1
00:01:37,130 --> 00:01:40,130
CARLOS MONTERO
starožitnosti všetkého druhu

2
00:01:46,306 --> 00:01:48,006
Tu je to.

3
00:01:48,007 --> 00:01:50,409
Je to maľba na debniacej doske.

4
00:01:50,410 --> 00:01:52,111
Zo začiatku 19-tého storočia.

5
00:01:52,112 --> 00:01:53,579
Je tam dátum. Pozrite.

6
00:01:53,580 --> 00:01:56,580
Dátum nič neznamená, Ma'am.

7
00:01:59,352 --> 00:02:02,352
Áno. Monterové starožitníctvo.

8
00:02:03,123 --> 00:02:04,690
Áno? To som ja.

9
00:02:04,691 --> 00:02:07,326
V tomto biznise je veľa falzifikátov.

10
00:02:07,327 --> 00:02:09,928
Toto sa zdá byť zo začiatku tohto storočia.

11
00:02:09,929 --> 00:02:12,929
Úplne sa mýlite, je to autentické.

12
00:02:12,932 --> 00:02:15,932
Čo? Áno, áno, pán riaditeľ.

13
00:02:16,503 --> 00:02:19,371
To je neuveriteľné.

14
00:02:19,372 --> 00:02:22,372
Uisťujem vás, že ten malý darebák
bude primerane potrestaný.

15
00:02:22,709 --> 00:02:25,709
Áno, áno, pane.
Dopočutia, pán riaditeľ.

16
00:02:27,113 --> 00:02:29,481
Bude to 300 pesos, ak to chcete.

17
00:02:29,482 --> 00:02:31,116
Dal by som vám najviac 80.

18
00:02:31,117 --> 00:02:32,551
Nie, to nie je možné.

19
00:02:32,552 --> 00:02:35,020
- Tak, povedzme 95.
- Ja to vezmem.

20
00:02:35,021 --> 00:02:38,021
- Ten pán mi ponúkal...
- Odíď. Hneď.

21
00:02:38,992 --> 00:02:41,160
Ako expert, budete so mnou súhlasiť.

22
00:02:41,161 --> 00:02:44,161
Mýlite sa. Okrem toho,
tento obraz nie je na predaj.

23
00:02:45,431 --> 00:02:46,965
Ale tá dáma si pýtala...

24
00:02:46,966 --> 00:02:49,134
........