1
00:00:00,417 --> 00:00:01,543
V předchozích dílech Reunion.
2
00:00:01,668 --> 00:00:02,961
A co tohle?
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,880
Jsem krásná francouzska
4
00:00:05,005 --> 00:00:06,340
sedící v nádražní hale,
5
00:00:06,465 --> 00:00:08,550
a svádím muže všude kolem.
6
00:00:08,717 --> 00:00:10,010
Páni.
7
00:00:10,177 --> 00:00:11,220
Nechápu, co se s tebou stalo.
8
00:00:11,386 --> 00:00:13,055
Mluvil jsi o tom,
že půjdeš do politiky.
9
00:00:13,180 --> 00:00:14,681
Pořád mám politiku v plánu.
10
00:00:14,848 --> 00:00:16,058
Až se vrátíme do L.A.,
11
00:00:16,183 --> 00:00:17,601
tak tahle malá šaráda skončí.
12
00:00:17,726 --> 00:00:19,811
Tak hloupá nejsi.
13
00:00:19,937 --> 00:00:21,438
Máš kariéru.
14
00:00:21,563 --> 00:00:25,150
Moje kariéra nepotřebuje to,
co mi ty nebo tvoji lidé předhazují.
15
00:00:25,234 --> 00:00:26,151
- Jsi v pořádku?
- Jsem v pohodě.
16
00:00:26,318 --> 00:00:27,986
To jen, však víš,
Henry je nastydlý,
17
00:00:28,111 --> 00:00:29,613
a právě jsem skončila dvojitou
směnu v nemocnici
18
00:00:29,738 --> 00:00:32,241
- a to stříbrný nádobí...
- Hej, hej, hej.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,128
Přestaň na mě
takhle zírat.
20
00:00:45,295 --> 00:00:46,380
Nemůžu si pomoct.
Je to divný.
21
00:00:46,547 --> 00:00:48,590
Za 13 let sis nikdy nevzal
placený den volna kvůli nemoci.
22
00:00:48,757 --> 00:00:49,591
Osobní den volna.
23
00:00:49,716 --> 00:00:52,135
Říká se tomu osobní
........