1
00:02:20,407 --> 00:02:23,202
- Klid.
- Pardon.
2
00:02:40,594 --> 00:02:42,805
Dobré ráno. Jackson Steinem.
3
00:02:42,888 --> 00:02:45,307
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.
4
00:02:45,391 --> 00:02:47,893
Líp by to už ani nešlo.
5
00:02:50,271 --> 00:02:52,356
Ahoj.
6
00:02:59,989 --> 00:03:02,241
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?
7
00:03:02,324 --> 00:03:05,995
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.
8
00:03:06,078 --> 00:03:09,331
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.
9
00:03:09,415 --> 00:03:11,500
Jen se na sebe podívej.
10
00:03:13,919 --> 00:03:15,546
Dobré ráno, Briane.
11
00:03:15,629 --> 00:03:19,425
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.
12
00:03:19,508 --> 00:03:22,511
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.
13
00:03:22,595 --> 00:03:26,223
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.
14
00:03:26,307 --> 00:03:28,809
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.
15
00:03:30,895 --> 00:03:34,899
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.
16
00:03:34,982 --> 00:03:36,650
Jo? Kde máš samopal?
17
00:03:36,734 --> 00:03:38,736
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.
18
00:03:38,819 --> 00:03:42,823
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.
19
00:03:42,907 --> 00:03:46,076
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.
20
00:03:46,160 --> 00:03:50,122
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.
21
00:03:50,206 --> 00:03:52,541
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?
22
00:03:52,625 --> 00:03:57,087
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........