání,

1916
01:45:37,060 --> 01:45:39,800
George Soros, Ted Turner, David Rockefeller,

1917
01:45:39,890 --> 01:45:43,720
mají hodnotu 125 miliard dolarů.

1918
01:45:44,030 --> 01:45:48,490
Noví Supermani a Wonder Woman, Úžasněbohatňákovi.

1919
01:45:48,620 --> 01:45:52,980
Nebojují proti zlosynům, ale stále bojují za dobro.

1920
01:45:54,460 --> 01:45:57,190
Chtěl by super-hrdina politiku jednoho dítěte?

1921
01:45:57,190 --> 01:45:59,780
Chtěl by super-hrdina populační kontrolu?

1922
01:46:00,520 --> 01:46:03,750
V nedávném rozhovoru tvrdí, že dvě miliardy lidí by bylo ideální.

1923
01:46:03,950 --> 01:46:06,010
To znamená, že musí zemřít čtyři miliardy,

1924
01:46:06,010 --> 01:46:08,160
aby byl prostor pro muže, který vlastní více půdy

1925
01:46:08,160 --> 01:46:09,990
než kdokoliv jiný na světě.

1926
01:46:10,570 --> 01:46:12,170
Nesmíme zapomenout, že Ted Turner

1927
01:46:12,170 --> 01:46:14,200
je prezidentem Nadace OSN.

1928
01:46:14,620 --> 01:46:17,890
Existuje mnoho příkladů ovlivňování, abychom přijali tyto

1929
01:46:17,890 --> 01:46:21,710
podmínky, abychom věřili, že člověk a jeho činnost jsou hlavním problémem.

1930
01:46:22,000 --> 01:46:23,730
Od propagace tzv. klimatické policie...

1931
01:46:23,880 --> 01:46:27,310
Jsme uhlíková policie, pátráme po těch, kdo plýtvají energií.

1932
01:46:27,330 --> 01:46:30,820
...až po spojení liberálů a konzervativců při propagaci změny klimatu.

1933
01:46:31,200 --> 01:46:33,730
Na rovinu, jsme oba jako nebe a dudy.

1934
01:46:33,730 --> 01:46:36,300
Nemůžeme si víc nerozumnět. Já jsem levičák.

1935
01:46:36,300 --> 01:46:39,730
A já zase pravičák. Zásadně nesouhlasíme jeden s druhým.

1936
01:46:39,740 --> 01:46:42,830
Až na jednu věc. Řekni jim, o co jde, Pate.

1937
01:46:42,830 --> 01:46:47,240
Jde o naší planetu. Postarat se o ni je zásadně důležité.

1938
01:46:47,240 --> 01:46:50,770
Musíme na tom pracovat společně, liberálové i konzervativci.

1939
01:46:50,780 --> 01:46:54,330
Pomozte nám taky. Jde o správnou věc.

1940
01:46:54,330 --> 01:46:55,670
A tady zase.

1941
01:46:56,160 --> 01:46:59,410
Nový světový řád se ve snaze ovládnout planetu nezastaví před ničím,

1942
01:46:59,760 --> 01:47:02,620
ať už je to úkladná vražda,

1943
01:47:02,620 --> 01:47:04,630
války založené na lžích,

1944
01:47:05,570 --> 01:47:07,490
nebo dokonce ekologické hnutí.

1945
01:47:07,970 --> 01:47:10,640
Takže vás asi nepřekvapí, že několik let sledovali

1946
01:47:10,640 --> 01:47:13,400
naše životy a ukládali to do databáze.

1947
01:47:13,510 --> 01:47:16,110
Mnoho lidí si uvědomuje, že Bushova vláda prováděla

1948
01:47:16,120 --> 01:47:18,390
nepovolené odposlechy Amerických občanů.

1949
01:47:18,890 --> 01:47:21,500
Co většina neví je, že při soudních líčeních vyšlo najevo,

1950
01:47:21,500 --> 01:47:23,870
že všichni hlavní telekomunikační operátoři

1951
01:47:23,870 --> 01:47:27,320
potají ukládali každá data získaná z našich mobilních telefonů

1952
01:47:27,320 --> 01:47:31,010
a počítačů a předávali je NSA (Národní Bezpečnostní Agentuře).

1953
01:47:31,010 --> 01:47:33,200
Slyšeli jste o tom, jak vláda potají odposlouchává

1954
01:47:33,200 --> 01:47:35,750
telefonní rozhovory bez povolení?

1955
01:47:35,750 --> 01:47:38,920
Existuje důkaz, že i váš email je potají sledován.

1956
01:47:38,930 --> 01:47:41,900
Vláda zachycuje delší dobu většinu emailů

1957
01:47:41,900 --> 01:47:44,760
jako součást boje proti terorismu.

1958
01:47:45,120 --> 01:47:47,760
Program sledování občanů v tomto boji je dlouhou

1959
01:47:47,760 --> 01:47:51,380
dobu považován za nelegální, protože mu něco chybí: soudní povolení.

1960
01:47:51,380 --> 01:47:54,420
Několik let zpátky upozornil Klein na podezření,

1961
01:47:54,430 --> 01:47:58,280
že AT&T instalovala tajné počítače, které

1962
01:47:58,280 --> 01:48:01,060
prováděly sledování internetu.

1963
01:48:01,060 --> 01:48:03,380
A to na příkaz NSA.

1964
01:48:03,380 --> 01:48:05,550
To je jenom malá část celého příběhu,

1965
01:48:05,550 --> 01:48:09,790
AT&T nebyla jedinou takovou společností a emaily nebyly jediným problémem.

1966
01:48:10,310 --> 01:48:12,890
Agentura NSA instalovala systémy Narus Insight,

1967
01:48:13,020 --> 01:48:16,740
které jsou schopné sledovat miliardy bitů internetových dat za sekundu.

1968
01:48:16,930 --> 01:48:19,820
Byly také schopné sledovat všechny telefonní hovory,

1969
01:48:19,820 --> 01:48:22,360
navštívené stránky, zprávy přes klienty

1970
01:48:22,360 --> 01:48:24,570
a některé typy transakcí.

1971
01:48:25,780 --> 01:48:30,290
Tajná místnost u AT&T obsahuje počítače, které umožňují vládě

1972
01:48:30,290 --> 01:48:33,490
podívat se na každou zprávu poslanou přes internet

1973
01:48:33,620 --> 01:48:36,520
a analyzovat, co přesně lidé dělají.

1974
01:48:37,320 --> 01:48:40,860
Zde je další dokument. Zmiňuje společnost s názvem Narus.

1975
01:48:41,130 --> 01:48:44,710
Narus vyrábí software, který dokáže pozřít a analyzovat

1976
01:48:44,710 --> 01:48:47,620
deset gigabajtů informací za sekundu.

1977
01:48:47,910 --> 01:48:51,190
To znamená, že dokáže zpracovat všechny informace v knihách

1978
01:48:51,190 --> 01:48:55,100
americké Knihovny kongresu během asi 15 minut.

1979
01:48:55,470 --> 01:48:57,700
Dokumenty, které Klein a ostatní předložili,

1980
01:48:57,700 --> 01:48:59,320
poté agentura NSA zcenzurovala.

1981
01:48:59,420 --> 01:49:02,520
Bankston nesmí o těchto dokumentech podrobně mluvit,

1982
01:49:02,520 --> 01:49:04,710
vláda je již dávno označila za tajné,

1983
01:49:04,980 --> 01:49:08,160
ale říká, co je uvnitř, a to mě děsí.

