1
00:00:22,545 --> 00:00:27,945
<i>Už dlouho jsem před vámi nestál.
Tentokrát pojedu podle papírků.</i>

2
00:00:30,746 --> 00:00:35,006
<i>Objevily se spekulace, že jsem zapleten
do toho, co se stalo na střeše a na dálnici.</i>

3
00:00:35,008 --> 00:00:35,637
<i>Promiňte, pane Starku,</i>

4
00:00:35,638 --> 00:00:39,244
<i>ale opravdu si myslíte, že vám uvěříme,
že v obleku byl bodyguard,</i>

5
00:00:39,245 --> 00:00:41,162
<i>který se tam čirou
náhodou objevil,</i>

6
00:00:41,163 --> 00:00:43,943
<i>a navíc jste sám říkal,
že bodyguardy nesnášíte.</i>

7
00:00:43,944 --> 00:00:48,248
<i>- Ano.
- A ten záhadný bodyguard byl...</i>

8
00:00:48,356 --> 00:00:52,698
<i>nějakým způsobem vybaven dosud
nezveřejněným špičkovým Stark zařízením?</i>

9
00:00:52,699 --> 00:00:54,448
<i>Vím, že je to matoucí.</i>

10
00:00:54,718 --> 00:00:57,418
<i>Jednou věcí je
zpochybňovat oficiální verzi.</i>

11
00:00:57,419 --> 00:01:01,973
<i>Něco jiného je však neoprávněně tvrdit,
že jsem super hrdina.</i>

12
00:01:04,106 --> 00:01:07,281
Přiznejme si to,
já nejsem žádný hrdina.

13
00:01:08,089 --> 00:01:12,409
S tím výčtem charakterových vlastností
a omylů, co jsem se veřejně dopustil.

14
00:01:12,847 --> 00:01:14,585
Pravda však je, že...

15
00:01:18,689 --> 00:01:20,123
Jsem Iron Man.

16
00:01:25,276 --> 00:01:26,754
Ivane...

17
00:01:58,458 --> 00:02:00,009
Měl jsi to být ty.

18
00:02:00,201 --> 00:02:02,277
Neposlouchej ty blbosti.

19
00:02:04,596 --> 00:02:06,223
Mrzí mě to.

20
00:02:06,604 --> 00:02:10,973
Můžu ti dát jen
svoje vědomosti.

21
00:02:58,368 --> 00:03:00,592
OBLOUKOVÝ REAKTOR

22
00:03:01,997 --> 00:03:04,229
ANTON VANKO & HOWARD STARK

........