1
00:00:00,900 --> 00:00:02,500
<i>V minulém díle Lone Star...</i>

2
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Jsi strůjcem svého štěstí, Bobe.

3
00:00:04,550 --> 00:00:08,000
Mám na 30. patře volnou kancelář, a myslím,
že bys mohl být tím, kdo ji zaplní.

4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Co když vezmu tu práci
doopravdy?

5
00:00:09,900 --> 00:00:12,000
Co víš o opravdových věcech?
Jsi podfukář, synu.

6
00:00:12,020 --> 00:00:13,700
Možná bychom se měli dát
i na větrné farmy.

7
00:00:13,790 --> 00:00:15,800
- To by se mělo pěkně vrátit.
- Větrná farma!

8
00:00:16,700 --> 00:00:18,400
Zvládnu to.
Mohl bys žít se mnou.

9
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Nasadím tě na to,
dobře ti zaplatím za konzultace...

10
00:00:20,600 --> 00:00:23,300
Nestrávil jsem svůj život honbou
za něčím velkým, abych získal práci.

11
00:00:23,330 --> 00:00:25,800
<i>- Proč bys to dělal?</i>
- Protože jsem zamilovaný, tati.

12
00:00:25,880 --> 00:00:27,200
<i>Do koho jsi zamilovaný, synu?</i>

13
00:00:27,250 --> 00:00:29,200
<i>Do své falešné manželky
nebo své falešné přítelkyně?</i>

14
00:00:29,600 --> 00:00:31,000
Do obou.

15
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
Je to zlé, když na se na něj
nemůžu přestat dívat?

16
00:00:40,956 --> 00:00:42,690
Kéž by bylo víc toho,
na co se dívat.

17
00:00:42,690 --> 00:00:44,926
Ale jdi, je perfektní.

18
00:00:45,895 --> 00:00:47,195
Hned jsem zpátky.

19
00:01:04,280 --> 00:01:07,165
Hej, Franku! Franku!
Franku Colstone!

20
00:01:07,233 --> 00:01:09,600
Dlužíš mi 25 000 dolarů,
ty parchante!

21
00:01:12,521 --> 00:01:16,658
- Nech mě být, Gregu!
- Co se tu sakra děje, lidi?

22
........