1
00:00:22,351 --> 00:00:23,304
Tak dělej.
2
00:00:29,405 --> 00:00:30,833
Posaďte se.
3
00:00:41,127 --> 00:00:47,000
- Arthur Meursault, narozen 1903,
zaměstnáním úředník. - Ano.
4
00:00:51,028 --> 00:00:52,830
Máte v úmyslu vzít si obhájce?
5
00:00:52,855 --> 00:00:55,156
Ne, myslím, že to nebude nutné.
6
00:00:56,894 --> 00:00:57,785
Proč ne?
7
00:00:58,899 --> 00:01:01,481
Protože můj případ je
vlastně úplně prostý.
8
00:01:17,432 --> 00:01:18,622
- Kam?
- Do Marenga.
9
00:01:47,915 --> 00:01:53,090
CIZINEC
10
00:02:38,959 --> 00:02:40,163
Má matka dnes zemřela.
11
00:02:41,453 --> 00:02:43,198
Nebo snad včera, já nevím.
12
00:02:44,597 --> 00:02:50,165
Dostal jsem telegram z útulku: "Vaše matka zemřela.
Pohřeb zítra. Upřímnou soustrast."
13
00:02:52,536 --> 00:02:55,181
Útulek je vzdálen
50 mil od Alžíru.
14
00:02:56,504 --> 00:02:58,240
Jel jsem autobusem ve dvě.
15
00:02:58,431 --> 00:02:59,674
Bylo hrozné horko.
16
00:03:00,858 --> 00:03:01,735
Usínal jsem.
17
00:03:17,583 --> 00:03:19,117
- Rodina Meursault?
- Ano.
18
00:03:26,788 --> 00:03:28,114
Mohl bych ještě jednou
vidět svou matku?
19
00:03:28,325 --> 00:03:30,404
Jo, ale nejdřív musíte za
ředitelem, dřív to nejde.
20
00:03:32,734 --> 00:03:35,471
Musíme ji co nejrychleji pohřbít,
teď je tu hrozné horko.
21
00:03:35,658 --> 00:03:39,256
V téhle části země se spěchá se vším, dokonce
i s pohřby. Vaši matku jsme museli dát do sklepa.
22
00:03:39,464 --> 00:03:42,468
Nemáte pánovi vykládat takové věci,
jistě je to pro něj moc bolestivé.
23
........