1
00:00:07,508 --> 00:00:09,499
Jmenuji se Temple Grandinová.

2
00:00:10,077 --> 00:00:12,136
Nejsem jako ostatní lidé.

3
00:00:16,450 --> 00:00:19,146
Myslím v obrazech a spojuji je.

4
00:00:43,500 --> 00:00:48,500
TEMPLE GRANDINOVÁ

5
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Překlad: CuBiCk
X-Brain@seznam.cz

6
00:02:07,927 --> 00:02:09,918
- Tady je!
- Temple!

7
00:02:12,131 --> 00:02:13,530
Je horko!

8
00:02:15,034 --> 00:02:18,526
Pojď, drahoušku.
Zdržuješ ostatní cestující!

9
00:02:19,839 --> 00:02:21,830
Vidím to horko!

10
00:02:27,880 --> 00:02:30,110
- Temple!
- Sandy, tady.

11
00:02:33,653 --> 00:02:35,518
Žijou tady lidi?

12
00:02:42,728 --> 00:02:44,696
Vlk vrčí

13
00:02:44,764 --> 00:02:48,165
a ten muž s brokovnicí
povídá Iljovi Kurjakinovi:

14
00:02:48,234 --> 00:02:50,964
"Chceš, abych otevřel branku?"

15
00:02:52,171 --> 00:02:54,401
Promiň, Temple, nechápu to.

16
00:02:54,474 --> 00:02:57,773
Seriál "The Man from U.N.C.L.E."
Díl "Altán v bludišti."

17
00:02:57,844 --> 00:02:59,175
Vlk vrčí

18
00:02:59,245 --> 00:03:01,907
a ten muž s brokovnicí
povídá Iljovi Kurjakinovi:

19
00:03:01,981 --> 00:03:04,541
"Chceš, abych otevřel branku?"

20
00:03:05,184 --> 00:03:08,051
"Chceš, abych otevřel branku?"

21
00:03:12,425 --> 00:03:13,687
Je ti dobře?

22
00:03:14,961 --> 00:03:18,522
- Teto Ann, co je to za místo?
- Jenom ohrady.

23
00:03:18,598 --> 00:03:21,328
To na východním pobřeží nemáte, co?

........