1
00:00:14,561 --> 00:00:17,496
<i>Byl to můj přítel.
Dal nám tuto katedrálu.</i>

2
00:00:17,564 --> 00:00:19,531
Zdá se nemožné, že je pryč.

3
00:00:19,599 --> 00:00:20,699
Chci jeho místo.

4
00:00:20,767 --> 00:00:22,935
<i>A všechna má vlna padla popelem!</i>

5
00:00:23,003 --> 00:00:24,970
Jsme zase chudí, Richarde!

6
00:00:25,038 --> 00:00:27,206
- Přišel jsem požádat o tvou ruku.
- Alfrede!

7
00:00:27,273 --> 00:00:30,909
Budu podporovat Richardovu snahu
o získaní hodnosti hraběte ze Shiringu.

8
00:00:30,977 --> 00:00:32,745
Ne! Nevezmeš si ji!

9
00:00:32,812 --> 00:00:34,813
Alieno! Alieno!

10
00:00:34,881 --> 00:00:37,349
<i>Proklínám toto manželství
a odsuzuji ho k impotenci!</i>

11
00:00:37,417 --> 00:00:41,086
Byla jsem požádána,
abych spáchala vraždu.

12
00:00:42,956 --> 00:00:45,391
Oznamuji, že William Hamleigh
byl učiněn

13
00:00:45,458 --> 00:00:46,725
hrabětem ze Shiringu.

14
00:00:49,796 --> 00:00:51,997
Vyspala ses s Jackem Jacksonem!

15
00:00:52,065 --> 00:00:55,000
Byla to jediná opravdu dobrá věc,
kterou jsem ve svém životě udělala.

16
00:00:55,068 --> 00:00:57,503
Původní relikvie
byla zničena v ohni.

17
00:00:57,570 --> 00:00:59,238
Vaše katedrála je vyřízena.

18
00:00:59,551 --> 00:01:03,188
PILÍŘE ZEMĚ
7. Část - Nový začátek
8. Část - Dílo andělů

19
00:01:04,788 --> 00:01:12,463
Překlad: Ant

20
00:02:32,238 --> 00:02:33,365
Co se děje?

21
00:02:33,682 --> 00:02:34,972
Odpusťte, opate Sugere.

22
00:02:35,661 --> 00:02:37,498
S tím kamenem je něco v nepořádku.

23
00:02:40,389 --> 00:02:42,164
........