1
00:00:10,466 --> 00:00:12,945
Camp Rock 2 : The Final Jam
Překlad: MarieeT

2
00:00:27,160 --> 00:00:28,890
Odboč, odboč. Tady je cedule.

3
00:00:28,960 --> 00:00:31,390
Oh, můj bože, Nemůžu
uvěřit, že už jsme tu.

4
00:00:31,460 --> 00:00:34,160
Oh, počkat. Řekla jsem Shanovi,
že mu napíšu až tu budem.

5
00:00:34,230 --> 00:00:36,000
Oh, Mitchie...

6
00:00:36,070 --> 00:00:38,230
- Co?
- Nic, nic.

7
00:00:38,300 --> 00:00:40,440
Mami, očividně to něco bude.

8
00:00:40,500 --> 00:00:43,540
Ty a já, jsme
přece dobré kamarádky.

9
00:00:43,610 --> 00:00:47,340
Já vím že ty a Shane si
pořád voláte, ale, víš...

10
00:00:47,410 --> 00:00:50,150
Vlastně si toho kluka neviděla skoro rok.

11
00:00:50,210 --> 00:00:52,150
Jenom nechci aby jsi byla zklamaná, zlato,

12
00:00:52,220 --> 00:00:53,880
kdyby letos na tábor nepřijel.

13
00:00:53,950 --> 00:00:55,520
Mami.

14
00:00:55,590 --> 00:00:57,650
Chci aby ses bavila a
soustředila se na svou hudbu.

15
00:00:57,720 --> 00:01:00,590
Okay, za prvé: tohle bude
to nejlepší léto ze všech.

16
00:01:00,660 --> 00:01:03,890
A zadruhé: nic mě nemůže rozptýlit.

17
00:01:03,960 --> 00:01:07,030
Co je to?
Někdo otevřel nový tábor?

18
00:01:22,480 --> 00:01:23,910
Opravdu, proč by někdo zakládal

19
00:01:23,980 --> 00:01:25,510
další tábor přímo naproti jezera?

20
00:01:25,580 --> 00:01:28,820
Oh, kdo ví, ale to nás nemusí zajímat.

21
00:01:28,890 --> 00:01:32,050
- Aah! Caitlyn!
- Oh! Mitchie!

22
00:01:34,820 --> 00:01:37,590
- Ahoj! Aah! Caitlyn!

23
00:01:37,660 --> 00:01:39,530
........