1
00:01:13,664 --> 00:01:15,298
Jak je na tom?

2
00:01:17,434 --> 00:01:18,768
Žádná změna.

3
00:01:23,172 --> 00:01:26,274
Jak pokračujete s tím, kdo jí to udělal?

4
00:01:26,342 --> 00:01:29,444
Prověřili jsme SPZky, které
Billy nahlásila na dispečink,

5
00:01:29,513 --> 00:01:33,816
když dělala kontrolu a ukázalo se,
že jsou kradené.

6
00:01:33,884 --> 00:01:34,783
Svědci?

7
00:01:34,851 --> 00:01:36,317
Ne, nikde nic.

8
00:01:38,787 --> 00:01:40,221
Byla to jen silniční kontrola.

9
00:01:42,525 --> 00:01:44,893
Rutina. Někoho odstaví
u silnice a stane se tohle?

10
00:01:44,960 --> 00:01:45,894
Já...

11
00:01:47,229 --> 00:01:49,463
Možná, že je prokletá.

12
00:01:49,532 --> 00:01:52,666
No tak, Franku.

13
00:01:52,734 --> 00:01:55,569
Myslím, že když po nás někdo střílí,
jsme všichni prokletí.

14
00:01:57,171 --> 00:01:59,873
Mohlo se to stát i jinému poldovi,
komukoli z nás.

15
00:01:59,941 --> 00:02:05,245
Jo, ale já vím, že se to stalo jí
a já jsem ten, kdo ji tam ven poslal.

16
00:02:07,915 --> 00:02:09,181
Když zabiješ člověka,
poznamená tě to.

17
00:02:09,249 --> 00:02:11,450
Ona za rok zabila tři.

18
00:02:11,518 --> 00:02:16,923
Místo toho, aby skončila někde za stolem,
jsem zařídil, aby se vrátila k uniformě.

19
00:02:16,990 --> 00:02:19,191
Co jsem si sakra myslel?

20
00:02:19,259 --> 00:02:20,292
Ne.

21
00:02:20,360 --> 00:02:21,460
Tohle ne.

22
00:02:29,234 --> 00:02:31,670
- Zítra máme Mikovo slyšení ohledně podmínky.
- Jo.

23
00:02:31,737 --> 00:02:33,972
Pustil jsem to ven. Tu síň
........