1984
01:49:08,390 --> 01:49:10,800
Mluvíme zde o velké části veškeré

1985
01:49:10,800 --> 01:49:13,780
komunikace v rámci Spojených států.

1986
01:49:14,130 --> 01:49:16,810
Tyto způsoby ochránila i Obamova vláda,

1987
01:49:16,810 --> 01:49:18,200
a dodnes je chrání.

1988
01:49:18,490 --> 01:49:22,090
Státní návladní Holder otevřeně vyzval soudy, aby ignorovaly žaloby

1989
01:49:22,230 --> 01:49:26,030
na odposlechy a po několika pokusech tak Klein a další neuspěli,

1990
01:49:26,220 --> 01:49:30,170
důvodem prý byla národní bezpečnost naší kdysi konstituční republiky,

1991
01:49:30,310 --> 01:49:32,580
nyní spíše zkorumpovaného otrockého státu.

1992
01:49:32,880 --> 01:49:36,500
Žít v Novém světovém řádu před jeho dokončením bude

1993
01:49:36,500 --> 01:49:39,610
pro běžné občany, jako jsem já a vy,

1994
01:49:39,610 --> 01:49:41,460
doslova v podstatě otroctví.

1995
01:49:41,460 --> 01:49:43,160
Nikdy nebudeme moct uspět.

1996
01:49:43,320 --> 01:49:46,120
Nikdy nebudeme moct našetřit si peníze,

1997
01:49:46,230 --> 01:49:49,670
abychom mohli v klidu odejít do důchodu a normálně žít.

1998
01:49:49,670 --> 01:49:53,590
Budeme neustále pracovat abyste přežili.

1999
01:49:53,590 --> 01:49:56,800
Vytváří v zásadě systém dvou tříd.

2000
01:49:56,800 --> 01:50:00,660
Bude existovat vládnoucí elita a potom všichni ostatní.

2001
01:50:00,660 --> 01:50:03,180
A já mám pro vás novinu: ostatní, to jste vy.

2002
01:50:05,510 --> 01:50:08,570
Nový světový řád, který se právě buduje, bude spoléhat především

2003
01:50:08,570 --> 01:50:10,770
na technologický monopol, ovládaný elitou,

2004
01:50:10,770 --> 01:50:13,920
pomocí kterého budou ovládat a drasticky snižovat populaci

2005
01:50:13,920 --> 01:50:15,820
lidí, které považují za chovnou zvěř.

2006
01:50:16,240 --> 01:50:18,500
V Novém světovém řádu jsou nepřítelem sami lidé.

2007
01:50:19,090 --> 01:50:22,070
Interní dokumenty vydané v březnu 2009 ukazují, že

2008
01:50:22,070 --> 01:50:25,720
se Ministerstvo domácí bezpečnosti zaměřuje na občany, kteří mluví

2009
01:50:25,720 --> 01:50:28,600
o Novém světovém řádu: lidi s křesťanskou identitou,

2010
01:50:28,710 --> 01:50:32,030
případně občany, kteří tvrdí, že vláda se odcizila původní

2011
01:50:32,030 --> 01:50:35,870
myšlence americké Ústavy, a kteří jsou obhájci práv států federace,

2012
01:50:36,660 --> 01:50:39,230
lidé bojující proti imigraci. Ministerstvo říká:

2013
01:50:39,230 --> 01:50:42,610
extrémisté tvrdí, že imigranti berou práci americkým občanům

2014
01:50:42,620 --> 01:50:46,120
během období s vysokou nezaměstnaností a neplatí žádné daně;

2015
01:50:46,370 --> 01:50:48,790
Cílem ministerstva jsou lidé odmítající centrální banku,

2016
01:50:48,910 --> 01:50:52,290
lidé hlásící se ke Konstituční straně nebo libertariáni,

2017
01:50:52,680 --> 01:50:54,290
lidé podporující Rona Paula,

2018
01:50:54,500 --> 01:50:58,060
lidé mající na autech nápisy s protivládními hesly.

2019
01:50:58,180 --> 01:51:00,640
Tento dokument je jeden z doslova tisíců,

2020
01:51:00,640 --> 01:51:02,860
které dělají z každého občana potenciálního teroristu.

2021
01:51:03,030 --> 01:51:06,010
Tímto se budu systém démonizace běžných občanů,

2022
01:51:06,010 --> 01:51:08,350
zatímco stát získává drakonickou moc.

2023
01:51:08,650 --> 01:51:11,290
Jste vinní, dokud nedokážete svou nevinu.

2024
01:51:11,330 --> 01:51:13,490
Jak se technologie vyvíjí, jednotlivé části

2025
01:51:13,490 --> 01:51:16,800
jejich řídícího, kontrolního systému se beta-testují po celém světě.

2026
01:51:16,800 --> 01:51:20,310
Zde v Americe se skauti učí, jak zasáhnout proti válečným veteránům

2027
01:51:20,310 --> 01:51:22,180
a jak odzbrojit tzv. domácí extrémisty.

2028
01:51:22,190 --> 01:51:24,290
Národní programy jako je např. City Year

2029
01:51:24,290 --> 01:51:26,690
mezitím učí mladé lidi, jak sloužit vládě.

2030
01:51:28,630 --> 01:51:31,130
Jsem změna.

2031
01:51:31,130 --> 01:51:33,820
Jsem drsný.

2032
01:51:33,820 --> 01:51:35,660
Ve Velké Británii je nyní podle zdrojů

2033
01:51:35,660 --> 01:51:37,950
přes čtyři milióny sledovacích kamer.

2034
01:51:37,950 --> 01:51:41,130
To je jedna kamera na každých 14 obyvatel.

2035
01:51:41,130 --> 01:51:43,070
Jejich účelem není bojovat se zločinem,

2036
01:51:43,070 --> 01:51:46,670
protože na jeden zločin je potřeba skoro 1000 kamer.

2037
01:51:46,840 --> 01:51:48,790
Jde tu o vytvoření společnosti udavačů,

2038
01:51:48,790 --> 01:51:51,130
ve které je každý pod neustálým dohledem

2039
01:51:51,130 --> 01:51:53,150
státu a ostatních kolem sebe.

2040
01:51:53,380 --> 01:51:56,870
Společnost Internet Eyes nyní platí lidi, aby po internetu

2041
01:51:56,870 --> 01:52:01,010
sledovali živé kamery a nahlašovali zločince za peníze.

2042
01:52:01,480 --> 01:52:03,800
Rodiny, které stát nepovažuje za hodné pobytu v Anglii,

2043
01:52:03,800 --> 01:52:07,820
jsou nyní pod 24hodinovým kamerovým, domácím dohledem.

2044
01:52:08,360 --> 01:52:11,410
Tento program plánuje zahrnout 20 tisíc rodin,

2045
01:52:11,540 --> 01:52:13,650
což je zdvojnásobení oproti minulým rokům.

2046
01:52:13,650 --> 01:52:16,020
Každý váš pohyb doma nebo venku

2047
01:52:16,020 --> 01:52:17,570
je pod neustálým dohledem,

2048
01:52:17,690 --> 01:52:20,480
který provádí zločinecká elita - lidé nad zákonem.

2049
01:52:20,770 --> 01:52:22,990
Zatímco my jsme neustále pod mikroskopem,

2050
01:52:23,060 --> 01:52:25,130
jejich aktivity zůstávají ve stínu.

2051
01:52:25,520 --> 01:52:28,130
Obama prodloužil diplomatickou imunitu Interpolu

2052
01:52:28,130 --> 01:52:30,960
nařízením vlády číslo 12425,

2053
01:52:31,390 --> 01:52:34,200
čímž dál napomáhá zločinu uvnitř naší vlastní vlády.

