1
00:00:04,536 --> 00:00:09,850
<i>Už dlouho jsem před vámi nestál.
Tentokrát pojedu podle papírků.</i>

2
00:00:12,757 --> 00:00:15,758
<i>Objevily se spekulace, že jsem
zapleten do událostí, ke kterým došlo</i>

3
00:00:15,759 --> 00:00:17,906
<i>- na střeše a na dálnici.
- Promiňte, pane Starku,</i>

4
00:00:17,996 --> 00:00:21,602
<i>ale opravdu čekáte, že vám uvěříme,
že v obleku byl bodyguard,</i>

5
00:00:21,603 --> 00:00:23,520
<i>který se tam čirou
náhodou objevil,</i>

6
00:00:23,521 --> 00:00:26,301
<i>a navíc jste sám říkal,
že bodyguardy nesnášíte.</i>

7
00:00:26,302 --> 00:00:30,606
<i>- Ano.
- A ten záhadný bodyguard byl...</i>

8
00:00:30,714 --> 00:00:35,056
<i>nějakým způsobem vybaven dosud
nezveřejněným špičkovým Stark zařízením?</i>

9
00:00:35,057 --> 00:00:36,806
<i>Vím, že je to matoucí.</i>

10
00:00:37,076 --> 00:00:39,776
<i>Jednou věcí je
zpochybňovat oficiální verzi.</i>

11
00:00:39,777 --> 00:00:44,331
<i>Něco jiného je však neoprávněně tvrdit,
že jsem super hrdina.</i>

12
00:00:46,464 --> 00:00:49,639
Přiznejme si to,
já nejsem žádný hrdina.

13
00:00:50,447 --> 00:00:54,767
S tím výčtem charakterových vlastností
a omylů, co jsem se veřejně dopustil.

14
00:00:55,205 --> 00:00:56,943
Pravda však je, že...

15
00:01:01,047 --> 00:01:02,481
Jsem Iron Man.

16
00:01:07,634 --> 00:01:09,112
Ivane...

17
00:01:40,816 --> 00:01:42,367
Měl jsi to být ty.

18
00:01:42,559 --> 00:01:44,635
Neposlouchej ty blbosti.

19
00:01:46,954 --> 00:01:48,581
Mrzí mě to.

20
00:01:48,962 --> 00:01:53,331
Můžu ti dát jen
svoje vědomosti.

21
00:02:40,726 --> 00:02:42,950
OBLOUKOVÝ REAKTOR

22
00:02:44,355 --> 00:02:46,587
ANTON VANKO & HOWARD STARK
........