1
00:00:54,040 --> 00:00:55,360
Ďakujem.

2
00:00:58,800 --> 00:01:02,800
Jonathan Creek S02E02:
ČAS ČAKÁ NA NORMANA

3
00:01:04,000 --> 00:01:10,000
Preložil Yoss pre Janku.
Just ENJOY! ©

4
00:01:14,640 --> 00:01:17,960
Barry! Vyzeráš zdravo.

5
00:01:18,120 --> 00:01:21,200
- Zdravo či hrozne? Nie som si istý.
- Asi jedno aj druhé.

6
00:01:21,360 --> 00:01:24,480
- Ahoj, Madeline.
- Ospravedlňujem sa za posledný raz. Mala som...

7
00:01:24,640 --> 00:01:27,600
Žiadny problém. Poďte. Káva je už hotová.

8
00:01:27,760 --> 00:01:30,400
Cíťte sa ako doma.

9
00:01:33,240 --> 00:01:37,840
Toto milujem... každý ich kúsok!

10
00:01:38,000 --> 00:01:40,040
Čo je to? Nejaký druh pôvodného...?

11
00:01:40,200 --> 00:01:45,240
Je zo starého kultúrneho domu v Chestforde.
Zachránila som ho pred demolačnou guľou.

12
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
Úžasné!

13
00:01:47,000 --> 00:01:50,280
- Nemali tam..?
- Niečo chýba?

14
00:01:50,480 --> 00:01:54,480
Jedna zo životných irónií.
Strávila som svoj život zbieraním hodín

15
00:01:54,640 --> 00:01:58,240
- a potom si vzala niekoho temporofobického.
- Temporo-čo?

16
00:01:58,440 --> 00:02:02,920
- Strach z času.
- Presnejšie, strach z plynúceho času.

17
00:02:03,080 --> 00:02:06,080
Pocit, že roky sa strácajú v minulosti.

18
00:02:06,280 --> 00:02:09,040
Pri Normanovi je to
takmer klinická neuróza.

19
00:02:10,600 --> 00:02:16,640
Nemôže sa upokojiť, ak pri ňom
viditeľne tikajú minúty, sekundy -

20
00:02:16,920 --> 00:02:20,520
morbídna pripomienka toho, že
jeho život pomaly vypŕcha.

21
00:02:20,720 --> 00:02:23,400
To sa mi stáva
pri pozeraní snookru.

22
00:02:43,360 --> 00:02:47,480
Dúfam, že Barry vám spomenul
........