1
00:01:05,419 --> 00:01:09,554
Entourage 6x09 - Bezpečnostní opatření

2
00:01:11,173 --> 00:01:13,572
Překlad: Zuza

3
00:01:18,354 --> 00:01:20,912
<i>Palestinská holka říká...</i>

4
00:01:21,231 --> 00:01:24,748
<i>jiný palestinský holce:
"Vypadám s tou bombou tlustá?"</i>

5
00:01:28,904 --> 00:01:30,502
Do háje.

6
00:01:43,335 --> 00:01:45,750
- Taky tě probudili?
- Jo.

7
00:01:45,784 --> 00:01:48,070
Víš, že ten velkej
chodí na můj záchod?

8
00:01:48,104 --> 00:01:49,958
- Jo.
- A nesplachuje!

9
00:01:49,991 --> 00:01:52,166
- To jsem nevěděl.
- Co budeme dělat?

10
00:01:52,200 --> 00:01:54,471
Promluvíme s Aaronem.
Volal jsem mu, je na cestě.

11
00:01:55,655 --> 00:01:57,478
- Viděl jsi mý Fruit Loops?
- Ne.

12
00:01:57,512 --> 00:02:00,166
Ten velkej je žere venku.

13
00:02:00,199 --> 00:02:03,590
- Už mě začíná srát.
- Bagel Broker.

14
00:02:03,624 --> 00:02:06,054
- Pěkný!
- Co to máš s obličejem?

15
00:02:06,071 --> 00:02:09,319
Včera na natáčení mě
překvapili novou scénou -

16
00:02:09,351 --> 00:02:11,974
Z motoru mýho auta
vystříkla kyselina.

17
00:02:12,008 --> 00:02:16,678
4 hodiny v maskérně,
pozornost od Dana Coakleyho.

18
00:02:16,712 --> 00:02:19,431
- Proč sis to nesmyl?
- Natáčím ještě dneska.

19
00:02:19,463 --> 00:02:21,574
Další hodinu v maskérně
nevydržím.

20
00:02:21,608 --> 00:02:24,231
- Teď máš obě strany blbý.
- Nezačínej, Turtle.

21
00:02:24,263 --> 00:02:25,959
- Jsem vyčerpanej.
- Ty?!

........