1
00:00:48,846 --> 00:00:53,541
Na k záhubě odsouzené planetě Krypton,
moudrý vědec umístil svého syna

2
00:00:53,551 --> 00:00:56,410
do vesmírné lodi a vypustil ho směrem k Zemi.

3
00:00:56,479 --> 00:01:00,829
Starali se o něj laskavý farmář a jeho žena,
a vyrostl z něj náš nejskvělejší ochránce...

4
00:01:00,840 --> 00:01:01,871
...Superman.

5
00:01:01,882 --> 00:01:05,635
Ale když astronomové našli vzdálené
zbytky jeho domova, Superman zmizel.

6
00:01:12,194 --> 00:01:16,739
Budeš cestovat daleko můj malý Kal-eli...

7
00:01:17,326 --> 00:01:19,483
Ale nikdy tě neopustíme...

8
00:01:19,912 --> 00:01:22,583
...dokonce ani tváří v tvář naší smrti.

9
00:01:23,831 --> 00:01:26,373
Pojmi mou sílu za vlastní.

10
00:01:27,709 --> 00:01:30,996
Uvidíš můj život skrze své oči...

11
00:01:31,962 --> 00:01:34,718
...stejně, jako tvůj život
bude vidět skrze mé.

12
00:01:36,051 --> 00:01:42,222
Syn se stane otcem,
a otec synem.

13
00:05:07,806 --> 00:05:10,342
Navzdory tvé minulosti...

14
00:05:12,600 --> 00:05:15,304
. . .Vím, že jsi dobrý člověk.

15
00:05:16,814 --> 00:05:18,609
A všichni dobří lidé. . .

16
00:05:19,148 --> 00:05:21,641
. . .si zaslouží druhou šanci.

17
00:05:29,704 --> 00:05:32,787
Od chvíle, kdy jsem dostal první dopis. . .

18
00:05:32,956 --> 00:05:35,787
. . .jsem věděl, že nebudeš, jako ostatní.

19
00:05:37,335 --> 00:05:41,249
Přišel jsi odnikud. . .

20
00:05:41,883 --> 00:05:44,716
. . .a pracoval jsi tak tvrdě,
že jsi se stal tím, čím jsi.

21
00:05:45,678 --> 00:05:48,512
Možná jsi udělal pár omylů.

22
00:05:48,888 --> 00:05:51,674
- Gertrudo, proboha!
- Zatraceně, Gertrudo, pusť nás dovnitř!

23
00:05:52,055 --> 00:05:57,479
Řekl jsi, že pokud ti pomohu
dostat se z vězení. . .

........