1
00:02:20,407 --> 00:02:23,202
- Klid.
- Pardon.

2
00:02:40,594 --> 00:02:42,805
Dobré ráno. Jackson Steinem.

3
00:02:42,888 --> 00:02:45,307
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.

4
00:02:45,391 --> 00:02:47,893
Líp by to už ani nešlo.

5
00:02:50,271 --> 00:02:52,356
Ahoj.

6
00:02:59,989 --> 00:03:02,241
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?

7
00:03:02,324 --> 00:03:05,995
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.

8
00:03:06,078 --> 00:03:09,331
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.

9
00:03:09,415 --> 00:03:11,500
Jen se na sebe podívej.

10
00:03:13,919 --> 00:03:15,546
Dobré ráno, Briane.

11
00:03:15,629 --> 00:03:19,425
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.

12
00:03:19,508 --> 00:03:22,511
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.

13
00:03:22,595 --> 00:03:26,223
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.

14
00:03:26,307 --> 00:03:28,809
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.

15
00:03:30,895 --> 00:03:34,899
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.

16
00:03:34,982 --> 00:03:36,650
Jo? Kde máš samopal?

17
00:03:36,734 --> 00:03:38,736
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.

18
00:03:38,819 --> 00:03:42,823
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.

19
00:03:42,907 --> 00:03:46,076
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.

20
00:03:46,160 --> 00:03:50,122
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.

21
00:03:50,206 --> 00:03:52,541
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?

22
00:03:52,625 --> 00:03:57,087
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........