1
00:00:01,335 --> 00:00:03,860
Bylo hezký, jít konečně na tu večeři.

2
00:00:03,938 --> 00:00:05,667
Měli bychom to dělat častěji.
Jo.

3
00:00:05,739 --> 00:00:09,300
Mami, tati! Díky bohu, že jste doma!
Rory!

4
00:00:09,376 --> 00:00:12,436
Holky! Pojďte dolů!
Rory!

5
00:00:14,748 --> 00:00:17,239
Co?
Jo, co je?

6
00:00:17,318 --> 00:00:20,151
Co je? Jak se Rory zamotal do koberce?

7
00:00:21,622 --> 00:00:23,920
Daly mě tam za to,
že jsem je špehoval.

8
00:00:23,991 --> 00:00:25,754
Nevěřili byste, co dělal.

9
00:00:25,859 --> 00:00:29,022
Nechci o tom slyšet.
Běžte dolů a rozmotejte svého bratra.

10
00:00:34,969 --> 00:00:36,664
Co seš zač?
Anthony W.

11
00:00:36,737 --> 00:00:39,103
Jak je kámo?
"B" a "K" být tady?

12
00:00:41,342 --> 00:00:43,708
Promiň, co jsi to teď použil za písmena?

13
00:00:44,478 --> 00:00:46,139
Bridget a Kerry. Shoot.

14
00:00:46,213 --> 00:00:47,373
Neni tohle jejich bejvák?

15
00:00:47,448 --> 00:00:50,542
Musíme padat, kámo.
Pofrčíme do Factory

16
00:00:50,618 --> 00:00:54,782
na set mýho kámoše DJ Courvoisiera.
Co, co?

17
00:00:57,358 --> 00:00:59,622
Paule, kdo je to?
Svědci Jehovovi.

18
00:01:02,196 --> 00:01:05,461
To je Anthony.
Tady sou mý holky. Jedna holka a druhá holka.

19
00:01:06,300 --> 00:01:09,565
Tak jo. Čau, mami, čau, tati.
Vrátíme se v 11:00.

20
00:01:09,637 --> 00:01:11,730
Zadrž.

21
00:01:12,072 --> 00:01:14,199
Anthony vím, že jsi gentleman
a učenec,

22
00:01:14,275 --> 00:01:16,937
........