2054
01:52:34,670 --> 01:52:36,910
Na středním Východě budou pokračovat nekonečné války.

2055
01:52:37,240 --> 01:52:38,810
Během Obamovy vlády

2056
01:52:38,810 --> 01:52:41,840
jsme poslali desítky tisíc vojáků do Afghánistánu.

2057
01:52:42,430 --> 01:52:46,310
Mezitím ti samí lidé z aféry Irán-Contra, zmínění před chvílí,

2058
01:52:46,310 --> 01:52:47,960
ovládají obchod s opiem.

2059
01:52:48,330 --> 01:52:52,270
V říjnu 2009 bylo odhaleno, že CIA financuje

2060
01:52:52,270 --> 01:52:56,730
afghánského vůdce a bratra Hamida Karzaího celých osm let.

2061
01:52:57,340 --> 01:52:59,580
Jde o hlavního dealera opia v oblasti.

2062
01:52:59,790 --> 01:53:01,880
Zdá se, že stejný kartel, který dodával drogy

2063
01:53:01,880 --> 01:53:03,870
v 80. a 90. letech, je stále v činnosti.

2064
01:53:04,000 --> 01:53:05,850
Jak jinak by mohla vláda financovat

2065
01:53:05,850 --> 01:53:08,240
tajné speciální vojenské jednotky.

2066
01:53:09,360 --> 01:53:12,500
Karzaího režim jich má několik, jsou

2067
01:53:12,990 --> 01:53:17,590
financované drogami a nedotknutelné.

2068
01:53:17,690 --> 01:53:23,110
Udělali jsme z Afghánistánu hlavního dodavatele heroinu světa.

2069
01:53:23,110 --> 01:53:27,090
Došlo k tomu za dohledu CIA.

2070
01:53:27,250 --> 01:53:30,920
Tento stav stále trvá, zatímco mnoho Talibanců je placeno USA.

2071
01:53:30,980 --> 01:53:34,100
Je vůbec možné, že zaměstnáváme Talibance?

2072
01:53:39,530 --> 01:53:44,080
Polní velitel, nebo spíše velitel bojových sil,

2073
01:53:44,210 --> 01:53:48,420
Generál Petraeus se vědomě snaží v rámci

2074
01:53:49,060 --> 01:53:52,470
své strategie COIN zaměstnávat místní lidi.

2075
01:53:52,660 --> 01:53:57,830
Nemohu na tomto fóru mluvit, nejsem k tomu kvalifikován,

2076
01:53:58,230 --> 01:54:00,830
ale nemám žádných pochyb.

2077
01:54:00,830 --> 01:54:02,340
Jeden den jste na jedné straně,

2078
01:54:02,340 --> 01:54:04,790
druhý den můžete být na druhé straně.

2079
01:54:04,790 --> 01:54:08,340
V Afghánistánu i Iráku byla zavedena biometrika,

2080
01:54:08,550 --> 01:54:12,350
takže osobám jsou snímány otisky prstů, skenovány rohovky

2081
01:54:12,350 --> 01:54:15,550
a vše je ukládáno do databáze pro sledování obyvatel.

2082
01:54:15,550 --> 01:54:17,470
Provádí se také testy DNA.

2083
01:54:17,840 --> 01:54:20,870
Zahrnuje to každého, kdo se nachází v bojové zóně.

2084
01:54:20,870 --> 01:54:25,600
Někdo vyrazí do terénu s biometrickým registračním zařízením,

2085
01:54:25,600 --> 01:54:28,610
naskenuje vaše oční rohovky a další údaje

2086
01:54:28,610 --> 01:54:30,750
a už jste zaregistrováni v tomto systému.

2087
01:54:31,220 --> 01:54:33,930
Jakkoliv hrozně a tyranicky tyto systémy vypadají,

2088
01:54:34,180 --> 01:54:38,050
žádný z nich není tak nebezpečný jako identifikační čipy RFID.

2089
01:54:38,550 --> 01:54:42,830
Pod různými záminkami, včetně terorismu, bezpečnosti a zábavy,

2090
01:54:42,960 --> 01:54:46,040
je čip propagován a integrován do společnosti.

2091
01:54:46,300 --> 01:54:49,260
V roce 2001, po útocích z 11. září,

2092
01:54:49,590 --> 01:54:53,270
se rodina Jacobsových nechala jako první označkovat mikročipy,

2093
01:54:53,460 --> 01:54:55,510
a to v živém přenosu televize před diváky.

2094
01:54:55,770 --> 01:55:00,280
Na Floridě tedy žije rodina, která je pionýrem "krásného nového světa".

2095
01:55:00,370 --> 01:55:03,230
Její příslušníci se stali dobrovolně prvními,

2096
01:55:03,320 --> 01:55:08,070
kdo si nechali implantovat do těla identifikační čipy.

2097
01:55:08,070 --> 01:55:12,230
Po 11. září jsem se opravdu bála o bezpečnost své rodiny.

2098
01:55:12,560 --> 01:55:16,450
V roce 2004 povolila agentura FDA použití čipů RFID

2099
01:55:16,450 --> 01:55:18,400
a jejich implantaci do lidí.

2100
01:55:19,010 --> 01:55:21,430
Avšak studie už z 90. let minulého století

2101
01:55:21,480 --> 01:55:24,610
ukazují, že implantace mikročipů vedla u zvířat k rakovině.

2102
01:55:24,880 --> 01:55:27,230
Tím se ale snaha o ovládání lidí nenechá zpomalit.

2103
01:55:27,760 --> 01:55:31,620
V Barceloně je nyní v módě nechat se očipovat kvůli VIP

2104
01:55:31,620 --> 01:55:33,650
vstupu do tanečního klubu Baja.

2105
01:55:33,890 --> 01:55:36,450
Jednoduché přejetí ruky je dostane dovnitř bez front

2106
01:55:36,450 --> 01:55:38,360
a navíc za ně čip platí pití.

2107
01:55:38,740 --> 01:55:43,050
Mexická vláda nechala v roce 2004 očipovat své zaměstnance kvůli bezpečnosti.

2108
01:55:43,370 --> 01:55:45,980
Se zájmem se dnes dozvídáme, že více než sto příslušníků

2109
01:55:45,980 --> 01:55:48,400
pořádkových sil v Mexiku

2110
01:55:48,400 --> 01:55:50,960
si nechalo implantovat mikročipy do paží.

2111
01:55:50,960 --> 01:55:52,530
Čipy umožňují oskenovat osobu podobně,

2112
01:55:52,530 --> 01:55:55,040
jako se skenuje balení ovesných vloček v supermarketu.

2113
01:55:55,280 --> 01:55:58,500
Vrchní návladní Mexika a 160 jeho zástupců

2114
01:55:58,500 --> 01:56:00,990
si nechalo implantovat mikročipy do paží.

2115
01:56:02,750 --> 01:56:05,340
Podle vrchního návladního se tím zajistí přístup

2116
01:56:05,340 --> 01:56:07,580
správným lidem na vyhrazená místa.

2117
01:56:07,580 --> 01:56:10,830
Dnes, kromě toho, že je zařízení propagováno jako „ochránce života“,

2118
01:56:10,830 --> 01:56:13,180
protože v sobě nosí uloženy vaše zdravotní informace,

2119
01:56:13,470 --> 01:56:17,260
je dále propagováno jako novinka na trhu počítačových her.

2120
01:56:17,490 --> 01:56:19,280
Vývojář firmy SEGA, Yu Suzuki,

2121
01:56:19,280 --> 01:56:23,160
plánuje vytvořit herní technologii používající implantované čipy.

