1
00:00:04,753 --> 00:00:07,423
<i>Hollywood Classic Entertainment</i>
<i>uvádí</i>

2
00:00:11,551 --> 00:00:14,554
<i>TEROR NA PALUBĚ</i>

3
00:00:19,018 --> 00:00:21,644
Ostrov Manku
Východočínské moře.

4
00:00:24,064 --> 00:00:28,152
- Základno, tady Jake.
- Tady základna.

5
00:00:28,359 --> 00:00:32,197
Henry chytil dalšího
pěkně divokého chřestýše.

6
00:00:32,655 --> 00:00:36,451
Fajn, přivez ho,
ale buď opatrný.

7
00:00:36,659 --> 00:00:40,289
- Nesníme ho k večeři?
- On si dá k večeři tebe.

8
00:00:41,414 --> 00:00:44,877
- Konec legrace, vyrážíme.
- Končím.

9
00:00:47,212 --> 00:00:51,299
Tak už ho dejte do pytle.

10
00:00:51,508 --> 00:00:55,762
Na ostrově chřestí nějaká velká
potvora a nechci na ni narazit.

11
00:00:57,097 --> 00:00:58,682
Tak rychle.

12
00:01:28,212 --> 00:01:34,093
Majore, podařilo se nám zkřížit
hada z laboratoře s chřestýšem.

13
00:01:34,301 --> 00:01:39,305
Mám vaši zprávu. Máte pravdu,
jejich chromozómy zmutovaly.

14
00:01:39,847 --> 00:01:45,478
Mají buňky plné radioaktivních
izotopů, tak je div, že žijí.

15
00:01:45,688 --> 00:01:49,900
Nejen, že žijí, ale jsou už
3x větší, než minulý týden.

16
00:01:52,027 --> 00:01:59,034
Tak agresivní hady jsem neviděla.
Budeme mít velké problémy.

17
00:02:09,794 --> 00:02:14,174
Může mít mutace spojitost
s přírodní radioaktivitou?

18
00:02:14,425 --> 00:02:22,807
Možná, ale Číňané zde
testovali bomby v 60. letech.

19
00:02:23,016 --> 00:02:26,937
Nevíme, zda jaderné,
ale vypadá to tak.

20
00:02:43,162 --> 00:02:47,123
- A co matka? - Je pořád na
svobodě a bude pořádně velká.

21
00:03:05,058 --> 00:03:07,561
<i>O 24 hodin později.</i>
........