1
00:01:46,252 --> 00:01:57,317
"Kuchisake-onna 2"
"A Slit-Mouthed Woman 2"
"The Scissors Massacre"

2
00:01:59,052 --> 00:02:02,588
<i>Natočeno na motivy
skutečných událostí z Gifu 1978.</i>

3
00:02:02,589 --> 00:02:06,959
<i>Jména byla pozměněna
s ohledem na rodiny obětí.</i>

4
00:02:06,960 --> 00:02:12,796
<i>Případ zůstal nevyřešený.</i>

5
00:02:14,336 --> 00:02:17,200
Překlad: Já, tedy IDžOR
idzorg@gmail.com
Za korekci díky Holesinska.M

6
00:02:17,770 --> 00:02:26,178
<i>Březen, 1978.</i>

7
00:02:27,847 --> 00:02:28,643
Koukej!

8
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
Přiznávám se...
Miluju tě.

9
00:02:37,757 --> 00:02:42,660
Ale proč?
Ani tě pořádně neznám.

10
00:02:42,829 --> 00:02:45,064
Ale já tě znám dobře.

11
00:02:45,099 --> 00:02:46,544
Co o mně víš?

12
00:02:48,001 --> 00:02:50,702
Mayumi Sawadová.
Jsi v atletickém družstvu.

13
00:02:50,703 --> 00:02:52,404
Nesnášíš studium...
A pořád žertuješ.

14
00:02:52,405 --> 00:02:55,307
Bydlíš ve velkém domě.
Máš dvě starší sestry...

15
00:02:55,308 --> 00:02:57,833
A... a...

16
00:02:58,745 --> 00:03:03,048
-Všichni na škole tě zbožňují...
-A důvod, proč mě miluješ?

17
00:03:03,049 --> 00:03:08,020
-Myslím, že máme hodně společného.
-Ty máš ale drzost!

18
00:03:08,021 --> 00:03:11,013
Ale věřím ti.

19
00:03:12,025 --> 00:03:15,894
Nechci tě zklamat. Budu předstírat,
že se tohle nikdy nestalo.

20
00:03:15,895 --> 00:03:16,759
Děkuju.

21
00:03:17,697 --> 00:03:20,229
-A už běž!
-Ano.

22
........