1
00:00:05,527 --> 00:00:06,928
Díky.

2
00:00:06,929 --> 00:00:08,361
Kariérní ocenění

3
00:00:08,362 --> 00:00:11,040
za celoživotní služby agentuře.

4
00:00:11,180 --> 00:00:12,933
Gratuluji, Paule.

5
00:00:15,249 --> 00:00:18,095
Dáváme dokonce víc ocenění než skauti.

6
00:00:18,096 --> 00:00:20,103
Jako bývalý skaut musím nesouhlasit.

7
00:00:20,138 --> 00:00:22,162
Jestli měli v úmyslu pozvednout morálku,

8
00:00:22,197 --> 00:00:23,360
tak měli dát něco do pití.

9
00:00:23,395 --> 00:00:25,370
Víš, že jsi pořád ještě pracující.
Moc nepopíjej.

10
00:00:25,600 --> 00:00:26,360
Na to se ráda napiju.

11
00:00:31,525 --> 00:00:32,413
Ne, chápu.

12
00:00:32,448 --> 00:00:33,635
- Sýr?
- Jasně!

13
00:00:42,612 --> 00:00:44,012
Nenapsal jsi ten test tak dobře,

14
00:00:44,080 --> 00:00:46,048
jak jsi doufal, že, Freddie?

15
00:00:46,115 --> 00:00:48,050
Tohle ti možná pomůže.

16
00:00:48,117 --> 00:00:53,188
MEO říká VER.

17
00:00:53,256 --> 00:00:54,923
Co to znamená?

18
00:00:54,991 --> 00:00:57,059
Méně elektronů je oxidace,

19
00:00:57,126 --> 00:00:59,328
Více elektronů je redukce.

20
00:00:59,395 --> 00:01:01,396
Díky, profesore Antone.

21
00:01:01,464 --> 00:01:04,233
Půjde ti to.

22
00:01:52,982 --> 00:01:55,183
Dobrý den, profesore Sabine.

23
00:01:55,251 --> 00:01:57,919
Ben Mercer už vás nezachrání.

24
00:02:15,438 --> 00:02:17,406
Annie.

25
00:02:17,473 --> 00:02:18,840
........