2122
01:56:23,170 --> 01:56:26,700
Říká: Lidé používají různé čipy implantované do těl,

2123
01:56:26,700 --> 01:56:30,670
aby monitorovaly jejich zdraví, takže to nemusí být nutně špatná věc.

2124
01:56:30,670 --> 01:56:34,420
Ale můžete si snadno nechat vpíchnout čip sem, jako v Matrixu,

2125
01:56:34,430 --> 01:56:35,800
a ukazuje na svou ruku.

2126
01:56:35,810 --> 01:56:37,820
Není to už jen vzdálená budoucnost.

2127
01:56:37,830 --> 01:56:40,750
Někteří lidé je již mají, myslím tím čipy v těle.

2128
01:56:40,750 --> 01:56:44,760
Suzuki má pravdu, nikdy nebylo snazší objednat si mikročip online

2129
01:56:44,760 --> 01:56:46,440
a nechat si jej implantovat pod kůži.

2130
01:56:46,540 --> 01:56:50,480
Mikročipy implantované do rukou, paží či ramene jsou jen začátek.

2131
01:56:50,560 --> 01:56:53,070
Někteří lidé si již nechali zavést čip do mozku,

2132
01:56:53,070 --> 01:56:56,200
může pomoct slepým vidět, hluchým slyšet,

2133
01:56:56,340 --> 01:56:59,800
a daleko, daleko víc, včetně možnosti stahovat informace

2134
01:56:59,800 --> 01:57:03,590
přímo do mozku a komunikovat online s kýmkoliv na světě,

2135
01:57:03,590 --> 01:57:05,490
vytváří se tak celosvětový mozek.

2136
01:57:05,490 --> 01:57:10,240
Je velmi zajímavé, jak se Nový světový řád vlastně vydal

2137
01:57:10,630 --> 01:57:14,090
cestou, která je identická s tím, co jsme popisovali,

2138
01:57:14,090 --> 01:57:19,280
ať již to jsou implantované mikročipy, RFID, biometrika,

2139
01:57:19,280 --> 01:57:21,780
nebo třeba jen ve formě jakéhosi tetování.

2140
01:57:21,790 --> 01:57:26,010
Představte si planetu, kde každá lidská bytost musí od narození nosit čip.

2141
01:57:26,450 --> 01:57:28,420
Byl by to konečný nástroj implementovaný

2142
01:57:28,420 --> 01:57:31,020
do ovládacího systému světovlády, ve které

2143
01:57:31,030 --> 01:57:35,060
elity řídí lidové masy a mají nad nimi úplnou kontrolu.

2144
01:57:37,170 --> 01:57:41,750
To je samozřejmě hrozná vize pro nás, kteří

2145
01:57:41,750 --> 01:57:45,110
jsme přesvědčeni, že tento systém pomalu, ale jistě,

2146
01:57:45,110 --> 01:57:48,560
rozkládá naší zemi a musí být změněn.

2147
01:57:48,900 --> 01:57:52,640
Nemůžeme v tom ale spoléhat na volené prezidenty

2148
01:57:52,640 --> 01:57:55,610
a nemůžeme v tom spoléhat na zvolený Kongres.

2149
01:57:55,780 --> 01:58:00,980
Musíme mobilizovat technologické zdroje internetu

2150
01:58:00,980 --> 01:58:04,940
a vytvořit nějakou novou politickou sílu v této zemi.

2151
01:58:05,290 --> 01:58:08,100
Měli bychom o vládnoucí třídě vědět ještě něco víc?

2152
01:58:08,620 --> 01:58:11,130
Politici, velcí obchodníci a mediální postavy

2153
01:58:11,250 --> 01:58:13,300
jsou často zobrazováni jako pilíře morálky,

2154
01:58:13,370 --> 01:58:15,930
když sami sebe označují za křesťanské konzervativce.

2155
01:58:16,100 --> 01:58:17,960
Nic nemůže být vzdálenějšího pravdě.

2156
01:58:18,200 --> 01:58:21,160
Ve skutečnosti mnoho lidí z elit se v mládí učí

2157
01:58:21,160 --> 01:58:23,130
různým okultním rituálům.

2158
01:58:23,130 --> 01:58:25,070
Ti, kteří studují univerzitu Yale, jsou

2159
01:58:25,070 --> 01:58:26,920
často členy Řádu lebky a hnátů,

2160
01:58:26,920 --> 01:58:30,000
elitní tajné společnosti převlečené za bratrstvo.

2161
01:58:30,330 --> 01:58:33,870
Univerzita Yale slaví letos 300 let a když ji půjdete navštívit,

2162
01:58:33,870 --> 01:58:38,210
uvidíte zde stále mnoho exotických kluboven, které vypadají jako hrobky

2163
01:58:38,210 --> 01:58:41,750
a kde se schází legendární tajné spolky.

2164
01:58:42,490 --> 01:58:45,700
Jejich prestiž a důležitost již dávno opadly,

2165
01:58:45,700 --> 01:58:47,650
ale rituály jsou stále tajemstvím.

2166
01:58:48,600 --> 01:58:51,610
Když jsme tedy zaslechli, že se jistým kameramanům podařilo

2167
01:58:51,610 --> 01:58:57,050
potají natočit slavný spolek Lebky a hnátů, nemohli jsme odolat.

2168
01:58:57,180 --> 01:59:01,810
Lidé o Lebce a hnátech říkají, že je to bratrstvo na Yaleu,

2169
01:59:01,810 --> 01:59:05,410
ale ve skutečnosti funguje i po univerzitě.

2170
01:59:05,410 --> 01:59:09,820
Spolek byl založen roku 1832 a nejde o normální bratrstvo.

2171
01:59:09,820 --> 01:59:13,040
Lidé se nestávají členy jen tak. Oni sami si je vybírají.

2172
01:59:13,040 --> 01:59:16,910
Probíhá tu nábor. Každý rok pozvou patnáct lidí.

2173
01:59:16,910 --> 01:59:21,440
Takové lidi, u kterých si myslí, že budou někdy mocní.

2174
01:59:21,440 --> 01:59:24,700
Nábor probíhá, když jsou ještě nováčky na univerzitě.

2175
01:59:24,820 --> 01:59:28,290
Mnoho z těchto lidí pochází z opravdu bohatých a vlivných rodin,

2176
01:59:28,290 --> 01:59:31,130
protože vědí, že takoví lidé mají poté prostředky,

2177
01:59:31,130 --> 01:59:35,260
aby se vyšplhali ve společnosti vysoko a byli poté spolku užiteční.

2178
01:59:35,260 --> 01:59:39,250
Video zachycuje novice, jak líbají lebku

2179
01:59:39,760 --> 01:59:41,950
a poté provádějí imitaci lidské oběti.

2180
01:59:42,180 --> 01:59:45,020
Hrůzné výkřiky zachycené na pásce zahrnují zpěv:

2181
01:59:45,020 --> 01:59:47,800
ďábel je smrt, smrt je ďábel.

2182
01:59:50,100 --> 01:59:55,180
Mezi známé členy tohoto spolku patří senátoři John Kerry a John Chafee,

2183
01:59:55,180 --> 01:59:58,100
tajemníci vlády jako např. Averell Harriman,

2184
01:59:58,110 --> 02:00:03,150
a tři prezidenti: William Taft, George Bush a George Bush mladší,

2185
02:00:03,150 --> 02:00:05,550
který o spolku velmi nerad mluví.

2186
02:00:05,840 --> 02:00:07,240
To pořád existuje?

