1
00:00:26,089 --> 00:00:30,673
MEXIKO
2
00:00:32,021 --> 00:00:35,372
<i>My jsme federální agenti.
Ne žádní mučedníci.</i>
3
00:00:36,699 --> 00:00:38,701
<i>Tohle je sebevražda.</i>
4
00:00:38,701 --> 00:00:41,858
<i>Je to jen další unesená holka v Mexiku.</i>
5
00:00:42,510 --> 00:00:45,046
Proč ti na ní vůbec tak záleží?
6
00:00:45,760 --> 00:00:48,752
<i>Protože je to svědkyně proti Torrezovi?</i>
7
00:00:49,172 --> 00:00:52,921
Nejspíš jí někde zavřel.
8
00:00:52,921 --> 00:00:56,805
Taky jí pořádně zdrogoval.
Tohle přece vůbec nemusíme dělat.
9
00:00:57,170 --> 00:01:01,237
Když ne my... tak kdo?
10
00:01:03,832 --> 00:01:08,534
<i>Zastavte akci. Ani se neopovažujte
zatýkat Torreze, tupci.</i>
11
00:01:08,534 --> 00:01:10,062
<i>Okamžitě se vraťte.</i>
12
00:01:11,316 --> 00:01:15,100
<i>Mačeto, ty parchante.
Jaktože jsi neuposlechl můj příkaz?</i>
13
00:01:15,200 --> 00:01:17,913
<i>Zabijete nás všechny!
Počkejte na posily.</i>
14
00:01:18,490 --> 00:01:21,192
<i>Slyšel jsi mě, ty hajzle?</i>
15
00:01:46,123 --> 00:01:48,099
Ať se stane cokoliv...
16
00:01:50,936 --> 00:01:55,014
...jsem v tom s tebou... šéfe!
17
00:01:56,123 --> 00:01:58,209
Tohle je šéf!
18
00:02:19,593 --> 00:02:22,593
Promiň mi to.
19
00:03:12,310 --> 00:03:16,694
- Oblíkni se.
- Na šaty je moc velký horko.
20
00:03:21,396 --> 00:03:23,416
Opatrně.
21
00:03:34,824 --> 00:03:39,414
Chceš mě zachránit před Torrezem?
Ty máš ale odvahu.
22
00:03:40,652 --> 00:03:43,019
To vypadá jako já.
23
00:03:47,471 --> 00:03:51,806
- Co je tahle dlouhá, tvrdá věc?
- Moje mačeta.
........