1
00:00:22,351 --> 00:00:23,304
Tak dělej.

2
00:00:29,405 --> 00:00:30,833
Posaďte se.

3
00:00:41,127 --> 00:00:47,000
- Arthur Meursault, narozen 1903,
zaměstnáním úředník. - Ano.

4
00:00:51,028 --> 00:00:52,830
Máte v úmyslu vzít si obhájce?

5
00:00:52,855 --> 00:00:55,156
Ne, myslím, že to nebude nutné.

6
00:00:56,894 --> 00:00:57,785
Proč ne?

7
00:00:58,899 --> 00:01:01,481
Protože můj případ je
vlastně úplně prostý.

8
00:01:17,432 --> 00:01:18,622
- Kam?
- Do Marenga.

9
00:01:47,915 --> 00:01:53,090
CIZINEC

10
00:02:38,959 --> 00:02:40,163
Má matka dnes zemřela.

11
00:02:41,453 --> 00:02:43,198
Nebo snad včera, já nevím.

12
00:02:44,597 --> 00:02:50,165
Dostal jsem telegram z útulku: "Vaše matka zemřela.
Pohřeb zítra. Upřímnou soustrast."

13
00:02:52,536 --> 00:02:55,181
Útulek je vzdálen
50 mil od Alžíru.

14
00:02:56,504 --> 00:02:58,240
Jel jsem autobusem ve dvě.

15
00:02:58,431 --> 00:02:59,674
Bylo hrozné horko.

16
00:03:00,858 --> 00:03:01,735
Usínal jsem.

17
00:03:17,583 --> 00:03:19,117
- Rodina Meursault?
- Ano.

18
00:03:26,788 --> 00:03:28,114
Mohl bych ještě jednou
vidět svou matku?

19
00:03:28,325 --> 00:03:30,404
Jo, ale nejdřív musíte za
ředitelem, dřív to nejde.

20
00:03:32,734 --> 00:03:35,471
Musíme ji co nejrychleji pohřbít,
teď je tu hrozné horko.

21
00:03:35,658 --> 00:03:39,256
V téhle části země se spěchá se vším, dokonce
i s pohřby. Vaši matku jsme museli dát do sklepa.

22
00:03:39,464 --> 00:03:42,468
Nemáte pánovi vykládat takové věci,
jistě je to pro něj moc bolestivé.

23
........