1
00:00:50,192 --> 00:00:56,148
VŮNĚ ŽENY
2
00:02:44,900 --> 00:02:48,800
Nabídka práce: Hlídaní/Pečování o příbuzného.
Požadované datum: Víkend díkuvzdání.
3
00:02:59,788 --> 00:03:02,291
Vážně si přeju, aby jsi to přede mnou nedělal.
Je to fakt odporný.
4
00:03:02,374 --> 00:03:04,251
Poslyš, nedělej z mýho kouření problém, jasný?
5
00:03:04,251 --> 00:03:05,878
Je to odpornej zvyk.
6
00:03:06,003 --> 00:03:09,047
Ó můj bože!
Podívejte se na to.
7
00:03:10,924 --> 00:03:14,636
Panebože.
To je otřesný.
8
00:03:15,888 --> 00:03:17,764
Nevěřím tomu!
9
00:03:17,890 --> 00:03:20,309
Nevěřím tomu, že to dali zrovna jemu.
10
00:03:26,607 --> 00:03:28,483
To je ubohý!
11
00:03:28,609 --> 00:03:30,777
Teď je to ztroskotenec i s Jaguárem.
12
00:03:30,944 --> 00:03:34,180
Ale vážně, komu musel vykouřit
tentokrát, aby tu věc dostal?
13
00:03:35,782 --> 00:03:37,910
- Dobré den, pane.
- Pane Willisi.
14
00:03:37,993 --> 00:03:40,704
- To je vážně...
- Pane Trasku!
15
00:03:40,829 --> 00:03:42,706
...pořádnej kus stroje.
16
00:03:42,831 --> 00:03:45,626
- Dobré ráno Havemeyere.
- Dobré ráno i vám, pane.
17
00:03:45,709 --> 00:03:47,711
- Bene!
- Bene?
18
00:03:47,836 --> 00:03:49,963
- Bene! Úžasné!
- Co je úžasné?
19
00:03:50,088 --> 00:03:52,341
Ten krásnej kus železa, co máte tam vzadu.
20
00:03:52,424 --> 00:03:54,426
Myslíš si, že si ho nezasloužím?
21
00:03:54,551 --> 00:03:58,972
Ne, pane. Naopak.
Myslím, že je skvělý.
22
00:03:59,097 --> 00:04:03,518
Proč by měl ředitel Bairdu
jezdit v nějaký popelnici?
........