2187
02:00:07,380 --> 02:00:10,830
To je tak tajné, že ani nevím, jestli to pořád existuje.

2188
02:00:10,840 --> 02:00:13,470
Bývalými a stávajícími členy Lebky a hnátů byli a jsou

2189
02:00:13,470 --> 02:00:16,840
prezidenti, šéfové CIA, senátoři,

2190
02:00:16,840 --> 02:00:20,770
ředitelé podniků – tím myslím opravdu velkých společností.

2191
02:00:21,190 --> 02:00:24,280
Tito lidé mají k dispozici síť, která jim pomůže

2192
02:00:24,280 --> 02:00:27,190
získat takovou moc, o které většina lidí může jen snít.

2193
02:00:27,230 --> 02:00:29,090
Bush nakonec kandidoval proti bratru ze spolku

2194
02:00:29,090 --> 02:00:31,750
a vzdálenému bratranci Johnu Kerrymu.

2195
02:00:32,340 --> 02:00:35,810
Oba jste byli členy Lebky a hnát, tajného spolku na Yale.

2196
02:00:36,110 --> 02:00:37,120
O čem to vypovídá?

2197
02:00:37,810 --> 02:00:40,230
O ničem, protože je to tajné.

2198
02:00:40,530 --> 02:00:42,860
Máte tajné potřesení rukou? Nebo nějaký tajný kód?

2199
02:00:43,020 --> 02:00:45,660
Přál bych si, abych vám mohl něco tajného prozradit.

2200
02:00:45,660 --> 02:00:47,500
Tajné číslo 322?

2201
02:00:47,600 --> 02:00:49,240
Existuje mnoho tajemství, Time.

2202
02:00:49,380 --> 02:00:51,900
Oba jste byli členy tajného spolku Lebka a hnáty.

2203
02:00:52,810 --> 02:00:54,380
Je tak tajný, že o něm nesmíme mluvit.

2204
02:00:54,380 --> 02:00:55,880
Co to znamená pro Ameriku?

2205
02:00:56,870 --> 02:00:59,390
- Konspirační teoretikové budou šílet.
- To jsem si jistý.

2206
02:00:59,400 --> 02:01:02,530
- Nevím, neviděl jsem...
- Číslo 322?

2207
02:01:03,740 --> 02:01:08,750
Jde o propracovaný, okultní, ritualistický

2208
02:01:08,830 --> 02:01:13,540
vstup do této skupiny, ve které jsou poté na doživotí.

2209
02:01:13,840 --> 02:01:17,300
Jejich kultura smrti a okultismu pokračuje i po univerzitě.

2210
02:01:17,660 --> 02:01:19,470
Později se tyto pohanské rituály

2211
02:01:19,480 --> 02:01:22,300
odehrávají v lesích u Sonomy v Kalifornii.

2212
02:01:22,550 --> 02:01:24,180
Co je to Bohemian Grove (Bohémská lóže)?

2213
02:01:24,180 --> 02:01:26,640
Je to takový letní tábor pro mocné.

2214
02:01:26,730 --> 02:01:29,340
Výhradně mužské setkání ve velké tajnosti.

2215
02:01:29,580 --> 02:01:31,940
Tato skupina byla založena v 19. století

2216
02:01:31,940 --> 02:01:35,180
umělci, průmyslníky a politiky.

2217
02:01:35,530 --> 02:01:38,240
Bohemiáni uctívají jako své božstvo sovu.

2218
02:01:38,480 --> 02:01:41,530
Aztékové, Mayové a další američtí indiáni

2219
02:01:41,530 --> 02:01:44,390
považují sovu za symbol destrukce a smrti.

2220
02:01:44,600 --> 02:01:48,160
Proto je zahajovacím rituálem klubu tzv. Pálení panny Starosti.

2221
02:01:48,310 --> 02:01:51,980
Během rituálu je obětní panna ve tvaru dítěte plavena přes řeku

2222
02:01:51,980 --> 02:01:54,870
smrtkou s kosou, která ji předá veleknězi,

2223
02:01:55,050 --> 02:01:59,500
ten ji poté vhodí na ohnivý obětní oltář asi 10 metrů vysoké sovy.

2224
02:01:59,680 --> 02:02:02,850
Jde o rituál kultu země, ve kterém se přítomní zbavují starostí.

2225
02:02:02,850 --> 02:02:05,560
Svědomí je tímto symbolicky odhozeno tak,

2226
02:02:05,560 --> 02:02:08,700
aby účastníci rituálu mohli ignorovat bolesti způsobené ostatním:

2227
02:02:08,700 --> 02:02:10,880
prosazováním vlastní agendy.

2228
02:02:11,240 --> 02:02:13,770
Ceremoniálem Pálení panny Starosti začíná

2229
02:02:14,170 --> 02:02:17,640
na tomto místě dvoutýdenní tábor, při kterém

2230
02:02:17,640 --> 02:02:21,150
je tělo Starosti symbolizující svědomí a pláč

2231
02:02:21,150 --> 02:02:24,250
upáleno na oltáři před velkou sochou sovy.

2232
02:02:24,630 --> 02:02:28,150
Když tato slavnost skončí, všichni se začnou radovat a křičet.

2233
02:02:29,200 --> 02:02:31,730
Musíte se ptát sám sebe proč,

2234
02:02:31,730 --> 02:02:34,980
proč někdo potřebuje něco takového dělat,

2235
02:02:34,980 --> 02:02:37,750
proč zrovna tito lidé?

2236
02:02:37,760 --> 02:02:41,060
Podíváte-li se na elity skrze celé dějiny,

2237
02:02:41,960 --> 02:02:46,930
mnoho z těch, kteří dosáhly až na vrchol moci, bylo okultisty.

2238
02:02:47,580 --> 02:02:52,880
Hledají nadpřirozené zdroje získávání moci.

2239
02:02:53,830 --> 02:02:56,690
Proč se křesťanští konzervativci jako Bush nebo Newt Gingrich

2240
02:02:56,690 --> 02:02:58,310
setkávají v této lóži?

2241
02:03:00,130 --> 02:03:03,690
A je mi jasné, že nebudu pozván na Renesanční víkend

2242
02:03:04,430 --> 02:03:07,100
nebo do Bohémské lóže, kde Newt, Rush a Dick

2243
02:03:07,440 --> 02:03:10,170
všichni sedí v teepee, nazí, a bijí na tamtamy.

2244
02:03:11,690 --> 02:03:13,700
Proč se média této lóži vůbec nevěnují?

2245
02:03:14,100 --> 02:03:15,740
Protože se mnozí z nich toho zúčastní.

2246
02:03:16,110 --> 02:03:19,770
Politický karikaturista Phil Frank ze San Francisco Chronicle

2247
02:03:19,910 --> 02:03:23,190
nakreslil reportéra, který přemítá nad loajalitou k Bohémské lóži,

2248
02:03:23,270 --> 02:03:24,820
jak si tak dělá poznámky ke zprávě.

2249
02:03:25,400 --> 02:03:28,410
Zprávy o tom, co se v těchto lesích děje, jsou vzácné.

2250
02:03:29,060 --> 02:03:31,240
Socha v místě tábora připomíná Bohemiánům,

2251
02:03:31,240 --> 02:03:33,130
aby o lóži drželi jazyk za zuby.

2252
02:03:33,820 --> 02:03:35,960
Mnoho světových událostí se naplánovalo právě zde,

2253
02:03:36,170 --> 02:03:38,290
včetně vytvoření atomové bomby.

2254
02:03:40,050 --> 02:03:42,610
Debaty v lóži v 30. letech pomohli při vývoji

2255
02:03:42,610 --> 02:03:45,340
jaderné energetiky a také atomové bomby.

