1
00:01:13,664 --> 00:01:15,298
Jak je na tom?
2
00:01:17,434 --> 00:01:18,768
Žádná změna.
3
00:01:23,172 --> 00:01:26,274
Jak pokračujete s tím, kdo jí to udělal?
4
00:01:26,342 --> 00:01:29,444
Prověřili jsme SPZky, které
Billy nahlásila na dispečink,
5
00:01:29,513 --> 00:01:33,816
když dělala kontrolu a ukázalo se,
že jsou kradené.
6
00:01:33,884 --> 00:01:34,783
Svědci?
7
00:01:34,851 --> 00:01:36,317
Ne, nikde nic.
8
00:01:38,787 --> 00:01:40,221
Byla to jen silniční kontrola.
9
00:01:42,525 --> 00:01:44,893
Rutina. Někoho odstaví
u silnice a stane se tohle?
10
00:01:44,960 --> 00:01:45,894
Já...
11
00:01:47,229 --> 00:01:49,463
Možná, že je prokletá.
12
00:01:49,532 --> 00:01:52,666
No tak, Franku.
13
00:01:52,734 --> 00:01:55,569
Myslím, že když po nás někdo střílí,
jsme všichni prokletí.
14
00:01:57,171 --> 00:01:59,873
Mohlo se to stát i jinému poldovi,
komukoli z nás.
15
00:01:59,941 --> 00:02:05,245
Jo, ale já vím, že se to stalo jí
a já jsem ten, kdo ji tam ven poslal.
16
00:02:07,915 --> 00:02:09,181
Když zabiješ člověka,
poznamená tě to.
17
00:02:09,249 --> 00:02:11,450
Ona za rok zabila tři.
18
00:02:11,518 --> 00:02:16,923
Místo toho, aby skončila někde za stolem,
jsem zařídil, aby se vrátila k uniformě.
19
00:02:16,990 --> 00:02:19,191
Co jsem si sakra myslel?
20
00:02:19,259 --> 00:02:20,292
Ne.
21
00:02:20,360 --> 00:02:21,460
Tohle ne.
22
00:02:29,234 --> 00:02:31,670
- Zítra máme Mikovo slyšení ohledně podmínky.
- Jo.
23
00:02:31,737 --> 00:02:33,972
Pustil jsem to ven. Tu síň
........