1
00:00:00,605 --> 00:00:02,203
Jsem ten, kdo z oblohy
odstranil letadlo,

2
00:00:02,271 --> 00:00:03,937
aby vám zachránil život.

3
00:00:05,109 --> 00:00:06,375
Co chcete?

4
00:00:06,443 --> 00:00:08,644
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

5
00:00:08,712 --> 00:00:10,046
jak jste slíbil.

6
00:00:10,113 --> 00:00:11,880
Slíbil jsem to za předpokladu,

7
00:00:11,948 --> 00:00:14,449
že k sobě budeme upřímní.

8
00:00:14,516 --> 00:00:17,918
Pane prezidente,
mě vaše výmluvy nezajímají.

9
00:00:17,986 --> 00:00:19,853
Pusťte Sophii a ostatní zadržované,

10
00:00:19,921 --> 00:00:23,189
nebo budou tentokrát umírat lidé.

11
00:00:46,878 --> 00:00:50,481
To pálí!

12
00:00:50,549 --> 00:00:52,449
Zavolejte sestru,
musím odsud pryč!

13
00:00:54,119 --> 00:00:56,119
Madam, madam!

14
00:00:56,187 --> 00:00:58,355
Ne, ne, ne, ne!

15
00:00:58,422 --> 00:00:59,490
Pusťte mě ven!

16
00:01:02,459 --> 00:01:06,194
Klid. Uklidněte se.

17
00:01:06,262 --> 00:01:07,228
Proč mi nikdo neřekne,

18
00:01:07,296 --> 00:01:08,463
co se to sakra děje?

19
00:01:08,530 --> 00:01:10,665
Prosím, řekněte mi,
co se sakra děje.

20
00:01:20,607 --> 00:01:24,043
Sestro! Sestro!

21
00:01:24,110 --> 00:01:25,344
Pane Buchanane.

22
00:01:25,412 --> 00:01:28,413
Jenom se vám snažíme pomoct.

23
00:01:28,481 --> 00:01:30,248
Co se děje?

24
00:01:30,315 --> 00:01:32,650
Řekněte mi to!
Řekněte mi to!
........