1
00:00:01,246 --> 00:00:04,272
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>
2
00:00:04,449 --> 00:00:09,011
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>
3
00:00:09,187 --> 00:00:13,283
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>
4
00:00:13,458 --> 00:00:18,225
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>
5
00:00:18,397 --> 00:00:22,128
<i>...se mi postavil na odpor.</i>
6
00:00:24,503 --> 00:00:26,368
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>
7
00:00:26,538 --> 00:00:31,373
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>
8
00:00:31,543 --> 00:00:33,909
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>
9
00:00:34,079 --> 00:00:38,106
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>
10
00:00:38,283 --> 00:00:43,152
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>
201
00:01:13,004 --> 00:01:16,400
<b>2x11 - Nahatej Jack </b>
202
00:01:17,304 --> 00:01:20,200
<i> překlad: f1nc0 </i>
11
00:04:26,044 --> 00:04:27,739
Moje oblečení.
12
00:04:39,424 --> 00:04:41,517
Králíku! Králíčku!
13
00:04:41,693 --> 00:04:42,955
Pojď ven, králíku!
14
00:05:52,931 --> 00:05:54,762
Co je tohle za místo?
15
00:06:03,942 --> 00:06:06,342
Hej, proč se nedíváte, kam...?
Nahý!
16
00:06:08,113 --> 00:06:12,106
Vážený pane, omlouváme se za to, co se chystám udělat, ale musím si půjčit vaše oblečení.
17
00:06:12,517 --> 00:06:13,677
Moje co?
18
00:06:25,630 --> 00:06:28,827
Ačkoli postrádají komfort,
trvanlivost a styl mého ki...
19
00:06:29,000 --> 00:06:33,027
... tento skromný oděv bude muset
stačit, dokud nezískám vhodnější oblečení.
20
00:06:33,204 --> 00:06:36,367
Teď jenom najít toho králíka.
21
00:06:48,753 --> 00:06:51,221
To je ten zabiják, který mi ukradl kočky!
22
........