1
00:00:01,504 --> 00:00:03,103
Jsem ten, kdo z oblohy
odstranil letadlo,

2
00:00:03,171 --> 00:00:04,837
aby vám zachránil život.

3
00:00:06,009 --> 00:00:07,275
Co chcete?

4
00:00:07,343 --> 00:00:09,544
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

5
00:00:09,612 --> 00:00:10,946
jak jste slíbil.

6
00:00:11,013 --> 00:00:12,780
Slíbil jsem to za předpokladu,

7
00:00:12,848 --> 00:00:15,349
že k sobě budeme upřímní.

8
00:00:15,416 --> 00:00:18,818
Pane prezidente,
mě vaše výmluvy nezajímají.

9
00:00:18,886 --> 00:00:20,753
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

10
00:00:20,821 --> 00:00:24,089
nebo budou tentokrát umírat lidé.

11
00:00:47,778 --> 00:00:51,381
To pálí!

12
00:00:51,449 --> 00:00:53,349
Zavolejte sestru,
musím odsud pryč!

13
00:00:55,019 --> 00:00:57,019
Madam, madam!

14
00:00:57,087 --> 00:00:59,255
Ne, ne, ne, ne!

15
00:00:59,322 --> 00:01:00,390
Pusťte mě ven!

16
00:01:03,359 --> 00:01:07,094
Klid. Uklidněte se.

17
00:01:07,162 --> 00:01:08,128
Proč mi nikdo neřekne,

18
00:01:08,196 --> 00:01:09,363
co se to sakra děje?

19
00:01:09,430 --> 00:01:11,565
Prosím, řekněte mi,
co se sakra děje.

20
00:01:21,507 --> 00:01:24,943
Sestro! Sestro!

21
00:01:25,010 --> 00:01:26,244
Pane Buchanane.

22
00:01:26,312 --> 00:01:29,313
Jenom se vám snažíme pomoct.

23
00:01:29,381 --> 00:01:31,148
Co se děje?

24
00:01:31,215 --> 00:01:33,550
Řekněte mi to!
Řekněte mi to!
........