1
00:00:22,759 --> 00:00:26,759
Na Mirrors.2.2010.STV.DVDRip.XviD.AC3.lOVE
přeložill ++ Mrazík ++
2
00:00:53,760 --> 00:00:57,241
Byla to má chyba.
Řídil jsem, když se to stalo.
3
00:01:06,840 --> 00:01:11,801
Po nehodě jsem začal vidět věci,
věci, které by neměly být opravdové.
4
00:01:11,920 --> 00:01:13,241
Ale nejsem blázen.
5
00:01:18,680 --> 00:01:20,081
Já vím.
6
00:01:20,200 --> 00:01:22,601
Tvůj otec to ví.
7
00:01:22,721 --> 00:01:24,681
Každý, kdo tě zná, to ví.
8
00:01:27,081 --> 00:01:31,361
<i>Podívej, Maxi, vídám tě každý
den, poslední dva měsíce.</i>
9
00:01:32,200 --> 00:01:36,601
<i>Možná se začínáš zbavovat svého
nesprávného pocitu vinny.</i>
10
00:01:36,721 --> 00:01:40,481
<i>Možná jsi připravený přestat se
vinit z toho, co se stalo.</i>
11
00:01:42,001 --> 00:01:44,841
<i>Ale není koho jiného vinit.</i>
12
00:01:51,560 --> 00:01:54,521
<i>Dostal jsem se do bodu, kdy
se dívám do zrcadla...</i>
13
00:01:55,760 --> 00:01:58,321
<i>a ani nevím, co je vlastně opravdový.</i>
14
00:05:54,241 --> 00:05:55,641
<i>Hustý zrcadlo.</i>
15
00:06:12,921 --> 00:06:14,321
Později.
16
00:06:19,960 --> 00:06:21,921
Jsi svůdce, Schowe.
17
00:06:22,561 --> 00:06:24,121
Svůdce.
18
00:07:01,600 --> 00:07:03,201
Co se děje?
19
00:07:03,321 --> 00:07:05,801
Hej! Co...
20
00:07:16,600 --> 00:07:18,001
Ne!
21
00:08:24,681 --> 00:08:25,721
Jo.
22
00:08:25,840 --> 00:08:27,001
Maxi.
23
00:08:27,121 --> 00:08:30,001
<i>- Kdo je to?
- Ještě spíš? Kolik je?</i>
........