1
00:00:00,068 --> 00:00:02,435
<i>V Haven jste viděli...

2
00:00:02,503 --> 00:00:03,769
Vážně si myslíš, že je tahle
Jess Minionová čarodějnice?

3
00:00:03,837 --> 00:00:05,805
Co myslíte, že jsou "potíže"?

4
00:00:05,873 --> 00:00:07,373
Magie je tu všude.

5
00:00:07,441 --> 00:00:11,277
Ať je, co je,
je zajímavá.

6
00:00:14,547 --> 00:00:17,149
Takže ty vážně necítíš bolest?

7
00:00:17,217 --> 00:00:18,951
Říká se tomu idiopatická neuropatie.

8
00:00:19,018 --> 00:00:21,520
Jess, myslím, že detektiv
Wuornos se u vás musí zastavit

9
00:00:21,588 --> 00:00:23,155
a provést bezpečnostní revizi
vašeho domu.

10
00:00:23,223 --> 00:00:24,957
- Řekněme kolem 8:00?
- Skvělé.

11
00:00:25,024 --> 00:00:26,458
Možná bys mohl přinést
pěknou lahvinku.

12
00:00:26,526 --> 00:00:27,960
Vína?

13
00:00:28,027 --> 00:00:30,929
Ví, že nejsi...
skutečný chlapec?

14
00:00:30,997 --> 00:00:33,732
Udělám, co bude v mých silách,
abych vám pomohla zjistit

15
00:00:33,800 --> 00:00:35,100
něco o vaší matce.

16
00:00:35,168 --> 00:00:36,401
To byste udělala?

17
00:00:36,469 --> 00:00:38,470
My tady musíme držet spolu.

18
00:00:38,538 --> 00:00:40,572
"Potíže" jsou zpátky, co?

19
00:00:40,640 --> 00:00:43,075
Jo, myslím, že jo.

20
00:00:43,142 --> 00:00:45,544
Bojím se, že tentokrát nezmizí.

21
00:02:35,722 --> 00:02:39,558
Netučné mandlové mocca latté

22
00:02:39,625 --> 00:02:42,461
s popraškem skořice, myslím.

23
00:02:42,528 --> 00:02:44,463
Černé, myslím.

........