1
00:00:11,200 --> 00:00:16,200
Roku 1916 se Velká válka
dostala do slepé uličky.

2
00:00:16,201 --> 00:00:21,501
Frontová linie se táhla od kanálu
La Manche až po Švýcarské Alpy.

3
00:00:22,802 --> 00:00:27,402
Byly ztraceny miliony životů.

4
00:00:28,603 --> 00:00:32,003
V zoufalé snaze o průlom
byli povoláni civilní horníci,

5
00:00:32,104 --> 00:00:35,204
aby hloubili tunely
pod nepřátelskými liniemi.

6
00:00:35,205 --> 00:00:38,405
Tím začala tajná, tichá,
podzemní válka.

7
00:00:39,206 --> 00:00:43,806
Následující příběh je založen
na skutečných událostech...

8
00:01:34,209 --> 00:01:41,109
[POD PAHORKEM 60]

9
00:02:26,409 --> 00:02:30,609
Armentieres, Francie, květen 1916.
Devět metrů pod západní frontou.

10
00:02:58,610 --> 00:03:00,328
Tati, tati!

11
00:03:03,530 --> 00:03:06,283
Poručík Woodward.

12
00:03:06,370 --> 00:03:08,806
Jsem váš nový velící důstojník.

13
00:03:10,210 --> 00:03:12,121
Hledám seržanta Simpsona.

14
00:03:12,210 --> 00:03:15,839
Musíte si promluvit
s desátníkem Fraserem. Je nahoře.

15
00:03:15,930 --> 00:03:18,603
Nedokážu najít cestu ven.

16
00:03:20,450 --> 00:03:23,965
Jděte touhle chodbou. Po 30 metrech
se rozvětvuje, zabočte doprava.

17
00:03:24,050 --> 00:03:25,688
Je poměrně úzká, ale projdete.

18
00:03:25,770 --> 00:03:27,647
Narazíte na šachtu.
Nahoře doleva.

19
00:03:27,730 --> 00:03:31,406
Po 25 metrech je další šachta,
která vás dovede na denní světlo.

20
00:03:39,090 --> 00:03:40,648
Díky.

21
00:04:44,490 --> 00:04:47,489
- Jak se jmenujete, sapére?
- Tiffin, pane.

22
00:04:47,570 --> 00:04:50,164
Něco jsem zaslechl - tady.

........