1
00:00:08,658 --> 00:00:10,226
<i>Mami!</i>

2
00:00:15,435 --> 00:00:18,303
Kite, miláčku!
K zemi! K zemi!

3
00:00:19,805 --> 00:00:21,205
New York,
před 19 lety

4
00:00:24,077 --> 00:00:25,711
Mami, kdo je to?

5
00:00:29,349 --> 00:00:31,751
Drž hlavu dole!
Hned! Hned!

6
00:00:40,531 --> 00:00:41,831
Jsem u tebe, zlato.

7
00:01:07,729 --> 00:01:09,697
Mami, bojím se!

8
00:01:09,698 --> 00:01:11,533
Kite! Dolů!

9
00:01:31,358 --> 00:01:33,158
Mami!

10
00:01:33,459 --> 00:01:35,992
Miluju tě!

11
00:02:24,240 --> 00:02:25,807
Hotovo, pane.

12
00:02:25,808 --> 00:02:27,375
Nikdo nepřežil.

13
00:02:32,949 --> 00:02:34,983
Uvidíme se na letišti.

14
00:02:59,684 --> 00:03:02,284
Překlad: <font color="#0066cc">SILL</font>
<font color="#FFFFFF">Korekce:</font> <font color="#0066cc">1shark1</font>

15
00:03:11,511 --> 00:03:13,245
Vypadáš jak turista, babi!

16
00:03:13,246 --> 00:03:14,546
Pohni sebou!

17
00:03:14,914 --> 00:03:16,581
- Tady je Chris Cross!

18
00:03:16,582 --> 00:03:19,382
Jsem nedotknutelný, když mám tohle!
Jedeme živě!

19
00:03:19,552 --> 00:03:21,787
<i>Z dolního Manhattanu
do Hoboken do 12 minut!</i>

20
00:03:21,788 --> 00:03:23,488
Tohle nedá. V žádném případě.

21
00:03:23,489 --> 00:03:25,790
- Vsázím pětku, že to dá.
- Beru.

22
00:03:25,791 --> 00:03:28,291
Děláme to v reálném čase, žádné úpravy!

23
00:03:29,094 --> 00:03:30,627
Přípraven.
Taky?

........