1
00:00:07,716 --> 00:00:09,176
<u><b>Spartacus:</b></u>
<i>Blood and Sand S01E13</i>
2
00:00:09,176 --> 00:00:10,552
<i>Překlad</i>: Hlawoun
3
00:00:10,552 --> 00:00:11,970
<i>Korekce & Přečas</i>: Oudžej (K4rm4d0n)
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,641
VŠECHNY JE POBIJTE
5
00:00:37,554 --> 00:00:39,014
Dejte na ně pozor.
6
00:01:06,917 --> 00:01:09,628
Vznešený dům Batiatův
stojí pokorný!
7
00:01:11,463 --> 00:01:15,509
Pokorný, že se bohové
rozhodli seslat na nás déšť.
8
00:01:19,179 --> 00:01:24,017
A z přítomnosti nejctěnějších
občanů v celé Capuy,
9
00:01:24,059 --> 00:01:26,812
kteří přišli,
aby se připojili k oslavě patronátu
10
00:01:26,812 --> 00:01:29,064
legáta Claudia Glabera!
11
00:01:29,731 --> 00:01:32,943
Tento muž sám lituje svých povinností
v senátu které mu zabránily, aby byl přítomen,
12
00:01:32,943 --> 00:01:35,362
ale dohlédl,
abychom byli řádně osloveni
13
00:01:35,362 --> 00:01:39,157
a jeho slova doručena půvabným
jazykem jeho důvěryhodné manželky.
14
00:01:42,869 --> 00:01:45,413
Dobří občané
nejmilejší sestry Říma.
15
00:01:45,747 --> 00:01:49,125
Je to velké potěšení, že
já, legát Claudius Glaber,
16
00:01:49,835 --> 00:01:52,963
poskytuji Quintovi
Lentulovi Batiatovi
17
00:01:53,547 --> 00:01:57,008
svůj patronát a všechny
související benefity.
18
00:01:57,259 --> 00:02:01,429
Žádný muž v celé Capuy si nezaslouží
více takových slovutných privilegií.
19
00:02:01,471 --> 00:02:06,143
Dobrý Batiatus budiž brán za příklad
pro město pošpiněné stíny a zradou.
20
00:02:06,351 --> 00:02:08,145
Vůdčí světlo jeho ctného srdce
21
00:02:08,145 --> 00:02:12,190
poskytuje inspiraci v těchto
temných a znepokojivých časech.
22
........