1
00:00:32,872 --> 00:00:35,011
* Livin' in a cruel world,
it pays to be mean girl.*

2
00:00:35,078 --> 00:00:36,646
Co to děláš, chlapče?

3
00:00:36,713 --> 00:00:38,048
*That's us.*

4
00:00:38,115 --> 00:00:39,419
*That's right.*

5
00:00:39,486 --> 00:00:42,058
*Gotta love
this American ride.*

6
00:00:42,125 --> 00:00:43,899
Americký Marshall!
Jděte z cesty!

7
00:00:43,967 --> 00:00:45,267
Z cesty!

8
00:00:51,955 --> 00:00:53,255
Annie!

9
00:00:54,560 --> 00:00:56,167
Dámy a pánové,

10
00:00:56,235 --> 00:00:59,580
na výroční přehlídce dobytka.

11
00:01:06,168 --> 00:01:08,036
Maršálové!
Jděte z cesty!

12
00:01:08,104 --> 00:01:09,404
Z cesty!

13
00:01:21,768 --> 00:01:23,702
Kde je ten feťáckej dealer?

14
00:01:33,479 --> 00:01:34,779
Jimmy.

15
00:01:37,751 --> 00:01:39,851
Stůjte!
Tady být nemůžete!

16
00:01:39,919 --> 00:01:41,220
Tady nemůžete být, dámo!

17
00:01:41,288 --> 00:01:43,924
Musíte odsud vypadnout!
Vraťte se!

18
00:01:54,306 --> 00:01:55,907
Nadjeďte mu!
Nadjeďte mu!

19
00:01:57,076 --> 00:01:58,543
Tady je.

20
00:02:00,781 --> 00:02:03,550
Jsou tu dva tunely.
Co myslíš?

21
00:02:05,086 --> 00:02:06,486
Každý do jednoho?

22
00:02:06,554 --> 00:02:07,988
Ok, dobře.
Jdeme.

23
00:02:11,356 --> 00:02:13,218
- Jsi v pohodě?
........