1
00:00:23,342 --> 00:00:25,676
<i>Už dlouho jsem před vámi nestál.</i>

2
00:00:25,761 --> 00:00:28,847
<i>Tentokrát pojedu podle papírků.</i>

3
00:00:31,892 --> 00:00:34,602
<i>Objevily se spekulace,
že jsem byl zapleten</i>

4
00:00:34,687 --> 00:00:36,104
<i>v událostech...</i>

5
00:00:36,188 --> 00:00:39,232
<i>Máme uvěřit,</i>

6
00:00:39,316 --> 00:00:42,902
<i>že v tom obleku byl bodyguard
a objevil se tam náhodou,</i>

7
00:00:42,987 --> 00:00:45,697
<i>když víme, že bodyguardy nesnášíte?</i>

8
00:00:45,781 --> 00:00:46,906
<i>Ano.</i>

9
00:00:46,991 --> 00:00:51,661
<i>A že ten bodyguard byl vybaven</i>

10
00:00:51,746 --> 00:00:53,996
<i>Starkovým špičkovým bojovým...</i>

11
00:00:54,080 --> 00:00:55,165
"Moskva"

12
00:00:55,249 --> 00:00:57,208
<i>Zní to divně.</i>

13
00:00:57,293 --> 00:01:00,837
<i>Vy ale zas nemůžete tvrdit,</i>

14
00:01:00,921 --> 00:01:04,132
<i>že jsem superhrdina.</i>

15
00:01:07,135 --> 00:01:10,430
<i>Nejsem typ hrdiny. To je zřejmé.</i>

16
00:01:10,514 --> 00:01:12,723
<i>S takovým výčtem charakterových vad</i>

17
00:01:12,807 --> 00:01:15,643
<i>a omylů, co jsem se veřejně dopustil.</i>

18
00:01:15,728 --> 00:01:17,352
<i>Pravda je taková,</i>

19
00:01:22,317 --> 00:01:24,277
<i>že jsem Iron Man.</i>

20
00:01:29,241 --> 00:01:30,699
Ivane...

21
00:02:03,274 --> 00:02:05,400
Tos měl být ty.

22
00:02:06,278 --> 00:02:08,362
Neposlouchej ty nesmysly.

23
00:02:13,326 --> 00:02:16,787
Můžu ti dát...
...jen své vědomosti.

24
00:03:06,087 --> 00:03:08,129
OBLOUKOVÝ REAKTOR

25
........