1
00:00:13,495 --> 00:00:17,647
v hlavních rolích
2
00:00:23,255 --> 00:00:27,407
PŘÍBĚHY SHERLOCKA HOMESE
3
00:00:32,415 --> 00:00:36,044
na motivy povídek
sira Arthura Conana Doyla
4
00:02:18,415 --> 00:02:23,967
POSLEDNÍ PŘÍPAD
5
00:02:33,255 --> 00:02:38,887
Když jsem se po krátké dovolené
na jaře 1891 vrátil na Baker Street,
6
00:02:39,255 --> 00:02:42,486
Holmese jsem moc nepotkával.
7
00:02:55,255 --> 00:02:57,246
Z novin jsem se dozvěděl,
8
00:02:57,575 --> 00:03:01,568
že pracuje pro francouzskou vládu
na nanejvýš důležitém případu.
9
00:03:01,895 --> 00:03:05,888
Nemohl jsem však předvídat, jak
dramatické to bude mít následky.
10
00:03:06,575 --> 00:03:11,888
Je na mně, abych teď poprvé
vypověděl, co se toho osudného roku
11
00:03:12,255 --> 00:03:18,251
mezi Sherlockem Holmesem
a profesorem Moriartym odehrálo.
12
00:03:19,735 --> 00:03:23,045
Pan Holmes se už vrátil?
13
00:03:23,735 --> 00:03:27,728
Ano, velice brzy.
Určitě to bylo před sedmou.
14
00:03:28,055 --> 00:03:32,890
Řekl: "Dobré ráno, paní Hudsonová,
bude něco dobrého k snídani?''
15
00:03:33,255 --> 00:03:38,045
Jako by ani nebyl čtyři měsíce pryč!
Myslela jsem, že omdlím.
16
00:03:38,975 --> 00:03:40,806
Takže je asi zase fuč?
17
00:03:41,255 --> 00:03:46,648
Ano, snědl snídani a odešel poté,
co se rozloučil se svým hostem.
18
00:03:48,735 --> 00:03:53,047
- Hostem?
- Postarším džentlmenem.
19
00:03:54,255 --> 00:03:56,246
Mluvili velmi vážně.
20
00:03:56,895 --> 00:03:59,887
Ten člověk se mi
ani trochu nelíbil.
21
00:04:00,255 --> 00:04:03,804
Měl tvář jako hněv boží.
22
00:04:04,255 --> 00:04:08,567
- Nebo spíš bych řekla ďábelskou.
- Opravdu?
........