1
00:00:22,039 --> 00:00:26,543
MEXIKO

2
00:00:27,878 --> 00:00:31,131
<i>My jsme federální agenti.
Ne žádní mučedníci.</i>

3
00:00:32,382 --> 00:00:34,426
<i>Tohle je sebevražda.</i>

4
00:00:34,426 --> 00:00:37,554
<i>Je to jen další unesená
holka v Mexiku.</i>

5
00:00:38,221 --> 00:00:40,807
Proč ti na ní vůbec tak záleží?

6
00:00:41,892 --> 00:00:44,895
<i>Protože je to svědkyně
proti Torrezovi?</i>

7
00:00:45,312 --> 00:00:49,066
Nejspíš jí někde zavřel.

8
00:00:49,066 --> 00:00:52,736
Taky jí pořádně zdrogoval.
Tohle přece vůbec nemusíme dělat.

9
00:00:53,236 --> 00:00:57,282
Když ne my... tak kdo?

10
00:00:59,743 --> 00:01:04,498
<i>Zastavte akci. Ani se neopovažujte
zatýkat Torreze, tupci.</i>

11
00:01:04,498 --> 00:01:05,999
<i>Okamžitě se vraťte.</i>

12
00:01:07,250 --> 00:01:11,088
<i>Mačeto, ty parchante.
Jaktože jsi neuposlechl můj příkaz?</i>

13
00:01:11,171 --> 00:01:13,840
<i>Zabijete nás všechny!
Počkejte na posily.</i>

14
00:01:14,466 --> 00:01:17,177
<i>Slyšel jsi mě, ty hajzle?</i>

15
00:01:42,119 --> 00:01:44,037
Ať se stane cokoliv...

16
00:01:46,873 --> 00:01:50,961
...jsem v tom s tebou... šéfe!

17
00:01:52,129 --> 00:01:54,214
Tohle je šéf!

18
00:02:15,527 --> 00:02:18,572
Promiň mi to.

19
00:03:08,288 --> 00:03:12,626
- Oblíkni se.
- Na šaty je moc velký horko.

20
00:03:17,422 --> 00:03:19,424
Opatrně.

21
00:03:30,852 --> 00:03:35,440
Chceš mě zachránit před Torrezem?
Ty máš ale odvahu.

22
00:03:36,692 --> 00:03:39,027
To vypadá jako já.

23
00:03:43,490 --> 00:03:47,828
- Co je tahle dlouhá, tvrdá věc?
........