1
00:00:00,008 --> 00:00:01,842
<i>V minulých dílech Covert Affairs...</i>

2
00:00:01,843 --> 00:00:03,595
Věř mi. Cokoliv si myslíš, že víš,

3
00:00:03,596 --> 00:00:04,647
není úplná pravda.

4
00:00:04,648 --> 00:00:06,079
Ben Mercer je lhář.

5
00:00:06,080 --> 00:00:08,014
Opustit tě byla ta nejtěžší věc,
kterou jsem kdy musel udělat.

6
00:00:08,015 --> 00:00:09,449
Milovala jsem tě.

7
00:00:09,450 --> 00:00:11,818
A ty jsi vycouval se vzkazem.

8
00:00:11,819 --> 00:00:13,152
Už tak je špatné, že jsi poslal Annie do terénu,

9
00:00:13,153 --> 00:00:14,220
aby se Ben Mercer objevil.

10
00:00:14,221 --> 00:00:15,288
Takhle to není.

11
00:00:15,289 --> 00:00:18,157
Agentura tě využívá, aby mě dostali.

12
00:00:18,158 --> 00:00:19,525
Máme venku agenta.

13
00:00:19,526 --> 00:00:21,327
Nechci už Annie používat jako návnadu.

14
00:00:21,328 --> 00:00:22,729
Tajné informace pronikly k Lize Hearnové

15
00:00:22,730 --> 00:00:24,264
<i>z Washingtonského zpravodaje.</i>

16
00:00:24,265 --> 00:00:26,432
Máme tu zrádce.

17
00:00:26,433 --> 00:00:27,933
To ty jí předáváš ty informace.

18
00:00:28,899 --> 00:00:31,934
Transcript by Addic7ed.com

19
00:01:15,249 --> 00:01:17,750
<i> </i>

20
00:01:17,751 --> 00:01:19,385
* Don't sweat the technique *

21
00:01:19,386 --> 00:01:21,486
**

22
00:01:31,932 --> 00:01:33,700
Promiňte pane, promiňte.

23
00:01:33,701 --> 00:01:35,034
Pracujete v hotelu?

24
00:01:35,035 --> 00:01:36,803
* It'll take a while *

25
00:01:54,988 --> 00:01:56,456
Annie?
........