1
00:00:00,050 --> 00:00:03,550
V minulých dieloch Rubicon...
2
00:02:27,097 --> 00:02:29,622
z anglického originálu preložil
sanchez
3
00:03:11,791 --> 00:03:14,059
Oh! Tu si.
4
00:03:14,093 --> 00:03:16,728
Prepáč, ja som len... upratovala.
5
00:03:16,763 --> 00:03:19,230
Oh, no, to je vopred prehratý zápas so mnou.
6
00:03:19,264 --> 00:03:23,134
Ja sa len tak nedám odradiť.
7
00:03:23,168 --> 00:03:26,270
Dnes vyzeráš dobre.
8
00:03:26,304 --> 00:03:28,905
Ďakujem.
9
00:03:28,939 --> 00:03:30,607
Nie že by si nevyzerala dobre
každý deň.
10
00:03:30,641 --> 00:03:32,041
Ako obyčajne.
11
00:03:32,076 --> 00:03:35,011
Počula som, že si dobrý
v rozpoznávaní modelov.
12
00:03:36,280 --> 00:03:40,215
Uh, oh, Will, um, Kale ťa žiada
13
00:03:40,250 --> 00:03:42,718
o spoločnú večeru
večer u neho doma.
14
00:03:42,752 --> 00:03:44,086
Čo?
15
00:03:44,120 --> 00:03:47,423
Kale ťa pozýva na večeru. 7:30.
16
00:03:47,457 --> 00:03:50,758
Večeru?
17
00:03:50,793 --> 00:03:52,794
Má to byť formálna návšteva?
18
00:03:52,828 --> 00:03:57,131
Nie som si istá.
19
00:03:57,166 --> 00:03:58,366
Nechala som, uh,
20
00:03:58,400 --> 00:04:01,968
správu v tvojej schránke.
21
00:04:02,003 --> 00:04:03,270
Ďakujem.
22
00:04:03,304 --> 00:04:04,738
Mm-hmm.
23
00:04:12,746 --> 00:04:16,148
<i>Maličký rešpekt k mojej osobe
by bol fajn.</i>
24
00:04:16,183 --> 00:04:18,951
Nenajali mi aby som ti bozkávala
........