1
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
Podívej se, jestli diváci pláčou.

2
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
Jestli jo, najeď na ně kamerou.

3
00:01:39,232 --> 00:01:40,756
Kamera 1, připravit.

4
00:01:41,434 --> 00:01:41,434
Kamera 2, připravit.

5
00:01:42,402 --> 00:01:45,905
Ne, on ještě nepláče.

6
00:01:45,905 --> 00:01:48,930
Nájezd. Ó bože.

7
00:01:49,308 --> 00:01:50,900
Trochu blíž.

8
00:01:50,976 --> 00:01:53,103
Zesílit hudbu.

9
00:02:00,752 --> 00:02:04,848
Jseš v pohodě?
Mám pořád kocovinu.

10
00:02:05,791 --> 00:02:07,816
Mám plíseň na noze.

11
00:02:09,761 --> 00:02:11,388
Co je na to dobrý?

12
00:02:12,030 --> 00:02:17,764
Zkusil jsem všechno,
ale je to čím dál horší.

13
00:02:21,405 --> 00:02:24,932
Sakra, ten scénář je tak krátkej.

14
00:02:25,109 --> 00:02:26,477
Kde je zbytek?

15
00:02:27,078 --> 00:02:28,913
A vůbec to neladí s obrazem.

16
00:02:29,514 --> 00:02:30,515
Zastavte to!

17
00:02:30,515 --> 00:02:32,813
Proč marníte mým časem?

18
00:02:32,917 --> 00:02:34,509
Kdo ten scénář proboha napsal?
To psala Su-jin, že jo?

19
00:02:37,054 --> 00:02:38,544
Kde je?

20
00:02:38,823 --> 00:02:40,484
A co profesor Yoon Suk-young?

21
00:02:40,758 --> 00:02:43,784
Jo, tak ten určitě.

22
00:02:43,961 --> 00:02:46,521
Starej, pěknej a svobodnej.

23
00:02:46,764 --> 00:02:48,365
To bude báječný.

24
00:02:48,365 --> 00:02:52,961
Ale slyšela jsem, že je trhlej.

25
........