1
00:01:46,252 --> 00:01:57,317
"Kuchisake-onna 2"
"A Slit-Mouthed Woman 2"
"The Scissors Massacre"
2
00:01:59,052 --> 00:02:02,588
<i>Natočeno na motivy
skutečných událostí z Gifu 1978.</i>
3
00:02:02,589 --> 00:02:06,959
<i>Jména byla pozměněna
s ohledem na rodiny obětí.</i>
4
00:02:06,960 --> 00:02:12,796
<i>Případ zůstal nevyřešený.</i>
5
00:02:14,336 --> 00:02:17,200
Překlad: Já, tedy IDžOR
idzorg@gmail.com
Za korekci díky Holesinska.M
6
00:02:17,770 --> 00:02:26,178
<i>Březen, 1978.</i>
7
00:02:27,847 --> 00:02:28,643
Koukej!
8
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
Přiznávám se...
Miluju tě.
9
00:02:37,757 --> 00:02:42,660
Ale proč?
Ani tě pořádně neznám.
10
00:02:42,829 --> 00:02:45,064
Ale já tě znám dobře.
11
00:02:45,099 --> 00:02:46,544
Co o mně víš?
12
00:02:48,001 --> 00:02:50,702
Mayumi Sawadová.
Jsi v atletickém družstvu.
13
00:02:50,703 --> 00:02:52,404
Nesnášíš studium...
A pořád žertuješ.
14
00:02:52,405 --> 00:02:55,307
Bydlíš ve velkém domě.
Máš dvě starší sestry...
15
00:02:55,308 --> 00:02:57,833
A... a...
16
00:02:58,745 --> 00:03:03,048
-Všichni na škole tě zbožňují...
-A důvod, proč mě miluješ?
17
00:03:03,049 --> 00:03:08,020
-Myslím, že máme hodně společného.
-Ty máš ale drzost!
18
00:03:08,021 --> 00:03:11,013
Ale věřím ti.
19
00:03:12,025 --> 00:03:15,894
Nechci tě zklamat. Budu předstírat,
že se tohle nikdy nestalo.
20
00:03:15,895 --> 00:03:16,759
Děkuju.
21
00:03:17,697 --> 00:03:20,229
-A už běž!
-Ano.
22
........