2256
02:03:45,730 --> 02:03:48,880
Každý republikánský prezident od Calvina Coolidge byl členem lóže,

2257
02:03:49,050 --> 02:03:51,670
stejně tak jako mnoho demokratů, včetně Jimmyho Cartera.

2258
02:03:52,740 --> 02:03:55,430
Podíváte-li se na seznamy členů Bohémské lóže,

2259
02:03:55,430 --> 02:03:57,460
Rady zahraničních vztahů (CFR) a skupiny Bilderberg,

2260
02:03:57,460 --> 02:04:02,120
mnoho klíčových lidí se tu opakuje

2261
02:04:02,120 --> 02:04:04,640
a jsou členy dalších skupin.

2262
02:04:05,250 --> 02:04:07,640
Kromě pohanských rituálů, které se tu konají,

2263
02:04:07,640 --> 02:04:10,470
se tento výhradně mužský klub zabývá temnějšími

2264
02:04:10,850 --> 02:04:14,450
tématy v hrách jako je Montezuma, která zobrazuje aztécké lidské oběti,

2265
02:04:14,660 --> 02:04:17,120
a Faust, ve které vystupuje Mefistofeles.

2266
02:04:18,730 --> 02:04:21,130
Některé z těchto her jsou zneklidňujícím způsobem bujné.

2267
02:04:21,730 --> 02:04:24,290
Mnoho z těchto elitářů se rádo převléká za ženu

2268
02:04:24,290 --> 02:04:25,660
a zpívá různé veselé písně.

2269
02:04:25,890 --> 02:04:27,990
Možná proto je mnoho z mužských sluhů

2270
02:04:27,990 --> 02:04:29,940
také zároveň homosexuály.

2271
02:04:31,240 --> 02:04:34,700
Každý rok se udělá nějaký podařený kousek,

2272
02:04:34,700 --> 02:04:36,800
nebo se aspoň o něj snaží.

2273
02:04:37,010 --> 02:04:41,670
V roce 1980 bylo populární heslo Osvoboďte lidi z Fortune 500.

2274
02:04:41,750 --> 02:04:45,420
Bohémská lóže, na které jsem... párkrát... byl,

2275
02:04:45,550 --> 02:04:48,970
to je nejzatracenější buzerantská sešlost, kterou si dokážete představit.

2276
02:04:49,240 --> 02:04:53,160
V roce 2004 přinesl New York Post zprávu, že hvězda gay porna Chad Savage

2277
02:04:53,160 --> 02:04:55,590
bude obsluhovat magnáty při setkání Bohémské lóže.

2278
02:04:56,540 --> 02:04:59,790
V posledních letech se homosexualita provalila v několika skandálech,

2279
02:04:59,790 --> 02:05:01,450
zejména kolem senátora Larryho Craiga,

2280
02:05:01,510 --> 02:05:05,030
který se snažil o homo-sex s policejním agentem v roce 2007.

2281
02:05:05,300 --> 02:05:08,350
Ještě více šokující bylo v roce 2004 odhalení

2282
02:05:08,430 --> 02:05:10,410
pravicového bloggera tzv. Jamese Guckerta,

2283
02:05:10,650 --> 02:05:14,070
který získal bezprecedentní přístup do Bílého domu během války v Iráku,

2284
02:05:14,230 --> 02:05:16,510
jednalo se ale ve skutečnosti o Jeffa Gannona,

2285
02:05:16,520 --> 02:05:19,380
bordelmamá a prostituta portálu militarystud.com.

2286
02:05:19,690 --> 02:05:23,220
Během dvou let, kdy psal pro GOPUSA a Talon News,

2287
02:05:23,390 --> 02:05:26,510
byl Gannon k vidění v Bílém domě více než 200krát.

2288
02:05:26,660 --> 02:05:28,750
Ještě zajímavější je, že přes dvacet jeho návštěv

2289
02:05:28,750 --> 02:05:31,130
bylo mimo naplánované brífinky s novináři.

2290
02:05:31,320 --> 02:05:33,350
Dokonce se ani nezaregistroval u prezidentské ochranky

2291
02:05:33,350 --> 02:05:36,290
a mnohokrát si prostě chodil dovnitř a ven, jak se mu chtělo.

2292
02:05:36,290 --> 02:05:39,330
Tento druh aktivit není v Bílém domě nic nového.

2293
02:05:39,420 --> 02:05:42,480
V roce 1989 se titulky o chlapeckých prostitutech v Bílém

2294
02:05:42,480 --> 02:05:44,700
domě objevily na přední straně Washington Times.

2295
02:05:44,800 --> 02:05:48,430
Deník Washington Times dnes přinesl zprávu, že blíže neurčení poradci Bílého

2296
02:05:48,430 --> 02:05:50,860
domu za vlády Cartera, Reagana a Bushe

2297
02:05:51,030 --> 02:05:54,800
jsou nyní vyšetřováni kvůli využívání služeb chlapeckých prostitutů.

2298
02:05:55,150 --> 02:05:57,430
Deník píše, že dva prostituti byli na prohlídce

2299
02:05:57,430 --> 02:06:00,020
Bílého domu loňský rok v nočních hodinách.

2300
02:06:00,020 --> 02:06:02,840
Stovky účtenek od kreditních karet, které získal tento deník,

2301
02:06:02,840 --> 02:06:05,220
potvrzují, že klienty byli vysocí představitelé

2302
02:06:05,220 --> 02:06:08,480
Reaganovy a Bushovy vlády, vojenští představitelé,

2303
02:06:08,610 --> 02:06:11,520
poradci kongresmanů a američtí a zahraniční obchodníci,

2304
02:06:11,520 --> 02:06:14,590
obvykle blízce svázaní s politickou elitou ve Washingtonu.

2305
02:06:14,590 --> 02:06:16,500
Tento okruh se dále rozšířil mimo Bílý dům

2306
02:06:16,500 --> 02:06:18,850
až do ložnice kongresmana Barneyho Franka.

2307
02:06:18,990 --> 02:06:22,690
Barney Frank, jeden ze dvou otevřeně homosexuálních členů Kongresu,

2308
02:06:23,040 --> 02:06:25,290
přiznal, že využíval služeb prostituta,

2309
02:06:25,440 --> 02:06:27,600
kterého potom zaměstnal jako svého poradce.

2310
02:06:27,830 --> 02:06:31,220
Tento člověk pak měl klíče k Frankovu bytu na Capitol Hill.

2311
02:06:31,220 --> 02:06:34,520
Frank mu platil asi 20 tisíc dolarů z vlastní kapsy

2312
02:06:34,520 --> 02:06:36,220
jako svému domovníku a řidiči.

2313
02:06:36,220 --> 02:06:39,360
Jak ale píše dnešní Washington Times, tento muž

2314
02:06:39,570 --> 02:06:42,970
byl v podmínce za sexuální zločiny a drogy

2315
02:06:43,080 --> 02:06:46,390
a z Frankova domu organizoval prostituci.

2316
02:06:46,390 --> 02:06:49,290
Přestože Frank tvrdil, že o ničem nevěděl, Stephen Gobie,

2317
02:06:49,290 --> 02:06:52,840
dotyčný prostitut, uvedl, že Frank si byl vědom

2318
02:06:52,840 --> 02:06:55,290
toho, co se děje, a dokonce získal

2319
02:06:55,290 --> 02:06:57,220
zdarma nebo se slevou některé služby.

2320
02:06:57,220 --> 02:06:58,990
Závislost jej asi ovládala.

