1
00:00:10,466 --> 00:00:12,945
Camp Rock 2 : The Final Jam
Překlad: MarieeT
2
00:00:27,160 --> 00:00:28,890
Odboč, odboč. Tady je cedule.
3
00:00:28,960 --> 00:00:31,390
Oh, můj bože, Nemůžu
uvěřit, že už jsme tu.
4
00:00:31,460 --> 00:00:34,160
Oh, počkat. Řekla jsem Shanovi,
že mu napíšu až tu budem.
5
00:00:34,230 --> 00:00:36,000
Oh, Mitchie...
6
00:00:36,070 --> 00:00:38,230
- Co?
- Nic, nic.
7
00:00:38,300 --> 00:00:40,440
Mami, očividně to něco bude.
8
00:00:40,500 --> 00:00:43,540
Ty a já, jsme
přece dobré kamarádky.
9
00:00:43,610 --> 00:00:47,340
Já vím že ty a Shane si
pořád voláte, ale, víš...
10
00:00:47,410 --> 00:00:50,150
Vlastně si toho kluka neviděla skoro rok.
11
00:00:50,210 --> 00:00:52,150
Jenom nechci aby jsi byla zklamaná, zlato,
12
00:00:52,220 --> 00:00:53,880
kdyby letos na tábor nepřijel.
13
00:00:53,950 --> 00:00:55,520
Mami.
14
00:00:55,590 --> 00:00:57,650
Chci aby ses bavila a
soustředila se na svou hudbu.
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,590
Okay, za prvé: tohle bude
to nejlepší léto ze všech.
16
00:01:00,660 --> 00:01:03,890
A zadruhé: nic mě nemůže rozptýlit.
17
00:01:03,960 --> 00:01:07,030
Co je to?
Někdo otevřel nový tábor?
18
00:01:22,480 --> 00:01:23,910
Opravdu, proč by někdo zakládal
19
00:01:23,980 --> 00:01:25,510
další tábor přímo naproti jezera?
20
00:01:25,580 --> 00:01:28,820
Oh, kdo ví, ale to nás nemusí zajímat.
21
00:01:28,890 --> 00:01:32,050
- Aah! Caitlyn!
- Oh! Mitchie!
22
00:01:34,820 --> 00:01:37,590
- Ahoj! Aah! Caitlyn!
23
00:01:37,660 --> 00:01:39,530
........