1
00:00:20,583 --> 00:00:24,996
SPI International
uvádí
2
00:00:28,549 --> 00:00:31,550
KOUZLA PANA HOWARDA
3
00:00:31,636 --> 00:00:33,047
<i>Pořád mi nejde do hlavy,</i>
4
00:00:33,137 --> 00:00:38,642
<i>jak normální kluk jako já může</i>
<i>skončit na schůzce s Buckem Howardem</i>.
5
00:00:39,352 --> 00:00:43,930
<i>Když mi bylo pět, otec se mě zeptal,</i>
<i>čím bych chtěl být, až vyrostu.</i>
6
00:00:44,023 --> 00:00:48,068
<i>Odpověděl jsem, že chci</i>
<i>řídit parní válec. On řekl: Ne.</i>
7
00:00:48,152 --> 00:00:51,817
<i>Ty chceš být právník</i>.
<i>Já na to: Astronaut. On na to: Právník.</i>
8
00:00:51,906 --> 00:00:55,773
<i>Já na to: Policajt. A on: Právník</i>.
<i>Tak jsme udělali kompromis</i>.
9
00:00:55,868 --> 00:01:01,207
<i>Právník. A tak jsem se</i>
<i>o dvacet let později zapsal na práva.</i>
10
00:01:01,332 --> 00:01:07,785
<i>I když to byl sen mého otce, uměl jsem</i>
<i>si představit, že jednou budu právník</i>.
11
00:01:07,964 --> 00:01:09,707
<i>Ale jen do dne,</i>
12
00:01:09,799 --> 00:01:14,342
<i>kdy jsem dělal zkoušku, kterou jsem</i>
<i>zvládl docela rychle. Seděl jsem tam</i>
13
00:01:14,429 --> 00:01:19,767
<i>a přemýšlel, jestli vůbec existuje</i>
<i>někdo, kdo sní o právnické kariéře</i>.
14
00:01:19,851 --> 00:01:25,438
<i>Ale ani po dvou letech na právnické</i>
<i>fakultě jsem nikoho takového nepotkal</i>.
15
00:01:25,523 --> 00:01:27,266
<i>A tehdy mi to došlo.</i>
16
00:01:27,358 --> 00:01:29,232
Nejsem šťastný.
17
00:01:29,736 --> 00:01:30,850
Musím vypadnout.
18
00:01:30,945 --> 00:01:34,528
<i>Tehdy jsem si uvědomil,</i>
<i>že mám poslední šanci to zastavit</i>.
19
00:01:34,615 --> 00:01:38,945
<i>Na chvíli se zamyslet a najít si</i>
<i>vlastní sen, než bude příliš pozdě</i>.
20
00:01:39,037 --> 00:01:41,574
<i>Měl jsem z toho fakt dobrý pocit</i>.
21
00:01:42,457 --> 00:01:46,751
<i>Tátovi jsem neřekl ani slovo,</i>
<i>ale byl jsem přesvědčený, že to pochopí</i>.
22
00:01:46,836 --> 00:01:49,541
........