2321
02:06:59,100 --> 02:07:01,580
Frank dokonce vyhrožoval členům Kongresu, aby mlčeli,

2322
02:07:01,680 --> 02:07:03,770
ještě předtím, než došlo k prozrazení.

2323
02:07:03,830 --> 02:07:06,930
Demokrat z Massachusetts, Barney Frank, homosexuál,

2324
02:07:07,150 --> 02:07:10,440
hrozil některým dalším kongresmanům, o kterých věděl, že jsou

2325
02:07:10,490 --> 02:07:12,330
také homosexuály, jestliže nepřestanou šířit drby.

2326
02:07:12,670 --> 02:07:15,610
Vyšetřování se zastavilo a Frank odešel jen s malým pohlavkem.

2327
02:07:15,840 --> 02:07:18,520
Někteří členové Etické komise byli znechucení.

2328
02:07:18,860 --> 02:07:22,320
Budeme tolerovat, bude omlouvat

2329
02:07:23,430 --> 02:07:25,590
člena této instituce,

2330
02:07:26,310 --> 02:07:28,290
který vědomě dovolí, aby se

2331
02:07:29,150 --> 02:07:33,170
v jeho domě organizovala prostituce?

2332
02:07:33,380 --> 02:07:35,460
Právě jsme slyšeli

2333
02:07:37,600 --> 02:07:40,830
jednu z nejvíce zcenzurovaných,

2334
02:07:41,190 --> 02:07:44,380
upravených blbostí, které

2335
02:07:46,460 --> 02:07:51,490
kdy podle mne zazněly na této půdě.

2336
02:07:51,700 --> 02:07:54,200
Znovu vidíme, jak jsou lidé na nejvyšších místech

2337
02:07:54,300 --> 02:07:56,880
zapletení do nejodpornějších a dekadentních zločinů.

2338
02:07:56,970 --> 02:07:59,990
Vůbec se nestarají o zásady správného chování,

2339
02:07:59,990 --> 02:08:02,630
které se učí ve všech velkých náboženstvích,

2340
02:08:02,630 --> 02:08:04,980
chovat se k lidem tak, jak chceme, aby se oni chovali k nám.

2341
02:08:05,300 --> 02:08:09,930
Potom si nasadí masku, falešný obličej, který má říkat,

2342
02:08:09,930 --> 02:08:13,860
jsou jako všichni ostatní, protože běžný člověk chce být dobrý,

2343
02:08:13,870 --> 02:08:16,110
věří v nějaký druh karmy,

2344
02:08:16,110 --> 02:08:20,510
věří v nějaký druh božské spravedlnosti ve vesmíru.

2345
02:08:20,510 --> 02:08:23,260
A tak tito lidé si nasadí onu falešnou masku,

2346
02:08:23,260 --> 02:08:26,330
která z nich dělá obyčejného Američana,

2347
02:08:26,330 --> 02:08:29,430
která nám říká, že chodí jednou za čas do kostela,

2348
02:08:29,430 --> 02:08:32,700
že také věří v posmrtný život a boží mlýny

2349
02:08:32,700 --> 02:08:37,470
a znovu si nasadí další masku, která z nich děla obyčejné lidi,

2350
02:08:37,470 --> 02:08:40,240
jenom proto, aby mohli být zvolení a přijatí

2351
02:08:40,240 --> 02:08:42,760
a aby se na ně lidé nedívali s podezřením,

2352
02:08:42,760 --> 02:08:45,200
protože kdyby někdo z nich přiznal, že podvádí nebo

2353
02:08:45,200 --> 02:08:49,950
že je ateistou nebo vyznavačem nějakého podivného náboženství,

2354
02:08:50,710 --> 02:08:53,670
lidé by je nikdy tak silně nepodporovali

2355
02:08:53,670 --> 02:08:55,540
a nikdy by jim tak snadno neuvěřili.

2356
02:08:56,190 --> 02:08:58,680
Skutečnost o tomto způsobu chování nikdy není veřejnosti

2357
02:08:58,940 --> 02:09:01,040
sdělena, protože média si to nechávají pro sebe.

2358
02:09:01,360 --> 02:09:04,460
Bohužel, tohle se děje ještě dnes.

2359
02:09:04,640 --> 02:09:07,290
Kongresman za Floridu Mark Foley byl předsedou House Caucus,

2360
02:09:07,290 --> 02:09:09,740
který se zabýval zneužívanými a pohřešovanými dětmi,

2361
02:09:09,750 --> 02:09:12,230
v televizi chválil seriál Chytit predátora od Chrise Hansena.

2362
02:09:12,670 --> 02:09:16,770
Část s názvem Dateline udělala víc, než jakýkoliv náš zákon.

2363
02:09:17,040 --> 02:09:19,620
Foley byl později přistižen při pokusu o sexuální vztahy

2364
02:09:19,620 --> 02:09:21,330
s několika nezletilými poslíčky.

2365
02:09:21,410 --> 02:09:23,820
Kongresman Mark Foley, muž, který prosazoval

2366
02:09:23,820 --> 02:09:28,760
zákon o ochraně dětí z roku 2006, resignoval poté, co se objevilo

2367
02:09:28,760 --> 02:09:32,580
několik nevhodných emailů a zpráv, které zaslal poslíčkům v Kongresu.

2368
02:09:32,910 --> 02:09:35,030
A jako obvykle, žádné žaloby.

2369
02:09:35,410 --> 02:09:37,580
Foley sám se přihlásil na rehabilitaci.

2370
02:09:37,740 --> 02:09:40,090
Nikdo nebyl z ničeho obviněn.

2371
02:09:40,920 --> 02:09:43,350
Třída predátorů se chová jako císaři starého Říma,

2372
02:09:43,550 --> 02:09:46,290
užívají si přepychu, který zahrnuje sex s mladými hochy,

2373
02:09:46,370 --> 02:09:48,590
zatímco sebe prezentují jako muže s vírou v Boha.

2374
02:09:49,000 --> 02:09:53,000
Je to šílenství, že jsme dovolili vzájemně provázené elitní třídě zločinců,

2375
02:09:53,150 --> 02:09:56,170
aby nás ovládali a zároveň se tvářili jako spasitelé planety.

2376
02:09:56,620 --> 02:09:59,250
Víme už, že se nezastaví před ničím, aby dosáhli svých cílů

2377
02:09:59,390 --> 02:10:01,500
a nikdy nebudou pykat za své zločiny.

2378
02:10:02,080 --> 02:10:04,310
Přiživují se na systému, namísto aby jej chránili.

2379
02:10:04,720 --> 02:10:07,200
Tohle není Nový světový řád míru a prosperity.

2380
02:10:07,360 --> 02:10:09,360
Nejde tu o světovládu, která má zachránit Zemi.

2381
02:10:09,940 --> 02:10:12,250
Během této obtížné doby musíme zůstat pořád na stráži

2382
02:10:12,250 --> 02:10:15,870
proti zdánlivě pozitivním řešením, která ale pomáhají jen jim.

2383
02:10:16,030 --> 02:10:18,090
Krize tu budou vždy.

2384
02:10:18,810 --> 02:10:23,400
Když se je snažíme řešit, domácí či zahraniční, malé či velké,

2385
02:10:23,700 --> 02:10:25,700
objevuje se pravidelně pokušení

2386
02:10:25,980 --> 02:10:29,110
chtít nějakou ohromující a nákladnou akci,

2387
02:10:29,420 --> 02:10:32,900
která by se stala zázračným lékem na všechny obtíže.

