1
00:00:47,284 --> 00:00:52,017
Jsme děti předsedy Maa,

2
00:00:52,255 --> 00:00:57,352
z pustiny jsme šli do Pekingu.

3
00:00:57,594 --> 00:01:01,587
Rudé vlajky ohnivě plápolají,

4
00:01:01,832 --> 00:01:05,996
bojové písně se rozléhají!

5
00:01:06,236 --> 00:01:10,468
Předávají vzkaz předsedy,

6
00:01:10,707 --> 00:01:14,871
ať jdeme stále vpřed.

7
00:01:15,078 --> 00:01:20,175
Jsme děti předsedy Maa,

8
00:01:20,450 --> 00:01:25,478
z pustiny jsme šli do Pekingu.

9
00:01:25,922 --> 00:01:29,824
Rudé vlajky ohnivě plápolají,

10
00:01:30,060 --> 00:01:34,429
bojové písně se rozléhají!

11
00:01:34,664 --> 00:01:38,498
Předávají vzkaz předsedy,

12
00:01:38,768 --> 00:01:42,795
ať jdeme stále vpřed.

13
00:01:47,611 --> 00:01:49,704
Předseda Mao,

14
00:01:49,913 --> 00:01:51,972
rudé slunce našich srdcí.

15
00:01:52,215 --> 00:01:56,151
Lidé z pustiny
ti dávají všechnu svojí lásku.

16
00:01:56,419 --> 00:02:01,118
Veď nás stále vpřed!

17
00:02:01,391 --> 00:02:04,519
Tyhle schody jsem poprvé
vyšlapal v roce 1971.

18
00:02:05,128 --> 00:02:07,961
Luo a já jsme šli dva dny.

19
00:02:08,565 --> 00:02:11,625
Z nejbližšího města
k Phoenixovým horám

20
00:02:11,902 --> 00:02:13,369
místa naší převýchovy.

21
00:02:24,981 --> 00:02:26,642
Komu patří ta bedna?

22
00:02:26,917 --> 00:02:28,145
Je moje.

23
00:02:28,518 --> 00:02:31,612
Tvůj táta je prý
zubař a reakcionář.

24
00:02:31,955 --> 00:02:33,616
Co provedl?

........