1
00:00:47,284 --> 00:00:52,017
Jsme děti předsedy Maa,
2
00:00:52,255 --> 00:00:57,352
z pustiny jsme šli do Pekingu.
3
00:00:57,594 --> 00:01:01,587
Rudé vlajky ohnivě plápolají,
4
00:01:01,832 --> 00:01:05,996
bojové písně se rozléhají!
5
00:01:06,236 --> 00:01:10,468
Předávají vzkaz předsedy,
6
00:01:10,707 --> 00:01:14,871
ať jdeme stále vpřed.
7
00:01:15,078 --> 00:01:20,175
Jsme děti předsedy Maa,
8
00:01:20,450 --> 00:01:25,478
z pustiny jsme šli do Pekingu.
9
00:01:25,922 --> 00:01:29,824
Rudé vlajky ohnivě plápolají,
10
00:01:30,060 --> 00:01:34,429
bojové písně se rozléhají!
11
00:01:34,664 --> 00:01:38,498
Předávají vzkaz předsedy,
12
00:01:38,768 --> 00:01:42,795
ať jdeme stále vpřed.
13
00:01:47,611 --> 00:01:49,704
Předseda Mao,
14
00:01:49,913 --> 00:01:51,972
rudé slunce našich srdcí.
15
00:01:52,215 --> 00:01:56,151
Lidé z pustiny
ti dávají všechnu svojí lásku.
16
00:01:56,419 --> 00:02:01,118
Veď nás stále vpřed!
17
00:02:01,391 --> 00:02:04,519
Tyhle schody jsem poprvé
vyšlapal v roce 1971.
18
00:02:05,128 --> 00:02:07,961
Luo a já jsme šli dva dny.
19
00:02:08,565 --> 00:02:11,625
Z nejbližšího města
k Phoenixovým horám
20
00:02:11,902 --> 00:02:13,369
místa naší převýchovy.
21
00:02:24,981 --> 00:02:26,642
Komu patří ta bedna?
22
00:02:26,917 --> 00:02:28,145
Je moje.
23
00:02:28,518 --> 00:02:31,612
Tvůj táta je prý
zubař a reakcionář.
24
00:02:31,955 --> 00:02:33,616
Co provedl?
........