2388
02:10:34,320 --> 02:10:37,450
Jsme ohroženi nadtřídou, která kontroluje tok informací

2389
02:10:37,700 --> 02:10:39,420
a ukrývá technologii před veřejností.

2390
02:10:39,700 --> 02:10:42,250
Výhled ovládnutí vědeckých pracovníků národa

2391
02:10:42,470 --> 02:10:46,070
zaměstnáním u státu, přidělováním grantů

2392
02:10:46,320 --> 02:10:51,270
a mocí peněz je stále s námi a nesmíme jej podceňovat.

2393
02:10:52,110 --> 02:10:56,190
Musíme naopak být také pozorní ke podobnému nebezpečí,

2394
02:10:56,370 --> 02:10:59,000
tedy že veřejné mínění samotné

2395
02:10:59,140 --> 02:11:04,350
se stane otrokem vědecké, technokratické elity.

2396
02:11:05,020 --> 02:11:07,010
Je čas odložit dálkové ovládání,

2397
02:11:07,360 --> 02:11:10,370
vypnout váš Xbox a začít být ostražitý.

2398
02:11:10,840 --> 02:11:14,360
Je čas upustit od každodenního luxusu a pop-kultury

2399
02:11:14,630 --> 02:11:17,500
a začít bojovat proti monolitickému, koncentrovanému zlu,

2400
02:11:17,740 --> 02:11:19,800
abychom zachránili zbytky humanity.

2401
02:11:20,470 --> 02:11:22,670
Musíme nyní vyměnit naši apatii za akci,

2402
02:11:22,950 --> 02:11:25,290
abychom porazili toto Neviditelné impérium.

2403
02:11:36,270 --> 02:11:39,100
Jak připravení jsme na tento Nový světový řád?

2404
02:11:39,100 --> 02:11:41,140
Myslím, že o tom dnes hodně uslyšíme.

2405
02:11:41,140 --> 02:11:43,860
Například tzv. Nový světový řád, velmi zajímavá fráze.

2406
02:11:43,860 --> 02:11:45,870
Trochu jsem přemýšlel o struktuře tohoto světa,

2407
02:11:45,870 --> 02:11:47,840
tedy tzv. Novém světovém řádu, jak se tomu říká.

2408
02:11:47,840 --> 02:11:50,850
Mír může prohrát v boji s zhoubným Novým světovým řádem.

2409
02:11:50,850 --> 02:11:52,390
Nový světový řád.

2410
02:11:52,390 --> 02:11:53,430
Nový světový řád.

2411
02:11:53,430 --> 02:11:54,730
Ten Nový světový řád...

2412
02:11:54,730 --> 02:11:56,000
Nový světový řád.

2413
02:11:56,000 --> 02:11:57,080
Tento Nový světový řád.

2414
02:11:57,080 --> 02:12:00,560
Zůstaňte zaměření na váš cíl, nastolení Nového světového řádu.

2415
02:12:00,650 --> 02:12:02,230
Ale stále mluvil o Novém světovém řádu.

2416
02:12:02,230 --> 02:12:05,330
Nový světový řád!

2417
02:12:05,330 --> 02:12:09,810
To je to, co dnes potřebujeme, pořádný Nový světový řád.

2418
02:12:09,810 --> 02:12:12,830
Jedna válka a jedno vítězství Nový světový řád nedělá.

2419
02:12:12,830 --> 02:12:15,470
Konzervativci kdysi věřili ve Spojené státy americké,

2420
02:12:15,470 --> 02:12:17,960
namísto Spojených států nového světového řádu.

2421
02:12:17,960 --> 02:12:20,440
Snaha vytvořit Nový světový řád.

2422
02:12:20,440 --> 02:12:22,220
Čí je tento světový řád?

2423
02:12:22,220 --> 02:12:24,220
Samozřejmě tomu říkal Nový světový řád.

2424
02:12:24,220 --> 02:12:26,390
Úcta k Novému světovému řádu.

2425
02:12:26,390 --> 02:12:28,830
Objevuje se před námi nový svět...

2426
02:12:28,830 --> 02:12:31,310
To je základem Nového světového řádu, který chceme vybudovat.

2427
02:12:31,310 --> 02:12:34,340
...s jedinou supervelmocí, Novým světovým řádem.

2428
02:12:34,340 --> 02:12:35,180
Nový světový řád.

2429
02:12:35,180 --> 02:12:37,050
...k mírovému Novému světovému řádu.

2430
02:12:37,050 --> 02:12:39,880
Nazvu to, z nedostatku lepšího termínu, Novým světovým řádem.

2431
02:12:39,880 --> 02:12:41,790
...součásti Nového světového řádu.

2432
02:12:41,940 --> 02:12:45,000
Celý koncept Nového světového řádu je něco jiného.

2433
02:12:45,000 --> 02:12:47,200
Stát se zde opravdu stává Bohem.

2434
02:12:47,200 --> 02:12:50,740
Stát bude hrát větší roli v ekonomii, Novém řádu.

2435
02:12:50,740 --> 02:12:54,410
Co Wilson chtěl, to byl Nový světový řád,

2436
02:12:54,410 --> 02:12:56,560
nikoliv nový, světový řád.

2437
02:12:56,560 --> 02:12:59,020
Abychom mohli konkurovat v Novém světovém řádu.

2438
02:12:59,170 --> 02:13:01,310
... konkurovat v Novém světovém řádu.

2439
02:13:01,310 --> 02:13:04,230
Tohle je třetí opora Nového světového řádu.

2440
02:13:04,540 --> 02:13:07,300
Byla tu Světová banka, byl tu MMF,

2441
02:13:07,300 --> 02:13:09,640
nyní tu máme Světovou obchodní organizaci.

2442
02:13:09,640 --> 02:13:10,980
Krutý... Nový světový řád.

2443
02:13:10,980 --> 02:13:13,160
Doufáme v Nový světový řád.

2444
02:13:13,160 --> 02:13:14,620
Budujeme Nový světový řád.

2445
02:13:14,620 --> 02:13:17,160
V Novém světovém řádu 21. století.

2446
02:13:17,160 --> 02:13:20,180
Nový světový řád, který se snažíme nastolit.

2447
02:13:20,180 --> 02:13:21,640
V tomto Novém světovém řádu.

2448
02:13:21,640 --> 02:13:23,930
V tomto Novém světovém řádu.

2449
02:13:23,930 --> 02:13:26,510
Patrioti v této zemi zjistí, jak jsou jejich práva

2450
02:13:26,510 --> 02:13:30,280
zmenšována, aby mohl být nastolen Nový světový řád.

2451
02:13:30,280 --> 02:13:33,710
... který prezident Bush starší nazval Novým světovým řádem,

2452
02:13:33,710 --> 02:13:37,380
který i já... který my všichni chceme.

2453
02:13:37,390 --> 02:13:40,180
Zcela jistě se tu tvoří Nový světový řád.

2454
02:13:40,180 --> 02:13:43,420
Jsme připravení pro Nový světový řád?

2455
02:13:43,420 --> 02:13:46,690
Dobře načasovaná a kontroverzní otázka.

2456
02:13:46,700 --> 02:13:49,520
Žádný politik v Americe nemluví tak, jak mluvíte vy.

2457
02:13:49,520 --> 02:13:52,780
Jde o budoucnost Evropy a Nového světového řádu.

2458
02:13:52,780 --> 02:13:54,180
Pane prezidente, děkuji vám mnohokrát

2459
02:13:54,180 --> 02:13:56,490
a doufám, že zase přijdete a že se zase uvidíme.

2460
02:13:56,630 --> 02:14:00,650
www.REFORMY.cz





































































































........